Понятие прагматического фокуса



Прагматический фокус - прагмасемантическая категория текста,в основе которой лежит определенный акт выбора,направленный на вычленение наиболее значимой,новой информации для контекста данной литературной коммуникации,релевантность которой должна определяться в рамках той или иной прагматической установки.

Прагматический фокус и прагматическая перспектива соединяют основные антропоцентры текста - автора и читателя -с основным объектом описания (тоже человеком),способствуя тем самым организации "диалога" автора с читателем.

Прагматический фокус и прагматическая перспектива - основные ориентиры в текстовой стратегии распутывания повествования, так как в основе этих понятий лежит акт выбора и возможность описания фактов с разных точек зрения. Это обусловлено тем,что любое художественное произведение можно рассматривать как результат некоторой последовательности актов выбора на разных уровнях или этапах его порождения. Все они взаимосвязаны и образуют иерархически организованную систему,в которой воплощается авторский замысел.

Конверсационный анализ.

Термин конверсационный анализ был введен в научный оборот Гарви Саксом, работавшим в рамках этнометодологического подхода к социальной реальности. Конверсационный анализ основывается на методологических принципах интерпретативной парадигмы, конструктивистском видении действительности. Там, где «позитивистская» или «реалистическая» социология видят «вещь», «данность», «жизненный факт», этнометодолог видит осуществление, становление, процесс, путем которого кажущиеся стабильными свойства социального мира постоянно вновь создаются и поддерживаются.

Рабочей гипотезой, с которой Г. Сакс начал анализ телефонных звонков в центр предотвращения самоубийств Лос-Анджелеса, было предположение о структурной организации самых обычных разговоров, которую можно изучать посредством многократного наблюдения, прослушивания записанных эпизодов естественного речевого общения. Постепенно его вниманием все больше овладевали механизмы и правила мены коммуникативных ролей и особенности линейного структурирования разговора в аспекте социальной организации взаимодействия. Позже был расширен круг анализируемого речевого материала, сформировался новый метод его изучения, уточнены теоретические положения.

Семиотика коммуникации.

Понятие и общая характеристика семиотики. Сущность семиотического подхода. Три раздела знаковой теории: синтактика, семантика и прагматика. Треугольники Ч.Пирса и Фреге. Понятия «знак» и «знаковая система». Знаковая форма передачи информации. Классификация знаков Ч. Пирса (иконы, символы, индексы). Знак как стимул к действию: свойства знаков по Ч. Моррису. Структура знака по Ф. де Соссюру. Понятия «денотация» и «коннотация». Теория кодов. Коды как системы знаков.

Семиотика -наука о знаках. Семиотика появилась в начале 20 в. и с самого начала представляла собой метанауку, особого рода надстройку над целым рядом наук, оперирующих понятием знака. Несмотря на формальную институционализацию семиотики (существуют семиотическая ассоциация, журналы, регулярно проводятся конференции и т.д.), статус ее как единой науки до сих пор остается дискуссионным. Так, интересы семиотики распространяются на человеческую коммуникацию (в том числе при помощи естественного языка), общение животных, информационные и социальные процессы, функционирование и развитие культуры, все виды искусства (включая художественную литературу), метаболизм и многое другое.

Знак - материально, чувственно воспринимаемый предмет, явление или действие, служащие:

- для обозначения другого предмета, свойства или отношения;

- для переработки и передачи информации.

Определяющей стороной знака является его значение, которое может быть предметным, смысловым или экспрессивным. Различают языковые и неязыковые знаки.

Знаковая система - совокупность условных знаков и правил их взаимосвязи.

Символьная коммуникация определяется как использование слов, букв, символов или аналогичных средств для получения ин­формации об объекте или событии. Такое широкое определение включает ряд составляющих понятий: семантика коммуникаций указывает значение слов и символов; синтаксис коммуникаций относится к взаимосвязи между используемыми символами; прагматика коммуникаций раскрывает их результативность и эф­фективность при достижении определенных целей.

Символы являются посредниками между сущностью явлений, смыслом и его образом, идеями, находящимися за пределами чув­ственного восприятия, с одной стороны, и отражением предме­тов и явлений действительности при их непосредственном воздей­ствии на органы чувств с другой.

