Арабский шах      Алгоритм и предметы, которыми мы себя окружаем



Есть такое слово, которого ты, может быть, и не знаешь: алгоритм. Правда, похоже на арабское? Что же это такое? Это свод правил для исполнения таких дел, которые уже исполнялась не одним десятком человек и не одной тысячей. Такие правила доказывают: ты тоже сможешь сделать то, что до тебя делали другие. Поэтому мы пользуемся алгоритмом в двойном смысле: и для того, чтобы разобраться, как же нужно заниматься самостоятельно, и чтобы быть уверенным в том, что у нас все получится, Ведь когда мы произносим слово "алгоритм", то как бы представляем себе сотни и сотни интеллигентных,

умных, добрых людей, которые уже прошли эту дорожку и пришли к какой-то цели. Они словно стоят у нас за плечами, стараясь помочь, а в результате мы действуем не вслепую, зная то, что делаем. Поэтому сейчас мы приступим к алгоритму наших занятий таким образом, чтобы, занимаясь чем-то уже проверенным, делать быстрые успехи и становиться взрослее, добрее, лучше.

     Итак, что же нужно, чтобы эти правила исполнять? А что нужно, чтобы играть в "классики"? Мел нужен? Конечно. Нужны друзья, которые будут играть с тобой, партнеры. А могут вместо таких партнеров в учебных занятиях выступать книги? Ты, наверное, и не думал, что ту же игру можно организовать дома, не чертя на асфальте, а про себя производя такое действие - вроде рисуя и вычерчивая духовные классики.

             Слово духовный мы вводим здесь как очень важное слово, его можно даже назвать термином. Что такое термин? Это подарок людей, которые жили когда-то и оставили его тебе, обозначив им какое-то дело. И за словом этим стоит опять-таки много людей. Посмотрев на книги, ты должен понять, что они - словно твои друзья, которые сейчас вроде отсутствуют. Ведь то, что осталось в книгах, - очень важная часть души этих людей. И когда ты сейчас начнешь заниматься, нужно отнестись к книгам так же, как ты относишься к людям, к лучшим своим друзьям, потому что выражена в книгах лучшая часть их души". То, что было злого в судьбе, допустим, Горация, или Като, или Максима Горького, наверное, ушло на обочину, удалилось, а главное, самое желанное для них осталось на страницах.

            Надо расположить книги так, чтобы эта книжная "компания" была похожа на человеческую. Если мы хотим пообщаться со своими друзьями, то, прежде всего, хотим их видеть, не правда ли? А для этого и смотрим на них. Если кто-то находится дальше, во втором ряду, просим его выйти вперед, чтобы он стал перед нами. А теперь представь, что очень важные книги, которые тебе подарили, к примеру, на день рождения, или те, которые ты купил сам, стоят где-то в третьем, четвертом ряду, и ты никогда не видишь их. Значит, надо расставить их так, чтобы всегда можно было общаться с ними, чтобы сдружиться сразу со всеми этими прекрасными друзьями. И если ты будешь чаще встречаться с ними, будешь видеть их наяву, потому что они стоят в один ряд, повернувшись к тебе корешками с названиями, твое общение с ними всегда

будет эффективным, полезным для тебя.

       Самые главные книги для обучения - справочники и учебники, словари и энциклопедии, пособия по самым различным предметам. Они должны стоять отдельно и обязательно выстроены как бригада учебной скорой помощи, В одном случае тебе помогла эта книга, а в другом - иная. Но сами они не умеют сбегать с полки -есть у них такой небольшой недостаток. Поэтому к книге нужно- топать пешком. Да, ты будешь все время вставать и смотреть в словари или энциклопедии. И не надо надеяться на то, что у тебя будет спокойная жизнь. Если ты уже учишься по-настоящему, используя принципы автодидактики (ты уже понял, наверное, что автодидактика и самообучение - одно и то же, ведь "авто" в переводе с греческого означает "сам", а "дидаскеин" - "учить"), придется одновременно заниматься и физкультурой - то брать словарь, то класть его на место. Захочется тебе оставить книгу на столе возле себя - оставь, но потом все равно придется нести и заниматься тем, что называется тренировкой мышц.

