Глава IV. Язык как выражение понятийного мышления. 38 страница
27 «Изо всех видов придаточных предложений, — пишет Мейе во «Введении в сравнительное изучение индоевропейских языков» (нем. издание Принтца, с. 231), — только относительные предложения мы можем с достаточным основанием считать индоевропейскими. Другие типы придаточных предложений, в том числе условные предложения, в каждом диалекте имеют свои особые формы» [цит. по: Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М.—Л., 1938, с. 380]. Несколько иначе понимает ситуацию Бругман, объясняющий расхождения между отдельными языками тем, что связующие частицы хотя и существовали в праязыковую эпоху, но наряду с этим употреблялись еще и в другой сфере и не были закреплены за одной определенной мыслительной операцией (Kurze vergleichende Grammatik, S. 653).
260
28 Примеры см. у Whitney. Indische Grammatik, S. 394-395; Thumb. Handbuch des Sanskrit, S. 434, 475.
29 Подробнее см. Brugmann. Griechische Grammatik. 3. Aufl., S. 555-556.
30 См. Kritik der reinen Vernunft. 2. Aufl., S. 141.
31 Cp. H. Winkler. Der uralaltaische Sprachstamm, S. 68-69; относительно финно-угорских языков см., например, Simonyi. Die ungarische Sprache, S. 403-404.
32 Примеры тому особенно многочисленны в языках Америки: так, например, в алгонкинских языках отсутствует общий глагол «быть», в то время как эти языки обладают большим количеством слов, обозначающих бытие в том или ином месте, в то или иное время, в тех или иных условиях. В языке кламат глагол gi, употребляемый как выражение связочных отношений бытия, представляет собой в действительности указательную частицу, выражающую бытие тут или там (подробнее см. Gatschet. Klamath language, p. 430, 674-675, и Trumbull. Transactions of the American philological association, 1869-1870). Индейские языки семьи майя также используют в предикативном высказывании определенные указательные частицы, которые могут соединяться с показателем времени и тогда производят полное впечатление настоящей связки, verbum substantivum. Однако ни одна из этих частиц не соответствует общему и чисто реляционному выражению бытия — одни из них скорее могут быть соотнесены с именным понятием: «дано, установлено, имеется», в то время как другие указывают на положение в определенном месте или событие в определенное время (ср. Seier. Das Konjugationssystem der Maya-Sprachen, S. 8, 14). Аналогичное распределение по частным признакам имеется в меланезийских языках и многих языках Африки. «Настоящая связка, — пишет, например, X. К. фон дер Габеленц, — отсутствует в языке фиджи; порой она может передаваться через уасо «происходить, становиться», tu «присутствовать», tiko «быть в наличии, продолжаться» и т.д., но всегда с дополнительным значением, соответствующим основному понятию этих глаголов» (Die melanesischen Sprachen, S. 40, ср. особенно S. 106). Относительно африканских языков ср., например, различные выражения для связки, приводимые Майджодом из языков менде (Migeod. Mende language, p. 75) и Вестерманом из языка эве ( Westermann. Ewe-Grammatik, S. 75).
|
|
33 Так, например, в никобарском языке бытие чисто связочного сочленения всегда остается невыраженным: «verbum substantivum» постоянно обладает в этом языке смыслом наличного бытия, существования и присутствия, особенно присутствия в определенном месте, см. Roepstorff. A dictionary of the Nancowry dialect of the Nicobarese language. Calcutta, 1884, p. XVII, XXIV-XXV.
|
|
34 Cp. Fichte. Sämtliche Werke, Bd. I, S. 92-93.
35 См. Brugmann. Kurze vergleichende Grammatik, S. 627; Curtius. Grundzüge der griechischen Etymologie. 5. Aufl., S. 304, 375.
36 Ср. итал. stato, франц. été от лат. stare в качестве причастных форм к essere и être. То же супплетивное употребление sta «стоять» было известно, согласно Остгофу (Osthoff. Vom Suppletivwesen der indogermanischen Sprachen, S. 15), также и древнекельтскому языку.
37 Так, готское werpan (werden, «становиться») этимологически связано с лат. vertere, точно так же, например, греческое πέλω восходит к корню, который в древнеиндийском значит «двигаться, шевелиться, бродить, путешествовать». Подробнее см. Brugmann. Kurze vergleichende Grammatik, S. 628; и Delbrück. Vergleichende Syntax, III, S. 12.
38 Ср., например, в современных языках: diventare, divenire, devenir, англ, to become; ср. также Humboldt. Einleitung zum Kawi-Werk (Werke, VII, l, S. 218-219).
|
|
39 См. выше, с 64-65.
