Вправа 31. До поданих слів виберіть із довідки відроджувані питомі українські відповідники.



Журнал, клімат, уніформа, фактор, гімнастика, горизонтальний, овочі, паралельний, процент, фонтан, фотокартка, майстерня, масштаб, аеропорт, аналіз, бібліотека, авіатор, вертикальний, гімн, рюкзак, тираж, чиновник, ансамбль, результат, вертоліт, фрукти, центр, кросворд, майстерня.

Довідка. Гурт, мірило, летовище, прозірки, поземний, розбір, наклад, ґвинтокрил, часопис, славень, книгозбірня, руханка, підсоння, світлина, хідник, прямовисний, червень, робітня, осередок, хрестиківка, садовина, городина, чинник, відсоток, рівнобіжний, висліди, наплічник, водограй, однострій.

Вправа 32. Розкрийте лексичне значення слів іншомовного походження. У разі потреби зверніться до словника. Із двома парами слів складіть речення.

Анонс – нонсенс, глобальний – локальний, інцидент – прецедент, консолідація – конфронтація, інтенція – сентенція, комунікативний – комунікабельний.

Вправа 33. До поданих слів доберіть три-чотири синоніми.

Ідентичний, думка, інцидент, ланцюг, пріоритет, стимул, ліквідувати, лаконічний, компенсація, аргумент.

Вправа 34. У поданих словосполученнях замініть слова іншомовного походження власне українськими словами. Укажіть, де така зміна неможлива або недоцільна.

Досвідчений рефері, вербальні засоби, кульмінація твору, креативна діяльність, консервативні погляди, на паритетних умовах, утилітарний підхід до мови, ретроспективний показ фільмів, сума натуральних чисел.

Вправа 35. Поясніть значення наведених варваризмів.

Happy end, alma mater, de jure, de facto, simper tiro, terra incognita, tabula rasa, persona grata, status quo, post scriptum, alter ego.

Вправа 36. Відшукайте пару: латинський вислів – його український відповідник.

Status in statu Людині властиво помилятись
Pura veritas Є міра в речах
Multum in parvo Велике в малому
Et caetera Чиста правда
Modus sn rebus Склад злочину
Carpe diem Третього не дано
Corpus delicti І таке інше
Tertium non datum Держава в державі
Humanum errare est Лови момент

Вправа 37. Напишіть твір на одну із тем: „Визначна пам’ятка української архітектури”, „Моя майбутня професія”, „У читальному залі”, „Роль менеджера в прибутках фірми”, використовуючи слова іншомовного походження.

 

Лексика з точки зору активного і пасивного використання. Професіоналізми. Терміни. Синоніми, пароніми в діловому мовленні. Міжмовні омоніми

Вправа 38. Із тексту випишіть терміни, проаналізуйте їх за схемою: значення, загальнонауковий чи вузькоспеціальний, простий чи складний, якою частиною мови виражений.

Генезис і розвиток української юридичної термінології щільно пов'язаний з історією національного права, законодавства, історією української мови. У сучасній українській мові збереглися такі спільнослов'янські терміни: уряд, суд, канцелярія та ін. У процесі формування термінологія українського права збагатилась іншомовними правовими термінами, що сприяло інтеграції української та європейської правової науки й культури.

Вправа 39. З тексту своєї курсової роботи випишіть 5-10 термінів. Поясніть їх значення. Користуйтеся термінологічними словниками.

Вправа 40. З'ясуйте значення термінів.

Опціон, тендер, чартер, сеньйораж, ревалоризація, реекспорт, іпотека, франко, квота, комівояжер, дотація, інсинуація, альпарі, клаузула, ультимо, тендер, ревальвація, сальдо, інвестиція, кворум, рентабельність, карт-бланш, картель, комісіонер, конверсія, компетенція.

Вправа 41. Поясніть, як правильно сказати.

Житель (чи мешканець?) України; житель (чи мешканець?) будинку; поставити перед працівниками задачу (чи завдання?); відповідальний працівник (чи робітник?) банку; сезонний працівник (чи робітник?); показник (чи покажчик?) ефективності роботи; завідувач кафедрою (чи кафедри?); взаємини (чи стосунки? чи відносини? чи відношення?) у колективі; взаємини (чи стосунки? чи відносини? чи відношення?) між державами; виключення (чи виняток?) з правила; становлення (чи встановлення?) України; помилкова уява (чи уявлення?) про події; виборча кампанія (чи компанія?); цінність (чи вартість?) акцій.

Вправа 42. Довести, що кожне з поданих слів є омонімом, склавши з кожним словом по 2-3 словосполучення.

Акція, лист, пара, річ, здаватися, розминатися, байка, билина, блок, вид, вал, захід, орден, конституція, двір, бал, тьма, схід, захід, стан, світ, брак, склад.

Вправа 43. Доберіть точні відповідники до російських конструкцій зі словами любой, состояние.

Любой ценой, любой сотрудник, в любое время, любой из вас, любой может поучаствовать, любой участвующий может получить вознаграждение, в любом случае, любые действия обречены, спросить может любой, ответят на любые вопросы.

Состояние финансов, экономическое состояние, унаследовать состояние, затруднительное состояние; я не в состоянии это печатать, количество членов профсоюза по состоянию на 1 января, человек с состоянием.

 


Дата добавления: 2018-05-31; просмотров: 438; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!