The Problem of Colloquial Style



I.R.Galperin denies the existence of this functional style. He thinks that functional style can be singled out in the written variety of language. He defines the style as the result of a deliberate careful selection of language means which in their correlation constitute this style.

Prof. Maltzev thinks that style is a choice but this choice is very often done unconsciously, spontaneously. He thinks that the main aim of a functional style is to facilitate a communication in a certain sphere of discourse. But the rigid layouts of business and official letters practically exclude the possibility of deliberate, careful selection. One more example is the compression in the newspapers headlines where there is a tendency to abbreviate language units.

There’s a discrepancy in I.R.Galperin’s theory. One of the substyles of the publicistic style is oratory which is its oral subdivision. Y.M.Skrebnev gives the definition of bookish and colloquial styles. The bookish style is a style of a highly polished nature that reflects the norm of the national literary language. The bookish style may be used not only in the written speech but in oral, official talk.

Colloquial style is the type of speech which is used in a situation that allows certain deviations from the rigid pattern of literary speech used not only in a private conversation, but also in private correspondence. So the style is applicable both to the written and oral varieties of the language. The terms “colloquial” and “bookish” don’t exactly correspond to the oral and written forms of speech. Prof. Maltzev suggests terms “formal” and “informal” and states that colloquial style is the part of informal variety of English which is used orally in conversation.

The Belles-Lettres Style, its Substyles and its Peculiarities (I.R.Galperin):

The term “Belles-lettres” is generic for 3 substyles:

- poetry;

- emotive prose;

- drama;

The Belles-lettres style has its own specific function which is double –phoned. Besides, informing the reader, it impresses the reader aesthetically. Its function is aesthetic and cognitive, cognitive on the one hand and receiving pleasure on the other.

The language means of this functional style are:

1) Genuine (not trite) imagery.

2) Contextual (connotative meaning) prevailing over denotation.

3) The individual choice of vocabulary which reflects the author’s personal evaluation;

4) Lexical and syntactical idiosyncrasy. A peculiar individual selection of syntax and lexis;

5) The introduction of elements of other styles.

6) Colloquial language (in drama).

The Language of Poetry. Its peculiarities are rhythm and rhyme. As a SD rhythm is a combination of the ideal metrical scheme and its variations governed by the standard. (Unit 1: Phonographic Level of stylistic analysis)


Дата добавления: 2016-01-04; просмотров: 57; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!