261
Примечания переводчика
'* Перевод по изд.: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 77-80.
2* «Сочетание родов», см.: Платон. Софист, 253B-D. 3* Понимание в себе и посредством себя. 4* Само по себе, как таковое; см. Платон. Теэтет, 201Е. 5* Букв.: первая ложь, т.е. изначальный порок.
6* Перевод Т.Я. Елизаренковой. — Ригведа: Избр. гимны. М., 1972. С. 252-253. 7* Здесь и далее переводы досократиков даны по изданию: Фрагменты ранних греческих философов. Т. 1. М., 1989.
8* «Ибо мудрым [существом] можно назвать только одно: ум, могущий править всей Вселенной».
9* «(Они не понимают, как враждебное находится в согласии с собой:)...перевернутое соединение (гармония), как лука и лиры». |0* «Единое, расходящееся (спорящее) с самим собой».
"* Фр. 62: «Бессмертные смертны, смертные бессмертны, [одни] живут за счет смерти других, за счет жизни других умирают». |2< Общее и божественное.
|3* Фр. 92: «Сивилла же бесноватыми устами несмеянное, неприкрашенное, неумащенное вещает, и голос ее простирается на тысячу лет чрез бога». |4< «Правильность имен» была в греческой философии обозначением проблемы оснований языкового знака.
15< Вопрос «что есть..?» и его вариации («что же?» «что именно?») были лейтмотивом диалогических разысканий Сократа; соответственно, с помощью этого же вопроса действует и Сократ в диалогах Платона, см., например, Гиппий больший, 287d-e. |6* См. Кратил 383А. "* Надежность, достоверность.
|
|
|8< «Что познается само по себе и есть подлинное бытие» — Платон. VII письмо, 342 А-В.
"* «С помощью которых необходимо образуется познание» — Платон. VII письмо, 342 А.
20* Цит. по: ЛоккДж. Соч. в 3-хт. Т. 1. М., 1985. С. 460-461. 2|< Цит. по: Беркли Дж. Соч. М., 1978. С. 167-168, 169.
22< «Истина может быть лишь в том, что высказано, а не в самих вещах.» (Гоббс Т. Сочинения. Т. 1, М., 1989, с. 97.)
23* Цит. по.: Шефтсбери А.Э.К. Эстетические опыты. М., 1975. С. 365-366. 24< Цит. по: Гердер. Избр. соч. М.-Л., 1959. С. 141. 25< Выражение из «Пролегомен ко всякой будущей метафизике, могущей по-
262
явиться как наука», цитпо: Кант И. Сочинения. Т. 4, ч. 1. М., 1965, с. 199. 26* Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 320.
27< См. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 69-71. 28< Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 165-166.
29< Кант И. Критика чистого разума. Раздел «Трансцендентальная дедукция чистых рассудочных понятий», § 15.
30* Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 118. 3|* Цит. по: Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. М., 1964, ч. 1, с. 194.
32< Цит. по: Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960, с. 87. 33* У Аристотеля: нечто, частное, наделенное некоторыми качествами, см. Аристотель. Категории, ЗЬ 10: «Всякая сущность, надо полагать, означает определенное нечто» (цит. по: Аристотель. Сочинения. Т. 2. М., 1978, с. 59). 34< «Говорить» (лат.).
«Показывать, указывать» (греч. и германск. эквиваленты).
«Говорить» (греч.).
Используемые Гомером обозначения людей как смертных существ. 38< «Делить, распределять, отмерять» (греч.). 39< «Установлении имен». 40* Существующего по природе или по закону. 4|* «Согласно подобию».
42< «Подлинность», исходный, истинный смысл. 43* Соответствие и подобие. м' Противоречие и противоположность. 45< Сходство. 46* Противоположность.
47< «Личные претерпевания»; «претерпевание» (наслаждения или боли) является, наряду с «ощущением», основным понятием психологии Эпикура (см. Диоген Лаэртский.О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. X, 31, 34).
48< Строка из двустишия Ф. Шиллера «Язык» (пер. Е. Эткинда): Дух, воплотившись, не может явиться воочию духу, Если душа говорит, то говорит не душа. 49< Цит. по: Кант И. Сочинения. Т. 3. М., 1964, с. 223. 50* Цит. по: Кант И. Сочинения. Т. 3. М., 1964, с. 288-289. 51* Первое по природе. 52< Первое для нас.
53* Речь идет об употреблении указательных местоимений («этот», «тот», «тот (дальний)» в значении притяжательных местоимений («мой», «твой», «его»). 54< Кассирер приводит факты происхождения местоимения 3-го лица из указательных местоимений.