        Какие словари нам нужны? В добавление к тому, что мы проходим в школе, конечно, кое над чем необходимо заниматься и самому. Школа не все может дать, мы должны сами многому учиться. И потому надо и французским языком заниматься, и английским, как ты это уже, наверное, делаешь, и немецким. Если будешь владеть разными языками, сможешь узнать и правильно понять мысли многих людей, которые живут в мире.

        Основные языки, которые очень распространены: английский, французский, немецкий. И потому нужно заняться организацией своей библиотеки (попроси взрослых помочь это сделать) так, чтобы в ней были двуязычные словари -словари на двух языках. А иногда бывают еще и трехъязычные - -весьма полезные книги. Кроме того, важно иметь различные толковые словари. Если у тебя есть русский или украинский, толковый словарь, ты уже знаешь, что в нем объясняется слово на том же языке, из которого оно взято. Такие словари очень нужны и в других языках - английском, французском, немецком, чтобы ты имел возможность развивать себя в пользовании книгами, написанными на том языке, каким ты хочешь научиться владеть.

       Важно привыкнуть, уходя из дому, брать с собой разные небольшие книги и разговорники. Бывает, идешь не в школу, а в магазин за хлебом или отправляешься на какой-нибудь пикник. И очень полезно взять с собой книжку, вдруг тебе захочется в нее посмотреть - не все же время глазеть, как кошки бегают по крышам или как ездят машины и пылят. Вспомнишь вдруг какое-то слово - и потянет, хоть на минутку, открыть книжку. Так и должно быть. Наверное, человек учится именно в такие минутки, заглядывая в книгу, когда ему интересно.

    Если книгу носить незавернутой, то, естественно, очень скоро она приобретет такой вид, что будет неприятно взять ее в руки, да и страницы начнут потихонечку исчезать. Значит, мы с тобой должны договориться так обращаться с книгами, чтобы они не портились. Будем мастерить разные футляры, из которых книга легко извлекалась бы. Это могут быть и специальные полиэтиленовые пакеты. Но лучше, конечно, делать для книг твердые футлярчики, которые мы называем кассетами. Они изготавливаются из картона или других материалов.

Еще нам нужно обязательно научиться отмечать то, что у нас получилось удачно. Например, ты сказал что-то интересное, или просто необычно подумал, или представил удивительный образ. А как ты потом это повторишь, как оценишь, что у тебя получилось? Конечно, свои успешные действия, свою. удачную мысль нужно записать. Что для этого тебе необходимо иметь под рукой? Прежде всего - лист бумаги. А чтобы листы бумаги были всегда под рукой, их надо положить в нескольких местах квартиры, да не по одному, а целыми стопочками: и тут, и там пусть лежат, и в каком-то другом месте. Но бумага не может покрываться "письменами", если рядом не будет письменных принадлежностей. Конечно, возле каждой стопочки обязательно должны быть ручка или карандаш, можешь положить и кисточку, краски, если тебе иногда хочется что-то изображать. Хорошо бы, замечательно даже, иметь дома не одно, а несколько таких мест для занятий. Тогда ты не будешь тратить время впустую, тогда не забудешь того, что вдруг пришло в голову, потому что все окажется под рукой. А бывает, помедлишь, несколько шагов сделаешь - и все, ушла, навеки пропала хорошая мысль.

                Записывай свои фантазии, делай рисунки. Но недолго. Надо учиться прерываться на интересном месте и переходить к другому занятию. Тогда у тебя все время будет много-много энергии. Кроме того, хорошо выписывать оригинальные, умные выражения из книг. Иногда нужно выписать слово, которое ты хочешь посмотреть в словаре, чтобы не забыть. Стоит повторить его, попытаться воспроизвести, потом проверить ударение и снова записать: позже достанешь словарь и посмотришь это слово. Тогда ты станешь образованным человеком, и довольно быстро -6 лет так через... (Не буду говорить сколько, потому что образование никогда не кончается...)