Типологии знаков строятся на разных основаниях. В соответст­вии с пониманием общей теории знака Ч. Пирс различает три ти­па знаков: 1) иконический, действие которого основано на фак­тическом подобии означающего и означаемого (рисунок чело­века и сам человек); 2) индекс, действие которого основано на ре­альной смежности означающего и означаемого (дым является индексом огня, бледность лица — индексом недомогания или страха), выражает функциональную связь между знаком и объектом; 3) символ, действие которого основано на условной, ус­тановленной «по соглашению» связи означающего и означаемого (кивок головой, как правило, обозначает утвердительный ответ, но у болгар, наоборот, — отрицательный). Символ, скорее всего, обозначает не отдельный предмет или вещь, а род вещи. Иконические знаки – образы, они имеют естественное сходство с обозначаемым объектом, хотя и достаточно условное (икона, картина, фотография). Индексальные знаки указывают на объект (указание пальцем, стрелкой, окриком). Символические знаки условны, не связаны с объектом, метафоричны, замещают обозначаемый объект в дискурсе и мысли (слова, некоторые символы-аллегории: орел, осел, медведь и т.п.).

Самым простым знаком является иконический; сам по себе он не может передавать информацию и принадлежит прошлому опы­ту. Индекс по своей природе существует в настоящем опыте и спо­собен передавать информацию. Ни иконические знаки, ни индек­сы не могут утверждать что-либо. Лишь символы благодаря сво­ему общему значению, способны образовать суждение и, следова­тельно, могут воздействовать на мысли и поведение партнера, программируя таким образом будущее (действие, реакцию и т.п.).

Каждый из типов знаков имеет определенные свойства: иконическим знакам свойственно естественное сходство с обозначаемым объектом. Индексы имеют 3 свойства:

1. доступность и непосредственная наблюдаемость самого знака;

2. недоступность, неявность того, на что он указывает;

3. важность не самого признака, а показателя того, чем он является.

Важнейшая функция социальной коммуникации – прагматическая. Знак актуализирует содержание в соотнесенности с подобными себе элементами и в том случае, если он представляет социально установленную (принятую, понятную в данном коллективе) интерпретацию содержания. Или иначе – знак имеет большое значение для реализации целей коммуникации.

Ч. Моррис рассмотрел знаки через интерпретацию и поведение. Знак – это определенный стимул, который вызывает готовность к действию (ответу). Поэтому у Ч. Морриса знак имеет 3 свойства:

1. указательность – направляет субъекта к объекту;

2. оценочность – оценивает свойства объекта;

3. предписательность.

Также по Моррису, вся человеческая деятельность состоит из знаков и может быть разделена на три стадии:

1. восприятие – когда человек видит какой-либо знак;

2. манипуляция – когда происходит определенная интерпретация знака;

3. совершение действия.

Моррис выделил 3 области в семиотике – науке, исследующей свойства знаков и знаковых систем в обществе (естественные и некоторые, относящиеся к знакам, явления культуры, искусственные языки), самом человеке (зрительное и слуховое восприятие и др.), природе (коммуникации в мире животных):

ü синтактика;

ü семантика;

ü прагматика.

Прагматика, как характерная черта массовой коммуникации, проявляет себя в том, что именно в коммуникации актуализиру­ются две ее базовые функции — взаимодействие и воздействие. Прагматика — «раздел семиотики, посвященный изучению отно­шения знаков и знаковых систем и употребляющих их индиви­дов; теория употребления языка; совокупность факторов, опреде­ляющих использование языка его носителями».

Помимо чисто лингвистических и ло­гических методов, изучение прагматических свойств и отноше­ний языка требует применения понятийного и методологическо­го аппарата психологии (в частности, социальной психологии, ин­женерной психологии) и других наук.

Создание стройной теории понимания языка вызывает необхо­димость определения соотношения прагматики и семантики. Се­мантика, являясь разделом семиотики (также и логики), занимает­ся анализом комплекса связанных между собой понятий. Семан­тика изучает значение единиц языка (слов, словосочетаний). По отношению к рассматриваемым объектам ставится вопрос о значении и смысле. Проблематика семантики выражается в вопросе: «Что означает то или иное понятие (термин), высказывание, суждение?». Объектом анализа является знак, фрагмент текста. Нахо­ждение предметного значения (денотата) для какого-либо имени дает существенную информацию об этом имени, но, тем не ме­нее, не исчерпывает семантической проблематики. Предметное значение указывает объем обозначенного данным именем поня­тия, но не объясняет его содержания.

Другой раздел семиотики — синтактика рассматривает чисто структурные свойства знаковых систем с точки зрения их синтак­сиса (безотносительно к их значениям и функциям знаковых сис­тем). Формирование упомянутого смысла знаковой конструкции осуществляется с помощью алфавита (совокупность букв, зна­ков), правил образования и преобразования.

Упомянутые три уровня исследования знаковых систем (праг­матика, семантика, синтактика) составляют комплекс научных теорий, исследующий свойства знаковых систем, или систем зна­ков, каждому из которых определенным образом придается неко­торое значение.

