Особенности применения правил инкотермс в международной логистике



Различия в торговой практике разных стран могут привести к взаимному недопониманию между сторонами, заключившими сделку, что влечет за собой споры и судебные разбирательства, сопровождающиеся потерей времени и денег. Чтобы избежать этих неприятностей, Международной торговой палатой были разработаны правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли, известные как ИНКОТЕРМС (от англ. International commerce terms — «Международные торговые термины»). Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора купли-продажи, которые регламентируют:

-распределение между продавцом и покупателем обязательств и транспортных расходов по доставке товара; -момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза; -дату и место поставки товара.

Преимуществом терминов ИНКОТЕРМС является однозначная трактовка их содержания в судах, в первую очередь — арбитражных, практически во всех странах. Впервые правила ИНКОТЕРМС были приняты в 1936 году. Их изменения и дополнения производились в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и в 2000 годах. С 1 января 2011 года вступила в силу последняя на данный момент редакция — ИНКОТЕРМС-2010, отражающая перемены, произошедшие в международной торговле с 2000 года.

1. ИНКОТЕРМС не являются международным договором. Но в случае ссылки на базис поставки ИНКОТЕРМС в договоре, различные органы государства, прежде всего таможенные, а также государственные суды, рассматривающие внешнеэкономические споры, обязаны учитывать положения ИНКОТЕРМС. В некоторых странах ИНКОТЕРМС имеет силу закона и особенно важно это при заключение договоров на поставку с резидентами этих стран, в части определения применимого права к сделке. Поэтому, заключив сделку с партнерами из данных стран и не желая руководствоваться ИНКОТЕРМС, следует специально оговорить данное обстоятельство.

При выборе того или иного базиса поставки необходимо строго придерживаться терминологии ИНКОТЕРМС. Лучше конкретный термин указывать на английском языке (как в ИНКОТЕРМС). Применяя тот или иной термин, необходимо указывать конкретный географический пункт, в котором продавец считается исполнившим свои обязательства по транспортировке груза, несению риска случайной гибели или порчи товара и т.д.

Обязательно ссылаться на редакцию ИНКОТЕРМС. Наряду с ИНКОТЕРМС 2000 никто не отменял и предыдущие редакции. 4. Заключая внешнеэкономический контракт, необходимо четко определять детали базисного условия поставки с целью точного распределения расходов между покупателем и продавцом.

5. Все базисы поставки, требующие от продавца обеспечение страхования, в случае наступления страховых случаев покрываются страховщиками на минимальных условиях (стоимость товара + 10 %).


Дата добавления: 2016-01-05; просмотров: 14; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!