Дієслова з відокремлюваними і невідокремлюваними префіксами



Особливістю німецької мови є те, що дієслівні префікси можуть бути невідокремлюваними та відокремлюваними, хоча в інфінітиві всі вони пишуться з дієсловом разом. Відокремлюються наступні префікси:

Ab-, auf-, aus-, an-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, fort-, her-, hin-, los-, weg-, wieder-, weiter-.

Ці префікси завжди наголошені і відокремлюються:

1. У теперішньому часі (Präsens);

2. У простому минулому часі (Imperfekt);

3. У наказовому спосібі (Imperativ).

zum Beispil:

1. Ich stelledir meine Frau vor. (vorstellen)

 2. StehenSie auf! (aufstehen)

3. Meine Schwester kam heute an. (ankommen)

Невідокремлюваними префіксами є ті, на які в інфінітиві не падає наголос. Вони пишуться з дієсловом разом у всіх його формах. Не відокремлюються префікси:

Be-, ge-, er-, zer-, ver-, ent-, emp-, miß-.

Наприклад:

Wir besuchen unsere Freundin.

Entschuldigen Sie mich!

Зворотні дієслова

Зворотні дієслова – це дієслова, які мають частку sich перед інфінітивом , яка змінюється за особами при відмінюванні дієслів. Наприклад: sich interessieren – цікавитись.

ich interessiere mich

du interessierst dich

er, sie es interessiert sich

wir interessieren uns

ihr interessiert euch

sie, Sie interessieren sich

Граматичні вправи

I. Поставте на місці пропусків потрібний зворотний займенник. Перекладіть речення на рідну мову.

1. Wir erholen ... in einem Sanatorium. 2. Ich freue ... über dein Geschenk. 3. Er rasiert ... am Morgen. 4. Du setzt ... dahin. 5. Darf ich .... vorstellen? 6. Ihr kämmt ... vor dem Spiegel. 7. Ich möchte ... 5 Minuten ausruhen. 8. Er wäscht ... im Badezimmer. 9. Wo befindet ... die Haltestelle? 10. Ich verspäte … oft zum Unterricht.

II. Поставте питання до виділених слів за зразком.

Зразок:Ich freue mich auf den Frühling. Wer freut sich auf den Frühling?

1. Jeden Morgenwasche ich mich kalt. 2. Wir verspäten uns nie zur Arbeit. 3. Die Kinder ziehen sich schnell an. 4. Mein Bruder schläft lange, darum beeilt er sich immer zur Schule. 5. Die Studenten freuen sich auf die Ferien. 6. Ich kämme mich selbstständig. 7. Peter putzt sich die Zähne nach dem Essen. 8. Wir treffen uns heute um 19 Uhr am Theater.9. Sie beeilen sich zum Unterricht. 10. Ihr duscht euch20 Minuten.

III. Перекладіть речення. Випишіть дієслова в інфінітиві. Підкресліть префікси.

1. Ich stehe gewönlich früh auf. 2. Er schreibt eine Übung ab. 3. Wir schalten das Radio ein. 4. Sie hören dem Vortrag aufmerksam zu. 5. Du schreibst neue Wörter aus. 6. Sie nimmt an der Konferenz teil. 7. Ich rufe meinen Freund an. 8. Die Studentin bereitet ihren Vortrag vor. 9. Der Vater räumt unser Zimmer auf. 10. Die Lehrerin setzt den Unterricht fort.

IV. Pозкрийте дужки, вживаючи дієслова в потрібній особовій формі презенса. Пам’ ятайте про місце відокремлюваного префікса у реченні.

1. Ich (verstehen) alles gut. 2. Du (bekommen) heute ein Geschenk.3. Er (vorstellen) uns seinem Freund. 4. Wir (anziehen) unsere Kleider. 5. Ihr (übersetzen) den Text. 6. Sie (aussprechen) das Wort falsch. 7. Du (aufstehen) um 8 Uhr. 8. Ich (entschuldigen) dich. 9. Er (besuchen) gern seine Eltern. 10. Wir (einladen) euch zu Besuch.                                                        

V. Поставте дієслова у дужках в необхідну форму наказового способу (Imperativ).

1. (Vorstellen) mir bitte Ihre Frau (вічл. ф.)! 2. (Nacherzählen) den Text (2 ос. од)! 3. (Mitkommen) ins Kino (2 ос. мн.)! 3. (Durchsehen) diese Arbeit (2 ос. од.)! 4. (Zuhören) aufmerksam dem Lehrer (2 ос. мн.)! 5. (Ablegen) wir die Prüfung im Juni (1 ос. мн.)! 6. (Anziehen) deinen Mantel (2 ос. од.)! 7. (Aufstehen) schnell (ввічл. ф.)! 8. (Aussprechen) diеses Wort richtig (1 ос. мн.)! 9. (Nachsprechen) Sie dem Lehrer im Unterricht (2 ос. од.)! 10. (Ablegen) bitte hier (вічл. ф.)!

