Некоторые релевантные теории. 33 страница



Носитель идеи при этом просто слушает. Во второй части те же люди, с тем же энтузиазмом рассказывают альтернативные этой установке истории, то есть те социальные практики, истории, стереотипы и пр., которые не поддерживают эту идею. В данном случае вспоминают Клеопатру, Екатерину Вторую и Канда-лизу Райе; тот факт, что женщины с детства более ориентированы на отношения и более экспертны в них, а также имеют более развитые лингвистические способности, а значит, могут лучше управлять людьми, понимать, что происходит, договариваться, делать рабочую атмосферу менее конфликтной и более продуктивной; вспоминают страны победившего феминизма, их парламенты и экономические успехи и пр.

Наконец, в третьей части упражнения носитель идеи делится своими впечатлениями, сообщает, как менялось его восприятие идеи в первой и во второй частях и что с ней произошло сейчас. Главное, что происходит в этом упражнении, как и в терапии, это не убеждение человека в правильности или неправильности его идеи, а именно деконструкция — вскрытие поддерживающих ее историй, осознание неабсолютности, условности этой идеи, откры-

Современные подходы в системной семейной терапии

317

тие альтернативных историй, отделение человека от идеи и возникновение у него ощущения возможности выбора.

Упражнение на деконструкцию 3

Выполняется в группах по три человека. Роли распределяются следующим образом: один человек — Носитель идеи (установки, убеждения), второй — сама эта Идея, третий — Интервьюер. Интервьюер несколько минут беседует с Носителем идеи и помогает ему хорошо сформулировать ее название. Затем Носитель только слушает, а Интервьюер беседует с Идеей.

В первой части Идея рассказывает свою историю, Интервьюер спрашивает, когда она появилась, во всех ли культурах и во все ли времена присутствовала, кто ее породил, чьим интересам, в какое время служила — каким группам людей, социальным институтам и пр., каковы были ее функции в обществе, когда у нее бывали лучшие, а когда тяжелые времена, кто ее социальные союзники, а кто противники в мире людей и в мире идей и т.п.

Во второй части исследуются взаимоотношения Идеи с данным конкретным Носителем. Интервьюер спрашивает Идею (Носитель по-прежнему молчит):

1) об истории взаимоотношений Идеи с Носителем: когда его встретила, как он к ней сначала отнесся, как развивались отношения;

2) о контекстуальных влияниях, то есть о том, в каких сферах жизни Идея доминирует, а какие от нее свободны; какие у нее планы — будет ли захватывать все сферы и как; действует ли она все время в течение дня или ее влияние зависит и окружения и настроения Носителя и пр.;

3) о последствиях влияния этого Убеждения на жизнь Носителя, то есть к чему практически приводит наличие у данного человека этой Идеи;

4) об отношениях этой Идей с другими практиками, установками, убеждениями, с которыми Носитель связан;

5) о том, какие методы убеждения использует данная Идея, чтобы объяснить Носителю, что она для него очень ценная.

В третьей части, если групп было несколько, все объединяются и по очереди своим опытом делятся Интервьюеры, затем Идеи,

318

Часть 3

а затем Носители. Если группа одна, то обмен происходит внутри нее, начиная с Носителя.

В реальном психотерапевтическом процессе подобные вопросы задаются самому клиенту, реальная персонификация идеи не производится, но эффект такой же, как и в упражнении.

Упражнение на уникальные эпизоды

Вспомните и сформулируйте уникальные эпизоды нескольких типов для какой-либо доминирующей истории вашей жизни. Укажите, к какому времени относятся эти эпизоды.

Пример. Поступок: я сижу и читаю эту книжку, несмотря на то, что моя Лень крайне настойчиво убеждает меня включить телевизор (настоящее). Проблемно-насыщенной историей, из которой выбивается этот эпизод, будет «Я ленивый и не могу с этим справиться». Придумайте название для альтернативной истории, открывающейся благодаря этим эпизодам.

Вариант для работы в парах/группах: А формулирует уникальный эпизод, Б называет стоящую за ним проблемную историю, время и тип. Затем А и Б вместе придумывают возможные названия для альтернативной истории: «Я человек, способный преодолеть Лень» или «Я заинтересованный студент» и пр.

Подумайте или обсудите, что изменилось в вашей истории, как эти изменения могут повлиять на какие-либо другие сферы вашей жизни и другие истории, кто в вашем окружении заметит эти изменения, какой воздействие это может оказать на ваши взаимоотношения с другими.