      Полезно также слушать зарубежное радио, смотреть телепередачи на разных языках. Если дома есть магнитофон, его надо правильно использовать. Можно "наговорить" на пленку то, что учишь на другом языке, и сравнить с лингафонным курсом - записью текстов, начитанными носителями этого языка. Обязательно должен быть в квартире музыкальный инструмент, пусть даже самый маленький. Иногда это сопелка, иногда - блок-флейта. А у кого-то есть пианино, или скрипка, и. .и баян. Даже на игрушечном пианино можно точно сыграть короткую мелодию.

        Конечно, необходимо иметь достаточное количество закладок для каждой книги. Желательно, сколько книг - столько закладок. Закладки должны быть аккуратно сложены в одном месте, чтобы всегда можно было взять, когда тебе нужно. Закончив работу с книгой, не забудь достать оттуда закладку, особенно если она твердая, иначе на страницах могут остаться отметины.

     Иногда книги печатают не крупными буквами, а мелкими. В таких случаях нужно обязательно пользоваться лупой. Желательно, чтобы в доме были и маленькая лупа, и лупа побольше. Раньше выпускали линейки со специальными увеличительными стеклами, которые были в нее вправлены. Лучше всего, конечно, иметь стационарную лупу - тогда ты ставишь книгу и можешь читать сразу целую страницу. И у тебя не будет болеть голова из-за того, что ты напрягаешь глаза. Маленькую лупу хорошо даже носить с собой. Так как стекло бьется, надо попросить маму или папу купить лупу в футлярчике. Но обращаться с ней надо осторожно.

  Что нам нужно иметь еще, если мы хотим быть устремленными в будущее? Стоит собрать образцы разных зарубежных изданий - газеты, журналы, и не только детские: плох тот солдат, который не мечтает быть генералом, почему бы и нам не мечтать стать, например, ученым, музыкантом или очень хорошим мастером в какой-то другой области, правда?

          Когда ты станешь взрослым человеком, у тебя обязательно появится потребность мысленно вернуться в детство. И вот совсем взрослой, замужней женщиной или женатым мужчиной (у тебя уже будут дети), ты вновь оценишь свое детство, вспомнишь, что тебя окружало. Обязательно постарайся сохранить образцы газет и журналов каждого года - когда ты учился в первом, втором, пятом классе, много места это не займет. Так ты научишься быть архивариусом. (Вот какое длинное слово "архивариус", а означает оно человека, который умеет обращаться с вещами, имеющими историческую

ценность, и хранить их грамотно.) Надо завести папки, написать на них, допустим, "Немецкая пресса", "Английская пресса", "Французская пресса" и т.д. Придумай какие-нибудь другие названия, ничего не будет плохого, если ты сделаешь это иначе. Но важно, чтобы уже в детстве у тебя появилась устремленность в будущее, мысль о том, что эти газеты и журналы тебе обязательно пригодятся, когда ты сможешь не просто рассматривать их, а читать. Если ты станешь правильно заниматься, хорошо зная алгоритм занятий, это время не за горами.

        А теперь давай вспомним о песнях, о художественной литературе на иностранных языках. Если у нас есть сборник песен на английском, мы можем, зная ноты, попробовать что-то спеть. А ноты не так сложно знать, если даже ты только недавно пошел в школу. Можно начать разбирать их не только с помощью папы или мамы, но и самому. А если ты по-настоящему самостоятельный учащийся, ты обязан сразу, с первого шага хоть немножечко, а стараться разобраться во всем сам. Значит, нам нужны сборники песен и нужно попытаться вникнуть в тексты и музыку песен, которые там напечатаны. Еще нужны художественные книжки - лучшие детские книжки на разных языках. Большинство из них широко известно. Но есть и такие, которых у нас почти никто не знает, потому что их не переводили. Например, прекрасную детскую писательницу графиню Софью Растопчину, известную под именем Comtess de Segur. Во Франции ее читают уже почти двести лет. И много-много интересного ожидает человека, который будет знакомиться с разными языками, организуя

материальную базу для того, чтобы можно было заниматься ими удачнее, лучше, чем обычно.

