Кто является главным героем повести? Почему она названа «Шинель»? Аргументируйте свой ответ. 11 страница



Тот сватался – успел, а тот дал промах.

Всё тот же толк, и те ж стихи в альбомах.

Эта смена темы разговора обусловлена психологически, поскольку Чацкий, поняв, наконец, что у него есть соперник, начинает его поиск. Каждая фраза предыдущего высказывания героя подтверждает это, то есть в каждой фразе есть психологическая подоплека: соперник в Москве, она встретила его на балу, они все хотят выгодно жениться, и они все одинаковы. Давно замечено, что общественный конфликт возникает из любовного, и Чацкий обрушивается на Москву, потому что разочарован своим положением отвергнутого возлюбленного. Если вся сцена является завязкой любовного конфликта, то эти слова – зарождением общественного конфликта, завязка которого состоится в начале II действия. Именно поиск Чацким соперника определит характер развития действия, и пьеса закончится, когда с глаз Чацкого спадет пелена.

Общественный конфликт в комедии заключается в столкновении прогрессивного дворянина-интеллигента Чацкого с консервативным фамусовским обществом. Конфликт обнаруживается не только в споре конкретных людей, представляющих определенные круги общества, это конфликт времени. Грибоедов-драматург выполнил то, что хотел сделать его герой, говоря:

Как посравнить, да посмотреть

Век нынешний и век минувший…

Выражение «век нынешний и век минувший» следует понимать в двух значениях: это периоды истории России, разделенные Отечественной войной 1812 года, а также конфликт эпохи, выразившийся в борьбе новый идей и форм жизни со старыми. Наиболее отчетливо идеи нового времени выразились, по поэтической формулировке Пушкина, в «дум высоком стремлении» декабристов. Во многом взгляды Чацкого отражают передовые идеи декабристов. Конфликт эпохи достиг своей кульминации 14 декабря 1825 года – в день декабристского восстания.

Общественный конфликт комедии проявляется в спорах Чацкого и Фамусова, в отношении персонажей к той или иной общественной проблеме. Особенность общественного конфликта в пьесе заключается в том, что он зависит от любовного, то есть он не обеспечен конкретными действиями и событиями и судить о нем мы можем только по монологам и репликам персонажей. Одним из наиболее актуальных вопросов в дворянском обществе того времени было отношение к власти и службе. Именно он служит завязкой общественного конфликта во 2 явлении II действия.

Чацкий

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

 

Фамусов

Вот то-то, все вы гордецы!

Спросили бы, как делали отцы?

Учились бы, на старших глядя:

Мы, например, или покойник дядя,

Максим Петрович: он не то на серебре,

На золоте едал; сто человек к услугам;

Весь в орденах; езжал-то вечно цугом[4];

Век при дворе, да при каком дворе!

Тогда не то, что ныне,

При государыне служил Екатерине.

А в те поры все важны! в сорок пуд...

Раскланяйся – тупеем не кивнут[5].

Вельможа в случае[6] – тем паче,

Не как другой, и пил и ел иначе.

А дядя! что твой князь? что граф?

Сурьезный взгляд, надменный нрав.

Когда же надо подслужиться,

И он сгибался вперегиб:

На куртаге[7] ему случилось обступиться;

Упал, да так, что чуть затылка не пришиб;

Старик заохал, голос хрипкой;

Был высочайшею пожалован улыбкой;

Изволили смеяться; как же он?

Привстал, оправился, хотел отдать поклон,

Упал вдругорядь – уж нарочно,

А хохот пуще, он и в третий так же точно.

А? как по вашему? по нашему – смышлен.

Упал он больно, встал здорово.

Зато бывало в вист кто чаще приглашен?

Кто слышит при дворе приветливое слово?

Максим Петрович! Кто пред всеми знал почет?

Максим Петрович! Шутка!

В чины выводит кто и пенсии дает?

Максим Петрович! Да! Вы, нынешние, – ну-тка! –

 

Чацкий

И точно, начал свет глупеть,

Сказать вы можете вздохнувши;

Как посравнить, да посмотреть

Век нынешний и век минувший:

Свежо предание, а верится с трудом;

Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;

Как не в войне, а в мире брали лбом;

Стучали об пол не жалея!

Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли,

А тем, кто выше, лесть как кружево плели.

Прямой был век покорности и страха,

Всё под личиною усердия к царю.

Я не об дядюшке об вашем говорю;

Его не возмутим мы праха:

Но между тем кого охота заберет,

Хоть в раболепстве самом пылком,

Теперь, чтобы смешить народ,

Отважно жертвовать затылком?

А сверстничек, а старичок

Иной, глядя на тот скачок

И разрушаясь в ветхой коже,

Чай приговаривал: – Ах! если бы мне тоже!

