Declinatio quinta substantivorum
До п’ятої відміни належать іменники жіночого роду, які в Nom.Sg закінчуються на –es, в Gen.Sg. на –ei. Наприклад:
res, rĕi, f – діло, справа
spes, spei, f – сподівання
fides, fidei, f – довіра
acies, aciei, f – бойовий стрій
dies, diei, m, f – день, строк
Відмінкові закінчення іменників четвертої відміни
Sg | Pl | |
Nom.,V | es | es |
Gen. | ei | erum |
Dat. | ei | ēbus |
Acc. | em | es |
Abl. | e | ēbus |
NB: повну парадигму відмінювання зберегли лише слова res, rĕi, f – діло, справа, dies, diei, m – день, строк. Інші іменники у множині не вживалися крім Nom.Pl., Gen,pl.
res, rĕi, f
Sg | Pl | |
Nom.,V | res | res |
Gen. | rei | rerum |
Dat. | rei | rēbus |
Acc. | rem | res |
Abl. | re | rēbus |
Вправи:
1. Прочитайте, запам’ятайте переклад словосполучень з res:
Res publǐca – народна справа, республіка
Res Romāna – Римська держава
Res rustǐca – сільське господарство
Res militāris – військова справа
Res divini juris – святі речі
Res mobǐles – рухомість
Res immobǐles – нерухомість
Res mancīpi – манципні речі
Res nec mancīpi – неманципні речі
Res novae – державний переворот
Res corporāles – тілесні речі
Res incorporāles – не тілесні речі
Res divīsae – ділимі речі
Res indivīsae – неділимі речі
2.Визначте форму іменників:
spe, re, gradu, manu, tabulae, fructu, lege, rebus, rerum, sensus, dierum, femĭna, statu, filiarum, filiorum, patria, acie, silvis, homĭni, campo, rei, aciebus, exercĭtu
3. Провідміняйте словосполучення:
res privata – приватна справа
dies longus – довгий день
spes incerta – непевна надія
|
|
4. Перекладіть речення:
1. Est rerum omnium magister usus. 2. contra spem spero. 3. Dies actiōnis exit. 4. E fructu arbor cognoscĭtur. 4. Nulla dies sine linea. 5. Domĭna et regīna omnium rerum est ratio. 6. Fides est rara. 7. Nemo nostrum amico in rebus adversis auxilium negabit. 8. O, fallacem hominum spem! 9. Res, non verba. 10. Fallax species rerum. 11. In exercĭtu Romano equites et pedites erant. Equitātus in dextro et sinistro cornu stabat, peditātus in media acie.
Слова до речень:
acies, ei, f – бойова лава, стрій
dexter, tra, trum – правий
sinister, tra, trum – лівий
1. Перекладіть текст:
De diebus
Meatus terrae circum solem causa diei et noctis est. Longitudo diērum et noctium diversa est. In regiōnibus nostris aestate dies longi sunt, noctes breves; hiĕme dies breves, noctes longae sunt. Meridiēi tempus in omnĭbus terrae partĭbus diversum est.
2. Перекладіть текст юридичної спрямованості:
Res mancīpi et nec mancīpi
Omnes res aut mancīpi sunt, aut nec mancīpi. Mancīpi res sunt omnia praedia in Italĭco solo, tam rustĭca – quails est fundus, quam urbana – quails est domus, item jura praediōrum rusticōrum (servitutes), velut via, iter, actus, aquaeductus, item servi et quadrupĕdes, velut boves, muli, equi, asĭni. Cetĕrae res nec mancīpi sunt.
Magna autem differentia est rerum mancīpi et nec mancīpi. Nam res nec mancīpi ipsa traditiōne pleno jure alterīus fiunt, si corporals sunt et ob id recipient traditionem. Ităsi tibi vestem vel aurum vel argentums trado sive ex venditionis causa sive ex donationis sive alia ex causa, statim tua fit ea res.
Слова до речень
res mancipi – речі, які передавалися у власність лише за обрядом манципації
asĭnus, i, m – осел
donatio, onis, f – дарунок
ipsа traditione – в силу самої передачі
|
|
iter, itineris, n – шлях, право проходу
pleno jure fiunt – за повним правом стають
praedium, і, n – маєток або земельна ділянка
quadrupes, idis, m – чотириногі
3. Запам’ятайте вислови:
