Принимая вещи еще дальше, можно предположить, что движения людей и их предпочтений были бы проверенный умной системой дома



3. Given further refinement, plus economies of scale, fuel-cell vehicles ought to be an attractive alternative to present-day motoring.

Учитывая дальнейшую обработку, плюс экономия за счет роста производства, транспортные средства топливного элемента должны быть привлекательной альтернативой современной езде на автомобиле.

4. Asmall amount of water and anti-freeze is injected into the cylinder just as the liquid nitrogen is drawn in, causing it to boil and expand rapidly – thereby forcing the piston down inside the cylinder.

Небольшое количество воды и антифриза введено в цилиндр так же, как влить жидкий азот, заставив его вскипеть и быстро расшириться – таким образом, вынуждая поршень опустится в цилиндр.

5. The pumped medium being mostly seawater, the materials need to be highly resistant to corrosion.

Гидроаккумулированая среда на основе морской воды, материалы должны быть высокоустойчивы к коррозии.

6. It is merely a means for storing electricity generated in a power station an d delivering it to the motor driving the wheels of an electric vehicle – in much the same way as a battery works.

Это всего лишь средство для хранения электроэнергии, вырабатываемой на электростанции, и его доставку к приводному двигателю колеса электромобиля - во многом работает также как и батарея.

7. But on exposure to room temperature, liquid air will instantly boil and revert back to its gaseous state.

Но под воздействием комнатной температуре, жидкий воздух будет мгновенно закипит и вернётся к своей газообразной форме.

8. I would expect the agricultural sector becoming the major consumer of nanosensors.


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 11; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!