Das Programm des Kindergartens sieht die allseitige Entwicklung des Vorschulkindes voraus.



Программа детского сада предвидит всестороннее развитие дошкольника.

18. Es geht um eine richtige Vorstellung von den einfachsten Erscheinungen der Natur und des gesellschaftlichen Lebens, um die körperliche und ästhetische Erziehung.

Речь идет о правильном представлении простейших явлений природы и общественной жизни, физическом и эстетическом воспитании.

19. In unserem Land war ein ausgedehntes* System vorschulischer Einrichtungen geschaffen worden, das den Aufgaben der allseitigen Entwicklung des Kindes vom frühestem Alter bis zur Schule dient.

В нашей стране создана широкая система дошкольных учреждений, которая служит всестороннему развития ребенка, начиная с самого раннего и до школьного возраста.

***

d.h. – dasheißt – то есть, это означает

bzw. – beziehungsweise – в частности

usw. – undsoweiter – и так далее

ausgedehnt – широкий

Задания

Задание 1. Прочтите текст, сделайте его письменный перевод.

Задание 2. Ответьте письменно по-немецки на следующие вопросы по тексту.

1) Worauf ist die große erzieherische Arbeit in den Kindergärten gerichtet?

Die groβe erzieherische Arbeit in den Kindergärten ist auf eine allseitige körperliche und geistige Entwicklung des Kindes gerichtet.

2) Wann ist das Kind für Einflüsse der Umweltbedingungen besonders empfänglich?

Das Kind ist für Einflüsse der Umweltbedingungen im Laufe der Kindheit besonders empfänglich.

3) Was für ein Ziel hat das Forschungsinstitut für vorschulische Erziehung?

Es hat das Ziel, die Programme und Methoden der Erziehungsarbeit unter den Kindern im vorschulischen Alter zu vervollkommnen.

Wozu sollen die Kinder im Kindergarten vorbereitet werden?

Im Kindergarten sollen die Kinder zum Schulunterricht vorbereitet werden.

Задание 3. Выпишите из текста все предложения, в которых есть местоимение es. Переведите эти предложения, указав, в каких из них es является безличным местоимением.

5. Es (безл.) ist bekannt, dass das vorschulische Alter eine Zeit der Herausbildung mancher moralischer Eigenschaften des Menschen ist.

Известно, что дошкольный возраст – это возраст, когда происходит формирование некоторых моральных качеств человека.

10. Es hat das Ziel, die Programme und Methoden der Erziehungsarbeit unter den Kindern im vorschulischen Alter zu vervollkommnen.

Его целью было совершенствовать программы и методы воспитательной работы с детьми дошкольного возраста.

11. Es (безл.) wird in Forschungen unserer Wissenschaftler nachgewiesen, dass die angeborenen anatomisch-physiologischen Eigenschaften des Kindes nur Voraussetzung für die geistige Entwicklung sind.

В исследованиях наших ученых было доказано, что врожденные анатомо-физиологические качества ребенка являются условием для духовного развития.

18. Es (безл.) geht um eine richtige Vorstellung von den einfachsten Erscheinungen der Natur und des gesellschaftlichen Lebens, um die körperliche und ästhetische Erziehung.

Речь идет о правильном представлении простейших явлений природы и общественной жизни, физическом и эстетическом воспитании.

Задание 4. Выпишите из текста все сказуемые, выраженные глаголами в Passiv, и укажите везде временную форму глагола.

Wird geleistet – Präsens

Waren erarbeitet worden - Plusquamperfekt

Wurden konkretisiert und entwickelt - Präteritum

Wurde gegründet - Präteritum

Wird nachgewiesen - Präsens

Werden formiert - Präsens

War geschafft worden – Plusquamperfekt

Задание 5. Предложение 4 текста (возьмите только главное предложение) поставьте во всех временах Passiv.

Präsens - In den Kindergärten und Kinderkrippen wird eine große erzieherische Arbeit geleistet.

Präteritum - In den Kindergärten und Kinderkrippen wurde eine große erzieherische Arbeit geleistet.

Perfekt - In den Kindergärten und Kinderkrippen ist  eine große erzieherische Arbeit geleistet worden.

Plusquamperfekt - In den Kindergärten und Kinderkrippen war eine große erzieherische Arbeit geleistet worden.

Futur 1 - In den Kindergärten und Kinderkrippen wird eine große erzieherische Arbeit geleistet werden.

Futur 2 - In den Kindergärten und Kinderkrippen wird eine große erzieherische Arbeit geleistet worden sein.

Задание 6. Найдите в тексте предложения, в которых имеется модальный глагол с инфинитивом. Выпишите один пример с Infinitiv Passiv и один с Infinitiv Aktiv. Переведите их.

Infinitiv Passiv - 16. Im Kindergarten sollen die Kinder zum Schulunterricht vorbereitet werden. В детских садах дети должны быть подготовлены к школьным занятиям.

Infinitiv Aktiv - 12. Sie können alle Besonderheiten und das Endresultat dieser Entwicklung nicht bedingen. Они не могут обуславливать все особенности и конечный результат этого развития.

Задание 7. Найдите в тексте два сложноподчиненных предложения: с придаточными определительными и придаточным дополнительным. Выпишите их, подчеркнув в каждом главном и придаточном предложениях подлежащее и сказуемое.

СПП с придаточным определительным:

4. In den Kindergärten und Kinderkrippen wird eine große erzieherische Arbeit  geleistet, die auf eine allseitige körperliche und geistige Entwicklung des Kindes gerichtet ist.

СПП с придаточным дополнительным:

5. Es ist bekannt, dass das vorschulische Alter eine Zeit der Herausbildung mancher moralischer Eigenschaften des Menschen ist.

Задание 8.  Вместо точек поставьте соответствующий союз (um, statt, ohne).

1) Er konnte diesen wissenschaftlichen Artikel übersetzen, ohne das Wörterbuch zu gebrauchen.

2)  Statt nach den Prüfungen nach dem Süden zuf ahren, began er an seiner Dissertation zu arbeiten.

3) Die Delegation aus Deutschland wird manche Kindergärten besuchen, um das Russlands Volksbildungssystem besser kennenzulernen.

Задание 9. Подчеркните в следующих предложениях местоименные наречия. Переведите предложения на русский язык.

1) Der Professor hielt einen interessanten Vortrag; unsere Gruppe dankte ihm dafür. Профессор прочитал интересный доклад. Наша группа поблагодарила его за это.

2) Womit kann ich dir helfen? Чем я могу тебе помочь?

Задание 10. Прочитайте и переведите текст «Robert Koch».

Задание 11. Выучите наизусть разговорные темы «Deutschland»

и «Friedrich Schiller».

 

Текст для чтения и перевода

Robert Koch

1. Robert Koch gehört zu den bedeutendsten deutschen Forschern.

Роберт Кох относится к самым значимым не мецким исследователям.

2. Er lieferte für zahlreiche Krankheiten den Beweis, dass Bakterien Ihre Ursache sind.

Он предоставил доказательство, что бактерии являются причиной бесчисленных болезней.


Дата добавления: 2018-06-27; просмотров: 586; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!