Понятии знака в понимании лингвиста Ф. де Соссюра, предложившего диадичную модель знака [4, 5]:

· означающее (signifier) – форма, которую принимает знак;

· означаемое (signified) – понятие, которое он представляет.

Понимая знак как целое отношение между означаемым и означающим, Соссюр называет это отношение значимостью знака. Соссюр утверждает, что не имеется полностью бессмысленного означающего или полностью бесформенного означаемого. Одно и то же означающее (например, слово «ключ») может иметь различные означаемые (понятие «ключ») и аналогично множество означающих может обозначать понятие «ключ». В настоящее время означающее интерпретируется как материальная (физическая) форма знака, нечто такое, которое можно услышать, увидеть, почувствовать запах, прикоснуться. Лингвистический знак не есть связь между сущностью и именем, скорее это связь между понятием и звуковым образом. Звуковой образ – это не сам звук, а психологическое восприятие звука для слушателя. Этот звуковой образ может быть назван «материальным» элементом в том смысле, что он является представителем нашего сенсорного восприятия.

Для Соссюра лингвистический знак полностью нематериальный, хотя и отнести его к абстрактным он также не может, что вызывает возражение у современных исследователей. Также он подчёркивал, что звук и мысль (или означающее и означаемое) неотделимы друг от друга как две стороны монеты. Они «близко связаны» в мыслях путём ассоциативной связи. В рамках контекста разговорного языка знак не может состоять из звука без смысла или смысла без звука. Знаки принимают смысл как часть формальной и абстрактной системы. Соссюровское понятие значения (meaning) чисто структурное и реляционное, а не референциальное: первенство отводится отношению между составными частями знаков, а не выводу присущих особенностей означающих или ссылке на материальные сущности. Главное здесь кроется в отношениях между знаками. Как означающее, так и означаемое являются чисто реляционными сущностями. Это трудно понять, поскольку каждое конкретное слово типа «дерево» имеет некоторое значение, и оно зависит от контекста в отношении с другими словами, где это слово используется.

Соссюр подчёркивал, что в языке нет ничего, кроме различий. Какую бы сторону знака мы не взяли, означающее или означаемое, всюду наблюдается одна и та же картина: в языке нет ни понятий, ни звуков, которые существовали бы независимо от языковой системы, а есть только смысловые различия и звуковые различия, проистекающие из этой системы. И понятие, и звуковой материал, заключённые в знаке, имеют меньше значения, нежели то, что есть вокруг него в других знаках. Доказывается это тем, что значимость члена системы может изменяться без изменения как его смысла, так и его звуков исключительно вследствие того обстоятельства, что какой-либо другой, смежный член системы претерпел изменения.

Однако утверждать, что в языке всё отрицательно, верно лишь в отношении означаемого и означающего, взятых в отдельности; как только мы начинаем рассматривать знак в целом, мы оказываемся перед чем-то в своём роде положительным.

Далее Соссюр утверждает, что вся лингвистическая система основана на иррациональном принципе, что знак произволен. За этим заявлением немедленно следует признание, что «этот применённый без ограничения принцип приведёт к полнейшему хаосу». Если лингвистические знаки были бы во всех отношениях полностью произвольны, язык не был бы системой, и его коммуникативная функция была бы нарушена. Соссюр допускает, что «не существует никакого языка, в котором вообще ничто не мотивировано». Он также признаёт, что «язык не полностью произволен, ибо система имеет некоторую рациональность». Принцип произвольности не означает, что форма слова случайна или произвольна. В то время как знак не определяется экстралингвистически, он является предметом интралингвистического определения. Например, означающие должны составлять правильно построенные комбинации звуков, которые согласуются с существующими образами в рамках рассматриваемого языка. Соссюр вводит различие между степенями произвольности: фундаментальный принцип произвольной природы лингвистического знака не препятствует различию в любом языке, что свойственно произвольно, т.е. не мотивировано, от того, что только относительно произвольно. Не все знаки абсолютно произвольны. В некоторых случаях имеются факторы, позволяющие нам распознать разные степени произвольности. Знак может быть до некоторой степени мотивирован.

 деннотация слова – слова представляющие собой то значение, которое признается большинством людей данного лингвистического сообщества (т.е. в словаре)

 коннотация слова – вторичные ассоциации слова разделяемые одним или несколькими

Код - система условных знаков, символов, сокращенных обозначений и названий, правил, применяемых для передачи информации по каналам связи, а также обработки и хранения информации. Различают правила поведения и правила образования значений, смыслов.

В теории коммуникации основное внимание уделяется правилам образования значений, смыслов. Все виды кодов, которые относятся к этой группе, имеют общие черты:

· из совокупности элементов создается синтагма (комбинация элементов, взятых из парадигмы-совокупности знаков и объектов, которая обладает общими свойствами (буквы алфавита, цифры));

· синтагмы передают значения как знаки какой-то реальности, которая отлична от них самих;

· коды определяются соглашением пользователей и зависят от общей культуры;

· коды выполняют определенные социальные и коллективные функции;

· все коды передаются по каналам информации.

