Требования к портовым средствам



1 Портовые средства должны отвечать соответствующим требованиям данной главы и части А Кодекса ОСПС, принимая во внимание руководство, представленное в части В Кодекса ОСПС.

2 Договаривающиеся правительства, имеющие на своей территории портовое (-ые) средство (-а), к которому (-ым) применяется данное правило, обеспечивают, чтобы:

.1    оценки охраны портовых средств, их пересмотр и одобрение выполнялись в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС; и

.2    планы охраны портовых средств разрабатывались, пересматривались, одобрялись и внедрялись в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС.

3 Договаривающиеся правительства назначают и сообщают меры, подлежащие рассмотрению в плане охраны портовых средств для различных уровней охраны, включая случаи, когда требуется представление Декларации об охране.

Правило 11

Альтернативные соглашения по охране

1 Договаривающиеся правительства, при внедрении данной главы и части А Кодекса ОСПС, могут заключать в письменном виде двусторонние или многосторонние соглашения с другими Договаривающимися правительствами об альтернативных системах охраны, охватывающих короткие международные рейсы на постоянных линиях между портовыми средствами, расположенными на их территориях.

2 Любое такое соглашение не должно приводить к снижению уровня охраны других судов или портовых средств, которые не охвачены этим соглашением.

3 Никакое судно, охваченное таким соглашением, не должно предпринимать какой-либо деятельности судно–судно с любым судном, не охваченным этим соглашением.

4 Такие соглашения периодически пересматриваются, принимая во внимание накопленный опыт, также как и любые изменения в конкретных обстоятельствах или в оцененной угрозе охране судов, портовых средств или маршрутов, охваченных этим соглашением.

Правило 12

Эквивалентные системы охраны

1 Договаривающееся правительство может позволить конкретному судну или группе судов, имеющих право плавания под его флагом, внедрить иные меры охраны, равноценные предписанным в данной главе или части А Кодекса ОСПС, при условии, что такие меры охраны эффективны, по меньшей мере, в такой же степени, как и предписанные данной главой или частью А Кодекса ОСПС. Администрация, разрешающая такие меры охраны, сообщает в Организацию их особенности.

2 При внедрении данной главы и части А Кодекса ОСПС, Договаривающееся правительство может позволить конкретному портовому средству или группе портовых средств, расположенных на ее территории, иных, чем охваченные заключенным по правилу 11 соглашением, внедрить меры охраны, равноценные предписанным в данной главе или части А Кодекса ОСПС, при условии, что такие меры охраны эффективны в такой же степени, как и предписанные данной главой или частью В Кодекса ОСПС. Договаривающееся правительство, разрешающее такие меры охраны, сообщает в Организацию их особенности.

Правило 13

Представление информации

1 Договаривающиеся правительства, не позднее 1 июля 2004 г., сообщают Организации и делают доступной компаниям и судам следующую информацию:

.1    названия и контактные адреса их национальной власти или властей, ответственных за охрану судов и портовых средств;

.2    те районы, находящиеся на их территории, которые охвачены одобренными планами охраны портовых средств;

.3    фамилии и подробные контактные адреса тех, кто был назначен быть доступным в любое время для получения и действия по оповещениям «судно– берег», упомянутым в правиле 6.2.1;

.4    фамилии и подробные контактные адреса тех, кто был назначен быть доступным в любое время для получения и действия по любым сообщениям от Договаривающихся правительств, осуществляющих меры контроля и выполнения, упомянутые в правиле 9.3.1; и

.5    фамилии и подробные контактные адреса тех, кто был назначен быть доступным в любое время для предоставления совета или помощи судам, и кому суда могут направлять запросы в области охраны, упомянутые в правиле 7.2;

и после этого, приводят такую информацию на уровень современности, как только в ней происходят изменения. Организация рассылает такие сведения другим Договаривающимся правительствам для информации их должностных лиц.

2 Договаривающиеся правительства, не позднее 1 июля 2004 г., сообщают Организации фамилии и подробные контактные адреса любых признанных в области охраны организаций, уполномоченных действовать от их имени, вместе с подробным описанием специфичной ответственности и условий власти, делегированных таким организациям. Такая информация приводится на уровень современности, как только в ней происходят изменения. Организация рассылает такие сведения другим Договаривающимся правительствам для информации их должностных лиц.

3 Договаривающиеся правительства, не позднее 1 июля 2004 г., сообщают Организации перечень одобренных планов охраны портовых средств для портовых средств, расположенных на их территории, вместе с районом или районами, охваченными каждым одобренным планом охраны портовых средств, и соответствующую дату его одобрения, и после этого дополнительно сообщают, если произошли какие-либо изменения:

.1    изменения в районе или районах, охваченных одобренным планом охраны портовых средств, которые будут внесены или уже были внесены. В таких случаях в сообщаемой информации указываются изменения в районе или районах, охваченных планом, и дата, с которой такие изменения подлежат внедрению или были внедрены;

.2    одобренный план охраны портовых средств, ранее включенный в перечень, представленный в Организацию, подлежит изъятию или был изъят. В таких случаях в сообщаемой информации указывается дата, на которую изъятие вступит в силу или было внедрено. В этих случаях сообщение в Организацию делается как можно скорее; и

.3    добавления подлежат внесению в перечень одобренных планов охраны портовых средств. В таких случаях в информации, подлежащей представлению в Организацию, указывается район или районы, охватываемые планом, и дата их одобрения.

4 Договаривающиеся правительства, через каждые пять лет после 1 июля 2004 г., сообщают Организации пересмотренный и приведенный на уровень современности перечень всех одобренных планов охраны портовых средств для портовых средств, расположенных на их территории, вместе с районом или районами, охваченными каждым одобренным планом охраны портовых средств, и соответствующую дату его одобрения (и дату одобрения любых поправок к нему), который заменит всю информацию, представленную Организации по пункту 3 за предшествующие пять лет.

5 Договаривающиеся правительства сообщают Организации о заключении соглашения по правилу 11. Эта информация включает:

.1    Договаривающиеся правительства, заключившие соглашение;

.2    портовые средства и постоянные маршруты, охваченные соглашением;

.3    периодичность пересмотра соглашения;

.4    дату вступления в силу соглашения;

.5    информацию о всех имевших место консультациях с другими Договаривающимися правительствами;

и после этого сообщают, как можно скорее, Организации информацию о том, когда в это соглашение внесены поправки или когда завершился срок его действия.

6 Любое Договаривающееся правительство, позволяющее, по положениям правила 12, какие-либо эквивалентные системы охраны в отношении судна, имеющего право плавания под его флагом, или в отношении портового средства, расположенного на его территории, сообщает Организации подробные сведения об этих системах.

7 Организация, по запросу, делает доступной информацию, представленную по пункту 3, другим Договаривающимся правительствам.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 4


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 906; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!