У. Гаррисон. «Опасность, грозящая Америке».



 

Когда продажность открыто и не стыдясь поднимает голову, когда лихоимство практикуется систематически и на глазах у всех, когда религия выродилась в ханжество и люди нагло уверяют, что любят Бога, одновременно замышляя, как погубить брата своего, и сей по всей земле кровь, грабёж и отвратительную жестокость; когда таково положение вещей, гибель одного безвестного человека, сколь ни была она обставлена бесчестно и вероломно, легко пройдёт незамеченной, а может быть, и забудется, ибо кому охота смотреть на горящую свечу, когда пылают Этна и Везувий?

Порабощать людей в наше время занятие столь же серьёзное, как двадцать лет назад было давать им свободу. [...] Стоит ли упоминать законы о враждебных иностранцах и о подстрекательстве к мятежу, закон о налоге на недвижимость, постоянную армию, акциз и многое другое? Всё это лишь отдельные черты грандиозной системы, так отлично понятой и так горячо поддержанной друзьями порядка и хорошего управления. [...] — Неужели спасения нет? — Есть, — отвечал мой друг, — бесценное право участия в выборах ещё осталось с нами, будем лишь умело им пользоваться, будем прилежно узнавать всё возможное о людях, попавших в кандидаты на любую должность, где им предстоит пользоваться властью или доверием [...] Долг каждого перед Богом, перед своей страной и перед самим собой — знакомиться с характером каждого кандидата на любую общественную должность с величайшим вниманием и беспристрастием. Если он подлинно человек чести и христианского поведения, и если он — друг бедняка и всегда готов осадить богатого в его гонке к успеху; в любое время и во имя Божие будем поддерживать его". Филип Френо. Письма по поводу различных интересных и важных предметов. Письмо XX. 1799 год.

 

[О национальном празднике]: Не разумностью и чистотой помыслов славно это празднество, — нет, оно являет собой зрелище умоисступления и невоздержанности. Любовь к отечеству выродилась в попустительство животным страстям, или, лучше сказать, в отвратительнейшие бесчинства. Свобода выступает у нас рука об руку с распущенностью — поступь её лишена величавости, лицо обрюзгло от обжорства и пьянства, одежды вываляны в пыли. Похоже, люди уговорились, что поступок, в обычное время порочащий доброе имя человека, в день юбилейных торжеств способен прославить того, кто его совершит. О любви к своей стране у нас судят по количеству выпитого, по грому праздничных салютов, по числу съеденных на банкетах бутербродов и по громкости застольных речей о верности стране. [...] Всезатопляющий поток лести, искусно состряпанной и приправленной дразнящими специями, изливается на жаждущие толпы, готовые в нетерпении припасть к нему; чудовищное обилие похвал, намеренное замалчивание опасностей, изменнические уверения в великолепном положении дел, бесстыдная самонадеянность невежества, тщеславное суесловие напыщенных ораторов, криводушно выдающих ложь за правду, — вот что отравляет нам кровь. Мы — тщеславный народ, наша страсть к похвальбе переходит всякие границы. Уильям Ллойд Гаррисон. Опасность, грозящая Америке. 1829 год.

 

http://krotov.info/lib_sec/04_g/ar/ison.htm

 

Д. Торо. «Речь в защиту капитана Джона Брауна».

ИНФЫ ПО ТЕКСТУ ПРАКТИЧЕСКИ НЕТ. ВОООТ. ЕСТЬ О САМОМ СОБЫТИИ В ОТКЛИКАХ СОВРЕМЕННИКОВ. ТАМ О ТОМ, ЧТО О ДЖОНЕ БРАУНЕ ПИСАЛИ ВСЕ ГАЗЕТЫ. НО ТАМ ХРЕНОВЫХ 13 СТРАНИЦ!!!

Новый толчок движению против рабства дало восстание под руковод-

 ством Джона Брауна, оказавшее огромное влияние на умы современни-

 ков. Беспримерное мужество и героизм, с которым 17 белых и 5 негров

 сражались в Харперс-Ферри (штат Виргиния) с отрядами рабовладель-

 цев и регулярных войск, произвели большое впечатление даже на их вра-

 гов. Восстание началось 16 октября 1859 г. Первые сведения о нем появи-

 лись в газетах на следующий же день. Заголовки газет гласили, что

 город и арсенал захвачены аболиционистами и рабами. Остановлено дви-

 жение на железной дороге. Для подавления восстания двинуты войска.