Хоть есть охотники поподличать везде,

Да нынче смех страшит, и держит стыд в узде;

Недаром жалуют их скупо государи. –

 

Фамусов

Ах! Боже мой! он карбонари[8]!

 

Чацкий

Нет, нынче свет уж не таков.

 

Фамусов

Опасный человек!

 

Чацкий

Вольнее всякий дышит

И не торопится вписаться в полк шутов.

 

Фамусов

Что говорит! и говорит, как пишет!

 

Чацкий

У покровителей зевать на потолок,

Явиться помолчать, пошаркать, пообедать,

Подставить стул, поднять платок.

 

Фамусов

Он вольность хочет проповедать!

 

Чацкий

Кто путешествует, в деревне кто живет...

 

Фамусов

Да он властей не признает!

 

Чацкий

Кто служит делу, а не лицам...

 

Фамусов

Строжайше б запретил я этим господам

На выстрел подъезжать к столицам.

Фамусов рассказывает Чацкому историю своего дяди Максима Петровича, искренне веря, что она поучительна для Чацкого и может его образумить – ведь в поведении Максима Петровича, по его глубокому убеждению, заключена высшая мудрость. Формула этой мудрости:

Когда же надо подслужиться,

И он сгибался вперегиб…

Проблема, возникающая в споре Чацкого и Фамусова, предстает на трех уровнях. Прежде всего, это моральный вопрос: подличать и сгибаться вперегиб или сохранять достоинство и честь. Вторая сторона – гражданская позиция человека: служить Отечеству, делу или служить только для себя, услуживая начальству. И, наконец, третий аспект проблемы – политический, который ясно выражен в реплике Чацкого «кто служит делу, а не лицам». Ведь в истории с Максимом Петровичем и императрицей Екатериной II более повинна императрица, поскольку данную ей власть использует для поощрения человека, не послужившего, а ей угодившего и ее потешившего. Фамусов едва ли способен понять эту проблему, но он чувствует опасность позиции Чацкого и поэтому в ужасе восклицает: «Ах! Боже мой! Он карбонари!» – и в конце сцены отказывается слушать Чацкого вообще: «Добро, заткнул я уши». Эта сцена показывает кризис государственности в России, поэтому неудивительно, что пьесу запрещено было публиковать и представлять на сцене.

Следующий важнейший социально-политический вопрос комедии – это проблема крепостного права и крепостничества. Чацкий высказывает свое отношение к крепостному праву в монологе «А судьи кто?...» в 5 явлении II действия.

А судьи кто? – За древностию лет

К свободной жизни их вражда непримирима,

Сужденья черпают из забытых газет

Времен Очаковских и покоренья Крыма[9];

Всегда готовые к журьбе,

Поют всё песнь одну и ту же,

Не замечая об себе:

Что старее, то хуже.

Где? укажите нам, отечества отцы,

Которых мы должны принять за образцы?

Не эти ли, грабительством богаты?

Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,

Великолепные соорудя палаты,

Где разливаются в пирах и мотовстве,

И где не воскресят клиенты-иностранцы

Прошедшего житья подлейшие черты.

Да и кому в Москве не зажимали рты

Обеды, ужины и танцы?

Не тот ли, вы к кому меня еще с пелен,

Для замыслов каких-то непонятных,

Дитёй возили на поклон?

Тот Нестор[10] негодяев знатных,

Толпою окруженный слуг;

Усердствуя, они в часы вина и драки

И честь и жизнь его не раз спасали: вдруг

На них он выменил борзые три собаки!!!

Или вон тот еще, который для затей

На крепостной балет согнал на многих фурах

От матерей, отцов отторженных детей?!

Сам погружен умом в Зефирах и в Амурах,

Заставил всю Москву дивиться их красе!

Но должников не согласил к отсрочке:

Амуры и Зефиры все

Распроданы по одиночке!!!

Вот те, которые дожили до седин!

Вот уважать кого должны мы на безлюдьи!

Вот наши строгие ценители и судьи!

Теперь пускай из нас один,

Из молодых людей, найдется – враг исканий,

Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,

В науки он вперит ум, алчущий познаний;

Или в душе его сам Бог возбудит жар

К искусствам творческим, высоким и прекрасным, –

Они тотчас: разбой! пожар!

И прослывет у них мечтателем! опасным!! –

Мундир! один мундир! Он в прежнем их быту

Когда-то укрывал, расшитый и красивый,

Их слабодушие, рассудка нищету;

И нам за ними в путь счастливый!

И в женах, дочерях – к мундиру та же страсть!

Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?!

Теперь уж в это мне ребячество не впасть;

Но кто б тогда за всеми не повлекся?

Когда из гвардии, иные от двора

Сюда на время приезжали, –

Кричали женщины: ура!

И в воздух чепчики бросали!