Упражнение на историю проблемы и уникальный эпизод

Выполняется в группах по три человека. Роли: Интервьюер, Клиент, Проблема. Клиент формулирует тему или проблему, с которой ему хотелось бы поработать, и вместе с Интервьюером уточняет ее название. Когда название уточнено, Проблема записывает, как она называется. Далее Интервьюер беседует с клиентом по следующей схеме:

1) Выясняет историю развития проблемы, говоря при этом о ней в экстернализационном ключе. Вместе с Клиентом Интервьюер графически зарисовывает историю развития проблемы,

Современные подходы в системной семейной терапии

319

при это выявляются уникальные эпизоды, то есть периоды, когда власть проблемы в той или иной форме ослабевала или когда ее вообще не было. 2) Интервьюер подробно расспрашивает клиента об уникальных эпизодах, задавая вопросы ландшафта действия и ландшафта идентичности, описанные выше.

На протяжении всей беседы Проблема молчит, слушает и записывает моменты, когда ей становилось особенно хорошо, что именно в текстах Клиента делало ее сильной и радовало, и наоборот, когда она чувствовала угрозу, когда ей становилось плохо.

После завершения беседы Интервьюера с Клиентом Проблема, пользуясь своими записями, рассказывает о своих ощущениях. Затем, если групп было несколько, все объединяются и по очереди своим опытом делятся Интервьюеры, Клиенты, Проблемы. Если группа одна, то обмен происходит внутри нее, начиная с Клиента.

Упражнение на деконструктивное восприятие

и зарождение альтернативной истории

с помощью исследования уникальных эпизодов

Потренируйтесь в деконструктивном восприятии текста и создании альтернативных историй с помощью описанных выше типов вопросов на основе какой-нибудь хорошо известной вам сказки или другой истории.

Например, представьте, что к вам на прием пришел небритый и усталый Колобок, через несколько лет после памятной встречи с Лисой. Это событие глубоко потрясло его и дало начало развитию новой истории, которая на данный момент является доминирующей и проблемно-насыщенной. Колобок рассказывает вам, что его проблема в том, что окружающие постоянно стремятся поглотить его, лишив воли и индивидуальности. И им это удается. Он чувствует себя потерянным, неспособным сопротивляться многочисленным влияниям, да в общем-то, он и не знает, нужно ли им сопротивляться.

Теперь задайте Колобку вопросы, ориентированные на выявление уникальных эпизодов. Чередуйте вопросы ландшафтов действия, смысла и вопросы предпочтения.

Всегда ли Колобок чувствовал себя потерянным? Всем ли встреченным персонажам удавалось его «съесть»? Когда он ушел от Волка, каким Колобком он себе виделся? Это ощущение, что он сво-

320

Часть 3

боден и независим, соответствует ли в точности тому, как он хотел бы себя чувствовать или каким себя видеть (в зависимости от терминологии Колобка)? И.т.д. Придумайте как можно больше вопросов.

Когда будете придумывать вопросы, у вас, скорее всего, возникнет множество собственных интерпретаций истории Колобка. Эти интерпретации будут порождены огромным объемом профессиональных знаний и всем многообразием вашей личной истории. Например, у вас может актуализироваться интерпретативная модель Мюррея Боуэна, и вы мгновенно увидите, что Колобок низко-дифференцирован и до эпизода с Лисой просто иллюзорно «решал» проблему эмоционального слияния путем бегства (разрывов).

Обнаружив эту мысль, посмотрите на нее и дайте пройти мимо. Вспомните, что вы сейчас в позиции нарративного терапевта, а она предполагает, что Колобок, а не вы, является экспертом по истории Колобка. Классифицировав Колобка и начав относиться к нему в соответствии с лейблом «низкодифференцированный», вы занимаете место эксперта, патологизируете Колобка и вносите в психотерпевтический процесс существенные ограничения24.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Обучение постмодернистским подходам в психотерапии открывает перед нами множество дилемм. Например, как мы можем

В 1973 г. американский психолог Д. Розенхэн опубликовал свои сенсационные исследования под заголовком «Здоровый в окружении больных» («Ог beingsane in insane places»). Эта работа представляет собой отчетный доклад одного исследовательского проекта, согласно которому Д. Розенхэн и некоторые его сотрудники были добровольно помещены в психиатрическую больницу на том основании, что они якобы слышат голоса и хотят пройти курс психиатрического лечения. Однако сразу же, как только их приняли на излечение, они заявили, что больше никаких голосов не слышат, и с этого момента стали вести себя так, как если бы оставались нормальными людьми за пределами психиатрической клиники. Срок их «излечения» длился от 7 до 52 дней, и все они были выписаны с диагнозом «шизофрения в стадии ремиссии». Ни один из них не был разоблачен в качестве псевдопациента; более того, любые особенности их поведения рассматривались как свидетельства, подтверждающие правильность диагноза. Вместо того чтобы ориентироваться по фактам наблюдений, поставленный диагноз породил некую «действительность» sui generis, которая, в свою очередь, оправдывала и делала необходимыми применяемые клинические меры. В качестве особого курьеза следует упомянуть о том обстоятельстве, что единственными, кто не принимал участия в конструировании данной реальности, были многие «реальные» пациенты: «Ты не сумасшедший, ты — журналист или профессор» — такие и подобные им высказывания приходилось слышать довольно часто, причем иногда в резкой форме (Вацлавик, 2001).