1. Аналоговый код – это представление знаний на продолженной (контекстуальной) шкале без четкого разделения на элементы. Разделительный код четко разделяет одно значение от другого. Например, сам циферблат – аналоговый код, цифры на нем – разделительный; музыка – аналоговый, ноты – разделительные коды.

2. Репрезентационный код используется для производства текстов из иконических и символических знаков (преимущественно вербальная коммуникация).

3. Презентационный код не может существовать отдельно от коммуникатора и социальной ситуации, в которой происходит коммуникация, т.к. они предполагают использование остальных средств человека (телодвижение, мимика). Невербальная коммуникация, таким образом, осуществляется на презентационных кодах и, соответственно, они могут давать информацию о том, что происходит «здесь» и «сейчас» по отношению к человеку. С помощью репрезентационных кодов осуществляются следующие функции: а) передается индексальная информация о самом говорящем и ситуации; б) ведется интерактивное управление с помощью голоса, тона, жестов, поз. Презентационные коды могут быть преобразованы в репрезентационные, следовательно, их функции могут становиться репрезентационными.

Репрезентационные коды относительно независимы от ситуации и коммуникатора. В первую очередь они используются при реализации для передачи информации об отсутствующих вещах. Главный способ передачи презентационных кодов – сам коммуникатор. Здесь фигурирует телесный контакт, расстояние (степень близости), угол общения, внешний вид, кивки головой, выражение лица с помощью мимики, жесты рук и кистей (они помогают доминировать, управлять), позы (могут выражать дружелюбие, отражать эмоциональное состояние человека), визуальный контакт (важен для поддержания коммуникации), невербальные аспекты речи (голос, тон, акцент, скорость, темп и т.д.).

4. Простые и сложные коды.

a) Простота и сложность определяется объемом словарного запаса, построением предложения.

b) Простой тяготеет к презентационному – к невербальной коммуникации или к устной речи. Сложный код может быть и письменным, и устным, больше подходит для репрезентационных кодов, для передачи символических сообщений.

c) Сложный подходит к референулальной функции коммуникации, простой – к контактной.

d) Сложный код способствует выявлению личных свойств человека, того, что отличает его от других. Простой код помогает демонстрировать групповое.

5. Массовые коды относятся к простым, обращены к непосредственному восприятию и не требуют образования для осмысления, понимания. Специализированные коды опираются на интеллектуальный и образовательный опыт, при их использовании от коммуникатора требуются большие знания и собственная позиция. Они могут не только объединять, но часто и разъединять людей.

Все коды опираются на общность и требуют соглашения между пользователями. Обычно рассматривают три пути достижения такого соглашения:

a) Условности – неписанные, неустановленные ожидания, которые идут от общего уровня культуры членов коммуникации. Они предсказуемы, легко раскодируются, плохо поддаются изменениям.

b) Точное соглашение.

c) Ключевое значение текста.

6. Логические коды – символические, статистические, носят безличностный характер, используются в науке. Их отличает то, что они не могут быть искажены в силу своей статичности. Условный код  носит открытый характер, может дополняться, меняться, находиться под сильным влиянием культурных традиций. Для них характерна экспрессия. Нормой этого кода при раскодировании являются искажения. Их также называют эстетическими кодами. Для них характерно использование в массовом искусстве и возникновение новаторских идей на их основе.

В семиотике, лингвистике и теории коммуникации для исследования знаковых отношений принято пользоваться так называемым ‘треугольником Фреге’.

  Готлоб Фреге (1848-1925) – немецкий ученый, один из основателей математической логики – так писал о знаке: “Употребляя знак, мы хотим сказать что-то не о знаке, но главным, как правило, является его значение”.
  Тип вещи, предмета, явления действительности называют денотатом знака. Конкретную вещь чаще называют референтом знака. Поскольку человек обозначает вещи не напрямую, а через свое восприятие вещи, то в эту вершину треугольника часто помещают представление о вещи, сигнификат знака. Понятие также иногда называют еще и по-другому: концепт или десигнат знака.

Треугольник Фреге может использоваться и в более широком смысле – для обозначения связей человека с окружающим его миром:

Межличностная коммуникация.

Понятие межличностной коммуникации. Тезисы П.Вацлавика. Основные понятия межличностной коммуникации: двусмысленность, обмен, давление, адаптация. Коммуникативные стили. Межличностные отношения в развитии: ступени взаимодействия (по Левинджеру) и этапы.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 783; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!