Чацкий говорит о двух случаях бесчеловечного поведения крепостников. В первом из них крепостник, выменял на своих верных слуг «борзые три собаки». Заметим, что критика Грибоедова носит в большей степени нравственный характер, чем социальный. Конечно, безжалостный и развращенный крепостник мог так поступить, потому что по закону имел на то право, но Грибоедова поражает здесь вопиющая бесчеловечность, что человек приравнен к животному. Драматург, называя крепостника «Нестором негодяев знатных», дает понять, что этот человек не какой-нибудь исключительный злодей, вокруг много «негодяев знатных». Отношение к крепостным как к низшим существам было нормой для нравов крепостнического общества. Так старуха Хлестова говорит Софье о девке арапке и собачке как о равных, одинаковых существах (действие III, явление 10):

Вели их накормить, ужо, дружочек мой,

От ужина сошли подачку.

В том же монологе Чацкий обличает ужасное следствие крепостного права – торговлю людьми. Другой крепостник привозит в Москву крепостной театр, согнав на балет «от матерей, отцов отторженных детей». Грибоедов показывает, как право распоряжаться жизнью и судьбой крепостных, развращает дворян, и они утрачивают свои человеческие качества. Настоящей целью владельца крепостного театра было заставить всю Москву «дивиться красе» балета и маленьких артистов, чтобы уговорить кредиторов дать отсрочку на уплату долгов. Однако цеди своей он не достиг и распродал детей.

Грибоедов обличает не только крепостное право как государственный институт, отдающее крестьян в собственность помещикам, но и крепостничество как атмосферу в российском обществе. Крепостничество пронизывает все отношения между персонажами пьесы: это проявляется в отношении Фамусова к Лизе, но и с Молчалиным он обращается как со слугой. Софья, его дочь, хотя, казалось бы, и любит Молчалина, но обязывает его каждую ночь сидеть перед ней и разыгрывать влюбленного. Наталья Дмитриевна Горич управляет своим мужем как мальчиком и слугой, старуха Хлестова во всем себя демонстрирует как ярая крепостница, даже Чацкий, гуманный и тонкий человек, ведет себя так, как если бы Софья обязана была любить его, а к Молчалину относится высокомерно и пренебрежительно, даже не узнав, изменился ли тот за последние годы. Так Грибоедов показывает, что крепостничество в нашей жизни – желание подчинить себе другого человека, лишить его свободы.

Одним из самых негативных явлений российской действительности была зависимость от иностранных нравов, моды, языка, правил жизни. К засилью иностранного в жизни страны, «рабскому, слепому подражанью» Чацкий относится с особой непримиримостью, наиболее полно его негодование выразилось в монологе «В той комнате незначущая встреча…» (действие III, явление 22):

В той комнате незначущая встреча:

Французик из Бордо, надсаживая грудь,

Собрал вокруг себя род веча,

И сказывал, как снаряжался в путь

В Россию, к варварам, со страхом и слезами;

Приехал – и нашел, что ласкам нет конца;

Ни звука русского, ни русского лица

Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;

Своя провинция. – Посмотришь, вечерком

Он чувствует себя здесь маленьким царьком;

Такой же толк у дам, такие же наряды...

Он рад, но мы не рады.

Умолк. И тут со всех сторон

Тоска, и оханье, и стон.

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! –

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который им из детства натвержён.

Куда деваться от княжон! –

Я одаль воссылал желанья

Смиренные, однако вслух,

Чтоб истребил Господь нечистый этот дух

Пустого, рабского, слепого подражанья;

Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой,

Кто мог бы словом и примером

Нас удержать, как крепкою вожжой,

От жалкой тошноты по стороне чужой.

Пускай меня отъявят старовером,

Но хуже для меня наш Север во сто крат

С тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад –

И нравы, и язык, и старину святую,

И величавую одежду на другую

По шутовскому образцу:

Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,

Рассудку вопреки, наперекор стихиям;

Движенья связаны, и не краса лицу;

Смешные, бритые, седые подбородки!

Как платья, волосы, так и умы коротки!..

Ах! если рождены мы всё перенимать,

Хоть у китайцев бы нам несколько занять

Премудрого у них незнанья иноземцев.

Воскреснем ли когда от чужевластья мод?

Чтоб умный, бодрый наш народ

Хотя по языку нас не считал за немцев.

«Как европейское поставить в параллель

С национальным? – странно что-то!

Ну как перевести мадам и мадмуазель?

Ужли сударыня!!» – забормотал мне кто-то...

Вообразите, тут у всех

На мой же счет поднялся смех.

«Сударыня! Ха! ха! ха! ха! прекрасно!