Современные подходы в системной семейной терапии                                              321

11 - 1609

учить нарративной практике, обходя при этом модернистскую традицию обучения, согласно которой знание учителя «лучше» знания ученика? Или, если постмодернизм критикует идею «нормы», как нам оценивать прогресс в обучении студентов? Как нам оценить компетентность в этике — ведь это один из ключевых пунктов в работе нарративного терапевта.

Пока эти дилеммы остаются поводом для размышления и поиска практических решений. Однако их наличие не мешает и не должно мешать людям, интересующимся этим подходом, обмениваться опытом и делиться знаниями.

Нарративная практика становится все более популярной во всем мире и привлекает она прежде всего своей гармоничной для современности этикой и сотрудничающей, уважительной позицией терапевта. Работа в этом подходе подойдет тем, чьи личные предпочтения совпадают с нарративной этикой и кто готов к встрече с уникальным и непредсказуемым в своей ежедневной практике.

Литература

1. Будинайте Г.Л. Классическая системная семейная терапия и постклассические направления: свобода выбора // Московский психотерапевтический журнал, 2001, № 3.

2. Вацлавик П. Конструктивизм и психотерапия // Вопросы психологии, 2001, № 5.

3. Жорняк Е.С. Нарративная психотерапия: от дебатов к диалогу // Московский психотерапевтический журнал, 2001, № 3.

4. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М, 1996.

5. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. М., 1998.

6. Ильин И.П. Постмодернизм: словарь терминов. М., 2001.

7. Кузнецов С. Лекции по культурологии. М.: РГГУ, 1995.

8. Пригожий И., Стенгерс И. Время, хаос, квант. М, 1994.

9. Семейная психотерапия. С-Пб., 2000.

10. Современная западная философия. Словарь. М., 1991.

У

322

Часть 3

11. Фридман Дж., Комбс Дж. Конструирование иных реальностей: Истории и рассказы как терапия. М.: Независимая фирма «Класс», 2001.

12. Эко У. Заметки на полях «Имени розы» // Имя Розы. М, 1994.

13. Botella, L. (1997). Personal Construct Psychology, Constructivism, and Postmodern Thought.

14. Combs, G. & Freedman, J. (2002). Narrative therapy ninth couples... and a whole lot morel A collection of papers, essays and exercises. Dulwich centre publication. Adelaide, South Australia

15. Deconstructing Psychotherapy. (1999). Edited by Ian Parker. Sage Publications Ltd. London. Thousand Oaks. Delhi.

16. Gleick, J. (1987). Chaos. New York: Viking.

17. Hart, B. Re-authoring the stories we work by: Situating the narrative approach in the presence of the family of therapists. // Australian and New Zealand Journal of Family Therapy, 1995, vol. 16, No 4, pp. 181-189.

18. Morgan, A (2000) What is narrative therapy? An easy-to-read introduction. Dulwich centre publication. Adelaide, South Australia

19. Shotter, J. (1990) Toward a third revolution in psychology: from inner mental representations to dialogical social practices. // First draft of chapter for David Bakhurst and Stuart Shanker (Eds.) Culture, Language, Self: the Philosophical Psychology of Jerome Bruner, Sage Publications, London.

20. VanderVen, K. (1998). Play, Proteus, and Paradox: Education for a Chaotic and Supersymmetric World. // Play from birth to twelve and beyond: Contexts, Perspectives, and Meanings. Garland Publishing, Inc., NY & London.

21. White, M., & Epston, D. (1990). Narrative means to therapeutic ends. New York: Norton.

22. White, M. (2000) Reflections on narrative practice: essays and interviews. Dulwich centre publication. Adelaide, South Australia

23. White, M. (1989) 'The process of questioning: A therapy of literary merit.' In The Selected Papers of Michael White. Dulwich Centre Publications, Adelaide.

24. White, M. (1995) Re-Authoring Lives: Interviews and Essays. Adelaide: Dulwich Centre Publications.

II*

И.Ю. Хамитова, Т.С. Драбкина

Использование командной работы в системной семейной терапии

От обучающей группы к рефлексивной команде

Совместное проведение терапевтических сессий стало активно использоваться с возникновением семейной психотерапии — не позднее, чем с начала 1950-х годов. Терапевты, индивидуально работавшие с членами семьи, — например, с супругами, — совместно проводили сессии с семьей.

В 1953 г. Чарльз Фулуэйлер, работавший в Калифорнийском университете в Беркли, начал использовать одностороннее зеркало (Саймон, 1996) как для терапии, так и для обучения студентов — наблюдения, оценки и контроля их работы. Он наблюдал за семьей из-за одностороннего зеркала, затем входил в помещение, где она находилась, сообщал ей свои впечатления, давал задания, затем вновь возвращался за зеркало для наблюдения и обсуждения с коллегами.

