Прош. вр. прош. вр. второе
а) haitan 'звать' haíhait haihaitum haitans
b) lētan 'оставлять' laílōt laílōtum lētans
У глаголов типа VII (а) никакого чередования гласных нет. У глаголов типа VII (b) происходит чередование ē/ō/ō/ē/, которое представляет собой в области долгих гласных параллель к индоевропейскому чередованию кратких гласныхе/о.
Общим для обоих типов оказывается в формах прошедшего времени удвоение, т. е. наличие перед корнем особого слога, состоящего из начального согласного и гласного е. Это удвоение и является в готском языке характерным признаком седьмого класса. Удвоение в перфекте встречается также в ряде латинских глаголов, например pellō 'толкаю' - pepulī; mordeō 'кусаю' - momordī; currō 'бегу' - cucurrī и т. п. В греческом языке и в санскрите удвоение стало обязательным признаком перфекта всех глаголов. В основе его, по-видимому, лежит момент эмфатического повторения, подобного тому, которое мы находим в таких русских выражениях, как «он жил далеко-далеко» или «море было синее-синее». Удвоение в перфекте можно сопоставить с такими предложениями в русском языке: «я стучал-стучал, но мне так и не открыли». Здесь повторение глагольной формы выражает интенсивность действия.
Слабые глаголы.Слабыми называются глаголы, образующие формы прошедшего времени и причастия второго при помощи переднеязычного суффикса. Эти глаголы составляют специфическую особенность германских языков: ни в одном другом индоевропейском языке им нельзя найти никакой аналогии. По вопросу о происхождении переднеязычного суффикса были высказаны две точки зрения.
|
|
Согласно первой из них, переднеязычный суффикс -d- произошел от глагола 'делать' (др.-a. dōn, ср. нем. tun). В пользу этого предположения, которое и вообще представляется очень правдоподобным, особенно говорят формы готского языка: ср. готск. прошедшее время от слабого глагола hausjan 'слышать': единственное, число hausida 'я слышал', множественное число hausidēdum 'мы слышали'. Форма с удвоением -dēdum, которую этот суффикс принимает во множественном числе, в точности, звук за звуком соответствует форме множественного числа прошедшего времени от глагола tun 'делать' в немецком языке - taten. Соответствие готск. d—нем. tосновано на втором перебое согласных.
Согласно второй точке зрения, происхождение переднеязычного суффикса следует искать в форме причастия второго, которое можно сопоставить с такими формами причастий в других индоевропейских языках, как русск. битый, бритый, крытый, тертый, молотый или лат. amatus, delëtus, lectus, audïtus. При этом соответствие и.-е. t - герм. d объясняется по закону Вернера. Эта точка зрения вполне удовлетворительно объясняет происхождение причастия второго германских слабых глаголов, но оказывается неубедительной для объяснения формы прошедшего времени, так как перенесение суффикса причастия в прошедшее время представляется маловероятным. Для объяснения происхождения слабого прошедшего времени гораздо более убедительной представляется первая теория.
|
|
Поэтому наиболее вероятным объяснением происхождения системы германских слабых глаголов в целом представляется такое, согласно которому прошедшее время образовано при помощи суффигированного глагола 'делать', а причастие второе соответствует причастию на-t-, которое встречается в других индоевропейских языках. При таком понимании система слабых глаголов оказывается результатом сочетания двух различных по происхождению элементов, которые влились в единое русло.
Слабое прошедшее время германских языков, возникшее на сравнительно более поздней ступени их развития, не имело уже никакого отношения к категории вида и с самого начала выражало категорию времени.
Во всех германских языках, кроме готского, было три класса слабых глаголов, отличавшихся друг от друга основообразующими суффиксами. В готском языке, кроме этих трех, существовал еще один класс. Четыре класса готских слабых глаголов имели следующие основные формы:
|
|
Инфинитив Ед. число Мн. число Причастие
прош. вр. прош. вр. второе
I hausjan 'слышать' hausida hausidēdum hausi s
II salbön 'мазать' salbōda salbodēdum salbō s
III haban 'иметь' habaida habaidēdum habai s
IV fullnan 'наполняться' fullnōda fullnōdēdum —
Как видно из этих примеров, основообразующим суффиксом I класса был -j-, II класса -о-, III класса - дифтонг -ai-, который, однако, в форме инфинитива ослаблен, IV класса -n (ō)-.
Первоначально каждый из этих суффиксов, очевидно, имел определенное значение, т. е. оформлял группу глаголов, имевших общие семантические особенности. Если, однако, мы возьмем глаголы готского языка, принадлежащие к тому или иному классу, и попытаемся установить, в чем заключается общий элемент значения у этих глаголов, то мы найдем удовлетворительный ответ только в отношении глаголов IV класса. Все эти глаголы были непереходные и выражали изменение состояния. Так, глагол fullnan означал 'наполняться', глагол fraqistnan 'погибать', глагол gahailnan - 'исцеляться' и т. п. Соответсвующий готскому суффиксу английский суффикс -en до настоящего времени существует, например, в глаголах weaken, stiffen, redden и других. В отношении первых трех классов готских глаголов нам не удается установить первоначальное значении их основообразующих суффиксов: очевидно, первоначальный состав этих классов пополнился за счет ряда образование по аналогии, так что в составе каждого из этих трех классов оказались глаголы, не сходные друг с другом по значению.
|
|
Дата добавления: 2018-04-05; просмотров: 462; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!