Сударыня! Ха! ха! ха! ха! ужасно!!» –

Я, рассердясь и жизнь кляня,

Готовил им ответ громовый;

Но все оставили меня. –

Вот случай вам со мною, он не новый;

Москва и Петербург – во всей России то,

Что человек из города Бордо

Лишь рот открыл, имеет счастье

Во всех княжон вселять участье;

И в Петербурге и в Москве,

Кто недруг выписных лиц, вычур, слов кудрявых,

В чьей по несчастью голове

Пять, шесть найдется мыслей здравых,

И он осмелится их гласно объявлять… <…>

Сюжетный эпизод, вызвавший этот монолог, не представлен на сцене. Чацкого поразила случайная, «незначущая» встреча: он увидел, как наши соотечественники обхаживают француза только лишь потому, что он иностранец. Чацкий называет его «французиком из Бордо» не из неуважения к человеку, а желая подчеркнуть оскорбительный контраст между обыкновенностью гостя и раболепием хозяев. Чацкий считает, что подражание иностранному – страшный бич для нации. Французу кажется, что он находится словно бы во французской провинции, настолько самозабвенно все вокруг подражают французским нравам, нарядам, изъясняясь на смеси «французского с нижегородским».

Чацкий скорбит об утрате русскими дворянами национальных привычек, национальной одежды, внешнего облика, отдавших «и нравы, и язык, и старину святую». С горечью он бросает фразу: «Ах! Если рождены мы все перенимать», – подмечая, что такое поведение русского человека – явление долговременное и должно быть изжито. Об этом писал Фонвизин в комедии «Бригадир» (1769), на это сетует Тургенев в повести «Ася» (1858), над этим смеется Чехов в комедии «Вишневый сад» (1903), эта проблема неоднократно поднималась и в литературе XX века. Таким образом, Грибоедов поднял вопрос, не только актуальный в то время, а попытался проникнуть в суть явления.

Проблема засилья иностранного в русской жизни связан с вопросом патриотизма. Позиция Чацкого и его симпатии выражены в монологе предельно четко во фразе:

Чтоб умный, бодрый наш народ

Хотя по языку нас не считал за немцев.

Высокая оценка русского народа, его ума и силы противопоставлена вялому подражанию чужой жизни. Чацкий жил заграницей, познал дух и культуру других стран, но тем не менее вернулся патриотом (действие I, явление 7):

И дым Отечества нам сладок и приятен![11]

Проблема патриотизма глубока и разнообразна в этом произведении. Не следует сталкивать слепое подражание иностранному и упрямое чванство, изоляцию от опыта других культур. Именно в этом состоит позиция Чацкого, для которого сохранение достоинства своей нации значит уважение других народов. Называя иностранца «французик из Бордо», Чацкий не принижает гостя – он скорбит о нашем поведении. Остальные персонажи или боятся и не одобряют всего чужого, как, например, Хлестова девки арапки или «ланкарточных взаимных обучений», или отзываются об иностранцах подобострастно. Фамусов, основной оппонент Чацкого, в одних случаях высокомерен, называя иностранцев «побродягами», в других, напротив, умиляется, что прусский король дивился московским девицам, так как они не уступают француженкам и немкам (действие II, явление 5):

Словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой;

Французские романсы вам поют

И верхние выводят нотки…

Это означает, что достоинство своей нации для Фамусова – величина переменная, поскольку зависит от того, выгодны или разорительны для него иностранцы, как он к ним сейчас относится: свысока или подобострастно.

Образ жизни московского дворянства – еще одна проблема, поднимаемая Грибоедовым в комедии. Показателен для этой темы монолог Фамусова в начале II действия (1 явление).

Петрушка, вечно ты с обновкой,

С разодранным локтем. Достань-ка календарь:

Читай не так, как пономарь:

А с чувством, с толком, с расстановкой.

Постой же. – На листе черкни на записном,

Противу будущей недели:

К Прасковье Федоровне в дом

Во вторник зван я на форели.

Куда как чуден создан свет!

Пофилософствуй, ум вскружится;

То бережешься, то обед:

Ешь три часа, а в три дни не сварится!

Отметь-ка, в тот же день... Нет, нет.

В четверг я зван на погребенье.

Ох, род людской! пришло в забвенье,

Что всякий сам туда же должен лезть,

В тот ларчик, где ни стать, ни сесть.

Но память по себе намерен кто оставить

Житьем похвальным, вот пример:

Покойник был почтенный камергер,

С ключом, и сыну ключ умел доставить;

Богат, и на богатой был женат;

Переженил детей, внучат;

Скончался; все о нем прискорбно поминают.

Кузьма Петрович! Мир ему! –

Что за тузы в Москве живут и умирают! –

Пиши в четверг, одно уж к одному,

А может в пятницу, а может и в субботу,

Я должен у вдовы, у докторши, крестить.

Она не родила, но по расчету


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 269; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!