О заслуженности Огня для покровителя, обманывающего свою паству



142-0. Убайдулла Ибн Зияд навестил Ма'кыля Ибн Яссара Аль-Музния, когда тот заболел болезнью, от которой скончался. Макыль сказал: "Я расскажу тебе хадис, который я слышал от Посланника Аллаха. Если бы я знал, что еще поживу, то не передал бы тебе этот хадис (сейчас). Истинно, я слышал, как Посланник Аллаха, сказал: "Если любой из рабов, кого Аллах поставил пасти паству, умирая, является мошенником (обманывающим) свою паству, то Аллах неизбежно запретит ему Сад".

142-1. Аль-Хасана сказал: "Убайдулла Ибн Зияд вошел к Ма'кылю Ибн Яссару, когда тот был болен и спросил его и тот ответил: "Сейчас я передам тебе хадис, который не собирался тебе передавать. Истинно, Посланник Аллаха, произнес: "Если Аллах назначает раба пасти паству и тот умирает, будучи мошенником (обманывавшим) ее, то Аллах обязательно запретит тому Сад". Тот спросил: "Что же ты не передал его мне до сегодняшнего дня?!" Он ответил: "Я не передавал тебе". Или: "Я не собирался передавать его тебе".

142-2. Нам передал Муаз Ибн Хишам, сказав: "Мне передал мой отец от Каады, от Абу Аль-Малиха, что Убайдулла Ибн Зияд навестил Ма'кыля Ибн Яссара, когда тот был болен. Ма'кыль сказал ему: "Сейчас я передам тебе хадис, который не собирался передавать тебе до сегодняшнего дня, если бы я не был при смерти. Я слышал, как Посланник Аллаха, говорит: "Кем бы ни был повелитель, который принял (ответственность) за состояние мусульман, если он не боролся за них и не заботился о них, то он не войдет в Сад вместе с ними"

.

О вознесении доверенности (аманат) и веры от сердец и Представании соблазнов перед сердцами

(Речь об этой доверенности идет в аяте 72, суры 33, где Аллах Всевышний сказал: "Истинно, Мы предложили доверенность небесам и

земле и горам, но они отказались нести ее и ужаснулись ее, а понес ее человек, ведь был он всенесправедливым, вседиким". - п.п.)

 

143. Хузайфа сообщил: "Нам передал Посланник Аллаха, два хадиса, один из которых (тогда) я уже увидел (знал) и сидел ждал другой (хадис). Он передал нам, что доверенность снизошла в корень сердец мужчин, затем снизошел Коран и они узнали Коран и узнали Сунну. Затем он поведал нам о вознесении доверенности, сказав: "Мужчина поспит раз и доверенность уже забирается из его сердца, а след ее остается как точечка. Затем он спит еще раз и доверенность забирается из его сердца, а ее след остается подобным пузырю от ожога, как уголек - ты прокатишь его по своей ноге и она краснеет и ты смотришь, пузырь (от ожога) вздувается, а в нем ничего и нет. - Затем он взял камешек и скатил его по своей ноге. - И люди начинают присягать друг другу, но почти ни один не возвращает аманат и так (люди) говорят: "Вот, в таком-то племени мужчина верный!" Так что об этом мужчине даже говорят: "Какой он коренастый! Какой он задорный! Какой он умный!" А в его сердце нет веры даже и на вес горчичного семени!" (Далее следуют слова Хузайфы) "Я дожил до этого времени и мне все равно, кому из вас присягать. Если он окажется мусульманином, то Он ответит ему по его вероуставу, а если он окажется назареем или иудеем, то Он ответит ему по его бегуну. (Под бегуном здесь подразумевается правитель страны, который заботясь о благосостоянии своего народа, словно бегает по их нуждам. Т.е. каков будет правитель; соответственно этому Аллах и устроит жизнь этого правителя с его паствой - п.п.) Ну, а сегодня я не собираюсь присягать никому, кроме такого-то и такого-то."

 

Декларация о том, что Примирение (Ислам) началось чуждым и станет вновь чуждым и что Ислам примыкается к обеим мечетям

(Запретная Мечеть и Пророческая Мечеть - п.п.)

144-0. Хузайфа сказал: "Мы были у Умара и он сказал: "Кто-нибудь слышал как Посланник Аллаха, упоминал о смутах?" Народ сказал: "Мы слышали это". Он сказал: "Вы, наверное, имеете ввиду смуту, (которую обретет) мужчина от его семьи и его соседа?" Они ответили: "Конечно!" Он сказал: "Эту откупают молитва, и пост, и милостыня... Но кто из вас слышал, как Пророк, упоминал смуты, которые "волнуются волнением моря"? Хузайфа сказал: "Тем самым он заставил народ смолкнуть и я сказал: "Я." Он сказал: "Ты?! От Аллаха твой отец!" Хузайфа сказал: "Я слышал, как Посланник Аллаха, произнес: "Предстанут смуты пред сердцами, как циновка - одна палочка, другая... (Имеется ввиду след от циновки на коже человека - п.п.) Которое сердце упьется ею. она оставит на нем черную точку, но на сердце которое отвергнет ее, она оставит белую точку и так ты станешь на двух сердцах - на белом, как скала, которому не повредит смута пока длятся небеса и земля, и на другом, черном, темно-сером (по-арабски "мирбад" - п.п.), как перевернутый стакан ("алысяуз маджхыййан" - соответственно, т.е. в сердце этого человека не держится добро и оно постоянно остается пустым, как перевернутый стакан - п.п.) - он и добра не признает за добро и зла не порицает, а только упивается своими (воздушными) страстями." Хузайфа сказал: "Я сказал ему: "Между тобой и ими (страстями) - закрытая дверь, готовая сломаться". Умар сказал: "Пусть ломается, ты меня не волнуешь. Даже если она откроется, может быть, она вернется обратно". Я сказал: "Нет. Она же сломается". Я передал ему, что эта дверь -мужчина, которого убивают или же он умирает сам и это хадис, а не путаница". Абу Халид сказал: "Я спросил Сада: "Абу Малик, что (такое) "мирбад"?" (Данное слово в арабском языке является редко употребляемым и поэтому Абу Халид, будучи арабом, услышав его, не понял его смысла - п.п.) Он ответил: "Сильная белизна в черноте". Он сказал: "Я спросил: "А что (такое) стакан "маджхыййан"?" Он ответил: "Перевернутый (стакан)."

144-1. Нам передал Рубый Ибн Харраш, от Хузайфы, что Умар сказал: "Кто нам перескажет что-нибудь из того, что Посланник Аллаха, говорил о смутах?" Или же он сказал иначе: "Который из вас перескажет нам..." А среди (присутствовавших) был Хузайфа. Хузайфа сказал: "Я!" Далее он привел хадис, подобный хадису Абу Малика от Рубыя, в котором сказал: "Хузайфа сказал: "Я рассказал ему хадис, а не путаницу". Он также сказал: "Он имел ввиду, что это от Посланника Аллаха."

145. Абу Хурайра сказал: "Посланник Аллаха, сказал: "Ислам начался чуждым и обернется, как начался, чуждым. Да здравствуют чуждые!"

146. Ибн Умар, посланник Пророка, сказал: "Истинно, Ислам начался чуждым и обернется чуждым, как начался, и будет он примыкаться к обеим мечетям, подобно тому, как змея примыкается к своей норе".

147. Нам передал Абу Хурайра, что. Посланник Аллаха, сказал: "Истинно, вера примыкается к Медине подобно тому, как змея примыкается к своей норе".

 


Дата добавления: 2018-05-09; просмотров: 214; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!