55< «Критика чистого разума» (раздел «Систематическое изложение всех синтетических основоположений чистого рассудка»), см. Кант И. Сочинения. Т. 3. М., 1964, с. 248-280.
56* Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию, с. 114. 57< Переход в иной род.
58< Под углом зрения имени или глагола, т.е. с позиций именной или глагольной категориальной структуры. 59< Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию, с. 146, 148.
263
60* См. выше, прим.22*.
6|* Латинские и греческие формы глаголов со значением «нести». 62< Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. С. 90. 63* Цит. по: Кант И. Сочинения. Т. 3. М., 1964, с. 198 (Критика чистого разума, I, ч. 2 («Трансцендентальная логика»), § 19: «Логическая форма всех суждений состоит в объективном единстве апперцепции содержащихся в них понятий»).
и* Фрагменты ранних греческих философов, с. 291.
65< Вернее: εστί γαρ είναι «есть бытие» (Парменид, фр. 6 Diels), см. Фрагменты ранних греческих философов, с. 288: «ибо есть — бытие, а ничто не есть». 66* Все божественное и все человеческое.
264
Указатель имен
Адам Л. 214
Аммоний 126
Аристотель 59, 74, 75, 113, 114, 120, 126, 180,
246, 263
Баттё Ш. 79
Бёме Я. 64
Бётлинк О. фон 187, 202, 206, 207, 212, 214, 258, 259
Беркли Дж. 35, 67-70, 104, 262
Бирн Дж. 239
БоасФ. 129, 130, 201-207, 209, 211, 212,
214, 240, 241, 257
Бопп Ф. 90
Брокельман К. 129, 201-204, 206, 208, 209, 211,
241, 242, 258, 260 Бругман К. 97, 106, 127, 136, 201-204, 206,
208-211, 235, 241, 256, 258, 260, 261 Бругш Г. 239
Бэкон Ф. 67, 70, 104
Бюхер К. 170, 206
Балла Л. 59, 60
Вивес Л. 59
Вико Дж. 78, 79, 705
Винклер Г. 195, 201, 202, 204, 206, 209, 212-
214, 251, 257-261
Вольф ? 8, 83
Вольф Э. ? 8
Вундт В. 8, 48, 98, 99, 106, 106, 112, 115, 126,
186, 192, 202, 210, 212, 213, 231
Габеленц Г. фон дер 146, 203, 205, 207-209, 213, 214,
241, 247, 258, 260, 261 Галилей Г. 21, 22
Гаман И.Г. 75, 79, 80, 104, 105
265
Гамильтон У. 154 162
ГатшетА. 124, 129, 169, 201-203, 209, 214,
259-261
Гегель Г.В.Ф. 20, 82, 91, 92, 94, 100
Гейгер Л. 225, 239
Геккель Э. 93, 94
Гельмгольц Г. 13, 95, 106
Гераклит 53-56, 58, 80, 219
Гербарт И. 8, 34, 98
Гердер И.Г. 75, 76, 80, 81, 83, 87, 104, 105, 224,
257, 262
Герц Г. 12,13,21,48
Гесиод 19
ГётеИ.В. 23,45,82,96,117
Гильберт Д. 158
Гоббс Т. 65, 67-69, 103, 104, 262
Гомер 19, 72, 138, 174, 204, 252, 263
Горгий 117, 118
Готтшед И. 76, 206
Гоффман Э. Э. 10, 147, 202, 203, 206, 209-211,
213, 214, 260
Грассери Р. де ля 209
Гримм Я. 75, 104, 116, 122, 727, 174, 200,
201, 208, 209. 212, 235, 236, 258
Гумбольдт В. фон 10, 11, 8, 9, 27, 48, 70, 75, 83-90,
98-100, 105, 106, 122, 123, 128, 129, 138, 143, 145, 146, 151, 167, 173, 175, 177, 178, 181, 184-187, 190, 194, 197, 198, 200, 207, 203, 206, 207, 209-214, 222, 223, 236, 237, 239, 240, 245, 247, 250-252, 259-264
ДальгарноЖ. 61, 103
Дарвин Ч. 91,93,94,111
Дедекинд Р. 158, 205
Декарт Р. 19, 20, 38, 60-62, 702, 103, 158
Дельбрюк Б. 106, 106, 142, 202, 213, 239, 257, 258
Демокрит 11
Демосфен 79
Демпвольф О. 10
ДжориоА. де 114
Дидро Д. 71,72,104
Диксон Р.Б. 207
Дильман А. 200. 207, 277, 274
Дильс Г. 53
Диоген Лаэртский 104, 105, 263
266
Дионисий Фракиец 212
Дитрих О. 257
Добрицхофер М. 167, 205, 206
Дуне Скот 102
Дюбуа-Реймон дю Э. 96
Елизаренкова Т.Я. 262
Звегинцев В.А. 263