 «Вот он неотвратимый конфликт Сьюарда, Смита, Гиддингса в дейст-

 вии,— писала газета штата Огайо.— Кто несет ответственность за Хар-

 перс-Ферри? Разумеется, не Браун, ибо он просто сумасшедший. Несут

 ответственность те, кто своим поощрением и денежной помощью прину-

 дили его взяться за оружие, чтобы провести в жизнь свои безумные

 планы — это они обязаны ответить перед страной и перед миром».

«Фанатик», «сумасшедший», «безумец» — таков был приговор

 Дж. Брауну большинства американских газет, политических деятелей, да

 и многих последующих историков. Среди тех, кто встал на защиту ге-

 роя, были Р. У. Эмерсон, Г. Д. Торо, Ф. Дуглас, У. Филлипс, У. Л. Гар-

 рисон...

 

30 октября 1859 г. Г. Д. Торо созвал набатом жителей Конкорда и

 произнес пламенную речь в защиту капитана Джона Брауна. Торо от-крыто заявил, что его восхищает подвиг Дж. Брауна. «Я счастлив, что

 жил в одном веке с ним, что был его современником». «Джон Браун был

 прав»,—признал У. Л. Гаррисон. «Залп в Харперс-Ферри был услышан

 во всем мире». Это сказано У. Филлипсом 105 .

 

Высокую оценку восстанию в Харперс-Ферри дал Н. Г. Чернышев-

 ский, опубликовавший в ноябрьском номере «Современника» перевод ос-

 новных статей «Временной конституции» Джона Брауна. «Неукротимая

 энергия и глубокое, строгое нравственное чувство придают этому уставу

 чрезвычайную оригинальность»,—писал русский революционный демо-

 крат 106 .

 

Рабовладельцы жестоко расправились с восставшими. 2 декабря

 1859 г. Джон Браун был казнен. Поистине пророчески звучат последние

 слова Джона Брауна, написанные им перед казнью: «Я, Джон Браун, те-

 перь совершенно уверен, что преступления этой греховной страны не мо-

 гут быть искуплены иначе, как Кровью. Я думаю теперь, что напрасно

 тешил себя мыслью, что это может быть сделано без очень большого

 кровопролития» 107 .

 

Самая глубокая оценка значения восстания Дж. Брауна в свете дру-

 гих мировых событий дана К. Марксом: «По моему мнению, величайшие

 события в мире в настоящее время — это, с одной стороны, американское

 движение рабов, начавшееся со смерти Брауна, и, с другой стороны,—

 движение рабов в России».

 

 

Первым, кто осмелился, открыто выступить в защиту восставших, был знаменитый писатель Г. Торо[62]. 30 октября 1859 года он созвал набатом жителей Конкорда и произнес пламенную речь в защиту капитана Джона Брауна: «Я пришел сюда, чтобы защитить перед вами его дело. …Нужны века, чтобы создать такого человека, и еще века, чтобы понять его». Возмущаясь равнодушием и апатией своих соотечественников, Торо говорит, что у них не «не просто застой крови, но загнивание души»: «Наши враги – среди нас и всюду вокруг нас. Едва ли найдется дом, не разделенный в самом себе, ибо наш враг – почти повсеместное одеревенение сердца и мозга, отсутствие жизненной силы, что является результатом нашего порока. Он порождает страх, предрассудки, ханжество, фанатизм и рабство в различных его проявлениях». Его восхищает мужество и героизм сподвижников Брауна и его самого: «Браун не признавал несправедливых людских законов, он им сопротивлялся... Хоть на миг нас подняли из пыли мелочной политики и вознесли в царство истины и мужества... Каждый, кто отдал там жизнь за бедных и угнетенных, был избран из тысяч, если не из миллионов людей, был человеком принципиальным, редкого мужества и истинной гуманности, готовым в любой момент пожертвовать собой ради блага своего ближнего»[63].