Thema 7: ZU BESUCH

Прочитайте діалог. Придумайте до нього назву.

Wolfgang. Guten Tag, Igor!

 Igor. Guten Tag, Herr Weber! Bitte, kommen Sie herein!

W.  Danke schön.

 I.   Bitte, kommen Sie in unser Wohnzimmer!

  Darf ich bekannt machen?

  Meine Mutter Anna Iwanivna, mein Vater Boris Petrowitsch.

  Herr Hans Weber.

W. Sehr angenehm! Liebe Frau Anna, diese Blumen sind für Sie!

A.   Vielen Dank, Herr Weber!

A.  Das Essen ist da! Bitte zu Tisch! Guten Appetit!

I.    Trinken wir auf unsere Freundschaft!

W.  Auf Ihr Wohl!

A.   Еssen Sie Bitte Salat, Herr Weber!

W.  Ja, gern.

A. Möchten Sie noch etwas Fleisch?

W.  Nein, ich bin schon satt.

A. Möchten Sie Tee oder Kaffe?

W.  Eine Tasse Kaffe, bitte. Leider, muss ich schon gehen. Es ist schon zu spät.

A.  Kommen Sie bald wieder!

W. Vielen Dank für die Einladung!

Пояснення до діалогу:

bekannt machen         знайомити

die Blumen                  квіти

die Freundschaft        дружба

das Fleisch                      м’ясо

satt sein                      бути ситим

die Einladung            запрошення

Дайте відповіді на запитання:

1. Wer kommt heute Abend zu Igor zu Besuch? 2. Wer öffnet die Tür? 3. Kennt Herr Weber Igors Eltern? 4. Wie heißt Igors Mutter? 5. Wie heißt Igors Vater? 6. Was bietet Frau Anna an? 7. Was isst man? 8. Was trinkt man? 9. Isst Herr Weber gern Salat? 10. Warum isst er kein Fleisch mehr? 11. Warum muss Herr Weber schon gehen?

Граматичний коментар

Складносурядні речення

Складносурядні речення - це речення, в яких два або декілька речень не залежать одне від одного і з’єднуються сурядними сполучниками. Сполучники und «і» «а», oder «або, чи», aber «але, однак», denn «так як», sondern «але і» не змінюють порядок слів.

Наприклад:

Meine Oma ist Rentnerin, aber sie arbeitet noch.

Сурядні сполучники deshalb, darum, deswegen «тому» , denn «тому що, так як», trotzdem «все ж таки, але», sonst «інакше» змінюють порядок слів. Після сполучника стоїть присудок, або його частина, яка змінюється, а вже потім – підмет:

Deutsch ist schwer, trotzdem möchte ich es lernen.

Модальні дієслова

Модальні дієслова означають не будь-яку дію, а ставлення мовця до дії – бажання, волю, можливість і т.п. В німецькій мові є шість модальних дієслів: wollen «хотіти»; mögen «бажати, любити»; können «могти, вміти»; dürfen «сміти, мати дозвіл»; müssen «бути вимушеним, повинним»; sollen «бути забов’язаним». Їх відмінювання в однині відрізняеться від інших дієслів.

        könnendürfenmüssensollenwollenmögen

ich    kann      darf    muss   soll     will      mag

du     kannst   darfst musst  sollst   willst   magst

er      kann      darf    muss   soll     will      mag

wir    können dürfen müssen sollen wollen  mögen

ihr     könnt    dürft   müsst  sollt    wollt    mögt

sie     können dürfen müssen sollen wollen   mögen

Модальне дієслово mögen найчастіше вживається в умовному способі (кон’ юнктиві) möchte  «хотів би». Особові закінчення у цій формі такі самі, як і в інших модальних дієслів у презенсі.

Граматичні вправи


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 5151; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!