Зелер Э. 155, 204, 214
Зигварт X. 218, 239
Кант И. 15, 16, 32, 38, 39, 46, 80-82, 85-90,
129, 133, 135, 137, 138, 150, 190, 253, 255, 257, 263, 264
Кассирер Э. 10, 263
Кедворт Р. 72
Кирхгоф Г.Р. 97, 106
Коген Г. 9, 126
Кодрингтон Р. 130, 203, 205-207, 209, 210, 212,
240, 260
Кондильяк Э.Б. де 76, 81, 104
Кратил 56
Кроче Б. 9, 101
Крофорд 134
Ксенофан 19
Ксенофонт 55
Курциус Г. 121, 727, 128, 157, 202, 204, 205,
229, 240
Кутюра Л 103
Леви-Брюль Л. 126
Лейбниц Г.В.Ф. 22, 34, 43, 44, 48, 61-66, 76, 80, 81,
83, 87, 103, 122, 158, 200
Лессинг Г. 72, 75
Локк Дж. 64, 65, 67, 68, 71, 103, 104, 257, 262
Лотце Г. 219-222, 239
Лукреций 77, 105
Майнхоф К. 12, 201, 206, 208, 241, 242
Мейе А. 260
Мейер П.Й. 205
Мейер-Любке В. 206
Марти А. 8
Мерсенн М. 60, 102, 103
Мопертюи П.Л.М. 76,81
Мэн Э.Х. 240
267
Мэтьюз С. 277, 247
Мюллер А. 211-213
Мюллер М. 190, 275
Мюллер Фр. 72<?, 143, 166, 203, 205, 206, 208,
210-213, 241
Нуаре Л. 726, 190, 275, 225, 239
Ньютон И. 31,43,150
Остгоф Г. 97, 106, 106, 209, 228, 229, 240, 261
Панини 191
Парменид 12, 254, 255, 264
Пауль Г. 97, 98, 106, 128, 205, 211, 240, 242,
258, 263
Пифагор 157
Платон 11, 12, 30, 46, 56-59, 69, 74, 702,
113, 726, 158,255,262
Прокл 157
Рамус П. 59
Рассел Б. 158, 205
Руссо Ж.Ж. 79, 705
Секст Эмпирик 128
Селер Э. 10
Сепир Э. 10
Сократ 56, 232, 262
Спиноза Б. 32
Тальбицер В. 202, 205
Трабулл X. 227, 240, 261
Тренделенбург Ф.А. 702
Узенер Г. 226, 239
Уилкинс Дж. 61, 103
Фихте И.Г. 78, 255, 267
Фосслер К. 10, 11, 99-101, 706
Фреге Г. 158, 205
Хаммер П. 228
Харрис И. 73-75, 104
Хемстерхёйс Ф. 705
Хензель П. 706
Хильдебрандт Р. 9
Хофман Э. 702
268
Шекспир В. 72
Шеллинг Ф.В. 82, 85, 105, 187
Шерер В. 125, 128, 129, 173, 208, 209
Шефтсбери А.Э.К. 73-75, 104, 262
Шиллер Ф. 263
Шлегель Ф. 82
Шлейхер А. 91-94, 99, 106, 248
Шмидт Й.Й. 260
Шопенгауэр А. 186,272
Штайнен К. фон дер 160, 186, 208, 212, 214, 228
Штейнталь X. 8, 101, 102, 127, 140, 153, 161, 201,
202, 205, 259
Энгель Й.Й. 79, 126
Эпикур 77,78,118,265
Эткинд Е. 263
Юм Д. 29, 36, 142
Юнг К.Г. 79
Юнкер Г. 10
Якоби Ф.Г. 105
269
Содержание
Предисловие............................................................................................7
Введение и постановка проблемы.........................................................11
Глава I. Проблема языка в истории философии......................................49
Глава II. Язык в фазе чувственного выражения.....................................107
Глава III. Язык в фазе созерцательного выражения..............................131
1. Выражение пространства и пространственных отношений...................133
2. Представление о времени.........................................................................147
3. Языковое развитие понятия числа...........................................................157
4. Язык и область «внутреннего созерцания». Фазы понятия Я................177
Глава IV. Язык как выражение понятийного мышления.
Форма языкового образования понятий и классов.................................215
1. Квалифицирующее образование понятий ..............................................217
2. Основные направления языкового образования классов.......................232
Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 140; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!