С тех пор одностороннее зеркало очень широко применяется в семейной терапии для организации командной работы как в терапевтическом, так и в учебном контекстах. Оно стало известно благодаря Джею Хейли, который довольно много часов провел за ним, наблюдая работу Фулуэйлера и пытаясь понять его вмешательства. Хейли тогда был членом группы Грегори Бейтсона, и в результате в бейтпшовской программе тоже стали использовать одностороннее зеркало. Затем оно стало появляться во многих терапевтических и исследовательских центрах. Зеркало давало се-

/X

324

Часть 3

меиным терапевтам возможность, которую трудно переоценить, — наблюдать за работой друг друга, обмениваться самым непосредственным опытом, обсуждать то, чему каждый был свидетелем. Отчасти этим можно объяснить стремительное развитие семейной терапии, быстрое распространение многих ее находок и достижений. Она развивалась в значительной мере как «коллективное» мероприятие.

Поначалу одностороннее зеркало использовалось исключительно для наблюдения — зрители, сидевшие за ним, не вмешивались в процесс. Позже при супервизии «вживую» стала применяться связь по внутреннему телефону: терапевту, работающему с семьей, можно было дать указание, задать вопрос, вызвать его из комнаты при необходимости. Таким образом, терапия осуществлялась более чем одним человеком. Однако в учебном процессе — в частности, при супервизии — эти люди не были равны по статусу. Поэтому такое сотрудничество еще нельзя было назвать командой.

Дальнейшее развитие терапевтического сотрудничества при проведении сессий в 60-е и 70-е годы происходило преимущественно в рамках стратегического подхода, что неудивительно: из всех направлений семейной терапии этот подход наиболее техничен, в наибольшей степени требует подробного наблюдения и анализа материала. Терапевту сложно одновременно разговаривать с семьей, наблюдать за всеми ее членами и строить терапевтическую гипотезу, необходимую для планирования интервенции. Казалось (и оказывалось), что эффективным будет разделить эти функции: кто-то беседует с семьей, а кто-то сидит за односторонним зеркалом — наблюдает, строит гипотезы, отслеживает поведение беседующего терапевта, направляя и корректируя его. Иерархические отношения здесь были бы помехой, поскольку искажали бы процесс обсуждения и принятия решений. Поэтому терапевтические команды в идеале строятся на паритетной основе, без учета престижа и статуса.

В Миланском центре исследования семьи в 1967 — 1974 гг. под руководством Мары Сельвини-Палаццоли был разработан стратегический подход для терапии семей с тяжелыми симптомами, при котором стандартный формат сессии включал повторяющийся цикл командного наблюдения и взаимодействия:

1) наблюдение терапевтической команды за стилем семейного взаимодействия без комментирования процесса;

Современные подходы в системной семейной терапии

325

2) перерыв, в течение которого терапевты обсуждают свои наблюдения, формулируя или корректируя гипотезы по поводу семейного функционирования (перерыв может происходить по инициативе любого из участников команды);

3) позитивная коннотация и предписание семье, выработанные командой на основе обсуждений;

4) командная встреча после завершения сессии для обсуждения того, как семья приняла задание, и для письменного подведения итогов сессии (Сельвини-Палаццоли и др., 2002).

Своими эффектными успехами миланская группа была в значительной мере обязана командной организации работы.

С 1971 до 1979 г. миланская команда состояла из четырех постоянных участников, двух мужчин и двух женщин. На каждой сессии два терапевта разного пола вели прием; два остальных, также мужчина и женщина, наблюдали за зеркалом. Использованию гетеросексуальной пары придавалось большое значение: по мнению миланских исследователей, различия во взаимодействии семьи с терапевтами разного пола, а также различия в восприятии происходящего этими терапевтами помогали понять правила семейной игры.

Гетеросексуальные терапевтические пары могли меняться с каждой новой семьей; требовалось лишь, чтобы каждый член команды отрабатывал равное количество часов как терапевт и как наблюдатель (Саймон, 1996).

Впоследствии, когда в 1979 г. миланская четверка распалась, а метод Палаццоли претерпел разительные трансформации, приблизившись к конструктивистским подходам, принцип командной работы в нем тем не менее сохранился. Взаимодействие с новой командой из трех молодых психотерапевтов происходит на тех же паритетных основах. Палаццоли оставалась твердо убеждена, что без команды очень сложно разобраться в семейных взаимодействиях — коалициях, интенциях и т.д. — настолько, чтобы терапевтическое послание семье стало эффективным. Ведущий голос при формулировании гипотез принадлежал, разумеется, наблюдателям за зеркалом.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 249; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!