1. Amicus certus in re incerta cernĭtur. Надійного друга пізнають у ненадійних справах.
2. Est modus in rebus. У всьому є міра.
3. Dies diem docet. День навчає день.
4. Nihil agenti dies est longus. Ніщо не проходить так швидко, як день.
5. Res judcāta pro veritate habetur. Судове рішення приймається за істину.
6. Res nullius cedit primo occupanti. Жодна річ не стає власністю того, хто перший заволодів нею.
7. Spem pretio non emo. Надію за гроші не купиш.
8. Credula res amor est. Любов схильна до довірливості.
9. In constante labore spes. У постійній праці надіяю
10. Spes est ultimum adversarum rerum solatium. Надія – остання втіха у нещасті.
4. Юридична фразеологія:
Actio in rem – речовий позов
In fidem – за дорученням, за довірою
In re – по суті
Species facti – обставини справи
Servi res sunt – раби – це речі
Лексичний мінімум:
acies, ei, f – бойова лава
caries, ei, f – карієс
res, rĕi, f – діло, справа
spes, spei, f – сподівання
species, ei, f – вид
fides, fidei, f – довіра
dies, diei, m, f – день, строк
superficies, ei, f – поверхня
Контрольні питання:
1. Назвіть ознаки іменників V відміни, наведіть приклади.
2. Чи існують іменники чоловічого роду, що відносяться до V відміни?
|
|
3. Які іменники V відміни зберегли повну парадигму відмінювання?
4. Які словосполучення з іменником res ви можете назвати?
5. Які крилаті вислови з іменниками V відміни ви пам’ятаєте?
Тестові завдання для перевірки знань:
1. До п’ятої відміни належать іменники:
- усіх трьох родів
- переважео жіночого роду
- чоловічого та середнього роду
2. Яке з перелічених слів не зберегло повної парадигми відмінювання:
- spes
- res
- dies
3. Іменники V відміни в Dat. та Abl. Pl мають закінчення:
- ebus
- ĭbus
- ibis
4. Словосполучення res rustǐca означає:
- російська держава
- сільське господарство
- республіка
5. Словосполучення res divini iuris означає:
- святі речі
- ділимі речі
- речі, які ділять за рішенням суду
LECTIO 5
ЗАЙМЕННИКИ
Pronomina
Займенники є частиною латинської мови, яка об’єднує в собі особові (personalia), зворотні (reflexivum), присвійні (possesiva), вказівні (demonstrativa), означальні (determinativa), відносні (relativa), питальні(interrogative), неозначені (indefinita) і заперечні (negativa). Всі займенники мають певні особливості відмінювання, в цілому схиляючись до І – ІІ відмін.
1. Pronomina demonstrativa. Вказівні займенники.
is, ea, id – цей, ця, це; він, вона, воно (замість особового займенника 3 особи однини).
Sg. | Pl. | |
Nom.,V | is (m), ea (f), id (n) | ei (ii), eae, ea |
Gen. | eius (m, f, n) | eorum, earum, eorum |
Dat. | ei (m, f, n) | eis (iis) |
Acc. | eum, eam, id | eos, eas, ea |
Abl. | eo, ea, eo | eis (iis) |
|
|
hic, haec, hoc –цей, ця, це (найближче до промовця)
Sg. | Pl. | |
Nom.,V | hic (m), haec (f), hoc (n) | hi, hae, haec |
Gen. | huius | horum, harum, horum |
Dat. | huic | his |
Acc. | hunc, hanc, hoc | hos, has, haec |
Abl. | hoc, hac, hoc | his |
іste, ista, istud – цей, ця, це; той, та, те
іlle, illa, illud – той, та, те (найдальший предмет, іноді в значенні – той, знаменитий).
Sg. | Pl. | |||||
m | f | n | m | f | n | |
Nom.,V | ille | illa | illud | illi | illae | illa |
Gen. | illius | illius | illius | illorum | illarum | illorum |
Dat. | illi | illi | illi | illis | illis | illis |
Acc. | illum | illam | illud | illos | illas | illa |
Abl. | illo | illa | illo | illis | illis | illis |
2. Pronomina interrogativa. Питальні займенники
Quis?- Хто? Quid? – Що? Вживаються тільки в однині.
Sg.
| ||
Nom.,V | quis? –хто? | quid? – що? |
Gen. | cuius? – кого? | cuius rei? – чого? |
Dat. | cui? – кому? | cui? – чому? |
Acc. | quem? – кого? | quid? – що? |
Abl. | quo? – ким? | qua re? – чим? |
Cui prodest? Кому це вигідно?
Qui? – Який? Quae? – Яка? Quod? – Яке,
Sg. | Pl. | |||||
m | f | n | m | f | n | |
Nom.,V | qui | quae | quod | qui | quae | quae |
Gen. | cuius | cuius | cuius | quorum | quarum | quorum |
Dat. | cui | cui | cui | quibus | quibus | quibus |
Acc. | quem | quam | quod | quos | quas | quae |
Abl. | quo | qua | quo | quibus | quibus | quibus |
Qui scribit, bis legit. Людина, яка пише, двічі читає.
- Pronomina negativа. Заперечні займенники
Sg.
Мы поможем в написании ваших работ! |