Принимая вещи еще дальше, можно предположить, что движения людей и их предпочтений были бы проверенный умной системой дома
3. Given further refinement, plus economies of scale, fuel-cell vehicles ought to be an attractive alternative to present-day motoring.
Учитывая дальнейшую обработку, плюс экономия за счет роста производства, транспортные средства топливного элемента должны быть привлекательной альтернативой современной езде на автомобиле.
4. Asmall amount of water and anti-freeze is injected into the cylinder just as the liquid nitrogen is drawn in, causing it to boil and expand rapidly – thereby forcing the piston down inside the cylinder.
Небольшое количество воды и антифриза введено в цилиндр так же, как влить жидкий азот, заставив его вскипеть и быстро расшириться – таким образом, вынуждая поршень опустится в цилиндр.
5. The pumped medium being mostly seawater, the materials need to be highly resistant to corrosion.
Гидроаккумулированая среда на основе морской воды, материалы должны быть высокоустойчивы к коррозии.
6. It is merely a means for storing electricity generated in a power station an d delivering it to the motor driving the wheels of an electric vehicle – in much the same way as a battery works.
Это всего лишь средство для хранения электроэнергии, вырабатываемой на электростанции, и его доставку к приводному двигателю колеса электромобиля - во многом работает также как и батарея.
7. But on exposure to room temperature, liquid air will instantly boil and revert back to its gaseous state.
Но под воздействием комнатной температуре, жидкий воздух будет мгновенно закипит и вернётся к своей газообразной форме.
8. I would expect the agricultural sector becoming the major consumer of nanosensors.
Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 11; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!