 

В своей речи Торо особо остановился на позиции газет Севера. Его возмущает их бесхребетность, приспосабливание к ситуации, стремление извлечь прибыль из любой новости: «Я читал все газеты, которые я мог получить в течение недели после этого события, и я не помню, чтобы в них было хотя бы одно выражение симпатии к этим людям». Торо говорил, что эти газеты печатают всякую болтовню политиканов и искателей должностей вместо освещения действий честных людей. Нет ни одного редактора в стране, который бы напечатал то, что неугодно подписчикам и привело бы к сокращению их числа. Они видят все через призму политики и партийных интересов и хорошо знают, «с какой стороны их хлеб намазан маслом. Как же они тогда могут печатать правду», – замечает Торо. Даже такие газеты, как «Liberator», «Tribune», «Republican», не выражая ни восхищения, ни огорчения называли участников восстания «заблудшими фанатиками», «ошибавшимися людьми», «безумными», «маньяками». Что же говорить тогда о демократических газетах, в которых нет «подлинной гуманности».

 

Торо открыто заявил, что его восхищает подвиг Джона Брауна: «Я счастлив, что жил в одном веке с ним, что я был его современником». Его речь ясно показывает, какое революционизирующее воздействие оказало восстание Джона Брауна на умы современников. Торо, долгое время являвшийся сторонником ненасильственных действий, открыто заявляет о необходимости вооруженной борьбы. «Те, кому отвратительно рабство, не должны ужасаться насильственной смерти рабовладельцев. Их жизнь гораздо отвратительнее смерти. Я не считаю порочным метод, если он ведет к освобождению раба в кратчайший срок»[64]. Торо заявил, что ошибочно думают и говорят, что восставших было только 22 человека. На их стороне сочувствие, по крайней мере, миллиона амери­канцев[65].

 

Геттисбергская речь» А. Линкольна. http://www.grinchevskiy.ru/19/a-l-gettisbergskaya-rech.php

Геттисбергская речь Авраама Линкольна — одна из известнейших речей в истории Соединённых Штатов Америки. Президент произнёс её 19 ноября 1863 года при открытии Национального солдатского кладбища в Геттисберге, штат Пенсильвания. За четыре с половиной месяца до этого решающая Битва при Геттисберге, закончившаяся победой северян, унесла множество жизней. Скрупулёзно составленное обращение, которое должно было лишь сопровождать основные события того дня, вошло в историю страны как одно из самых великих воплощений ораторского искусства. Чуть более двух минут длилось выступление, в котором президент обратился к принципам равенства, провозглашённым когда-то в Декларации независимости, а Гражданскую войну оценил по-новому: не как битву за единство Союза, а как «возрождение свободы», призванное даровать истинное равноправие всем гражданам и создать единую нацию, в которой более не будут доминировать права отдельных штатов. Полный текст Геттисбергской речи высечен на пьедестале памятника Линкольну в Вашингтоне.

Этой полный текст

Восемь десятков и семь лет назад наши отцы образовали на этом континенте новую нацию, зачатую в свободе и верящую в то, что все люди рождены равными. Теперь мы ведем великую Гражданскую войну, подвергающую нашу нацию или любую другую нацию, таким же образом зачатую и исповедующую те же идеалы, испытанию на способность выстоять. Мы встречаемся сегодня на великом поле брани этой войны. Встречаемся, чтобы сделать его часть последним пристанищем для тех, кто отдал свою жизнь во имя того, чтобы наша нация смогла выжить. Со всех точек зрения это уместный и совершенно верный шаг. Но в более широком смысле мы не можем посвящать, мы не можем благословлять, мы не можем почитать эту землю. Отважные люди, живые и мертвые, сражавшиеся здесь, уже совершили обряд такого посвящения, и не в наших слабых силах что-либо добавить или убавить. Мир едва ли заметит или запомнит надолго то, что мы здесь говорим, но он не сможет забыть того, что они совершили здесь. Скорее, это нам, живущим, следует посвятить себя завершению начатого ими дела, над которым трудились до нас с таким благородством те, кто сражался здесь. Скорее, это нам, живущим, следует посвятить себя великой задаче, все еще стоящей перед нами, — перенять у этих высокочтимых погибших еще большую приверженность тому делу, которому они в полной мере и до конца сохраняли верность, исполниться убежденностью, что они погибли не зря, что наша нация с Божьей помощью возродится в свободе и что власть народа волей народа и для народа не исчезнет с лица Земли.

 


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 696; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!