         Какие еще должны быть у нас художественные книжки? Не только детские - опять нужно думать о будущем, когда может пригодиться и та, и другая книга. А то, что будущее начинается сегодня, ты, наверное, уже понял. Поэтому надо начинать листать эту книгу сейчас, особенно если она называется "Фауст" Гете или "Сонеты" Шекспира на немецком, английском или украинском языках. Надо полистать такую книгу, познакомиться с ней, и иногда строку-другую попробовать разобрать. Ведь скалу можно разрушить только постепенно, откалывая от нее маленькие гранитные части. А если крушить сразу всю, придется взрывать: так недолго и под обломками погибнуть. Зачем же так поступать? Нам нужно мирно, спокойно знакомиться с этим "гранитом". Есть даже выражение такое: гранит знаний, гранит науки.

 

Садимся делать уроки

А теперь перейдем непосредственно к алгоритму. Алгоритм, то есть свод правил начального периода автодидакта, когда ты сам начинаешь заниматься какой-то наукой, должен основываться на том, что ты все время наблюдаешь за собой и руководишь своим самочувствием. Нужно постоянно всматриваться в свое настроение, в свое намерение, которое у тебя появляется, пусть даже совсем крохотное. Чтобы было интересно, нужно научиться играть с учебниками.

          Допустим, ты занимаешься тремя языками. Учебники трех языков, которые у тебя должны быть (мы уже говорили о материальной базе), нужно обязательно чередовать - конечно, не строго по минуте, но до тех пор, пока ты не почувствуешь, что у тебя появился интерес. Ты должен менять учебники, а не сидеть над ними все время: то один посмотреть, то другой, то третий. И смотреть совсем понемножку. Потом, когда чувствуешь: ой, там интересно стало, прерываешь себя и отодвигаешь этот учебник, хоть и хочется в нем еще задержаться. Возвращаешься к первому учебнику, смотришь его и чувствуешь, что и он стал интереснее. Интерес как огонь, им можно "зажечь" и какой-то новый материал, новый текст.

        Конечно, тебя интересует, что нужно делать, если учебник только один. В таком случае нужно читать текст не подряд, а как бы переставляя абзацы, то есть фрагменты, отрывки текста, которые начинаются с красной строки. Сначала надо прочесть первый абзац, потом третий, потом второй, или второй, третий, потом первый, или третий, первый, второй - только не подряд. И лишь затем прочесть в правильной последовательности: первый абзац, второй, третий. Почему тебе становится интересно? Да потому что ты сам должен заполнять смысл. Тот текст, который идет при нормальном чтении, авторы преподносят тебе готовым. А тут ты сам его сочиняешь, потому что взял и поменял местами строки. И замечаешь, что тебе нравится такая игра с текстом.

Не забывай еще и о том, что упражнения в учебнике надо обязательно выполнять устно. Если в школе задано письменное задание, напиши одно, два или три упражнения, но все остальные в этом разделе должны быть исполнены устно, вслух, с использованием культурой движений речевого аппарата, о которой мы уже говорили. Такое исполнение текстов называется устным исполнением, а приемы, при помощи которых мы работаем, оральными.

Во время занятий языками - родным или иностранными - учитель обычно требует от учеников правильного произнесения звуков на слух, вслед за собой или записями на кассете. Мы же должны представлять произнесение как правильное выполнение зеукодвижений. А для этого необходимо знать, какие мышцы речевого аппарата мы должны тренировать, в какую точку направляются наши речевые движения и психические напряжения, с ними связанные.

В каждом языке такая точка своя (ее еще можно назвать фокусом, как у линзы). Найти эту точку и научиться пользоваться фокусировками, то есть своеобразной настройкой своего речевого аппарата для выполнения звукодвнжений в каждом языке, помогут ''манки". Они, словно приманка для зверей, которую использует в лесу охотник, "приманивают" для нас правильную фокусировку того или иного языка. Это может быть коротенькое предложение или даже одно слово, которое мы произносим с правильным посылом звука.

        Но что такое правильный посыл и как ему научиться? Попробуем сделать это на примере. Скажи по-украински: "Пiду додому". Оказывается, произнесение этих (да и всех других) украинских слов направляется на нижние зубы, в точку

фокусировки, наиболее характерную для этого языка. В русском языке фокусировка совсем другая. Попробуй несколько раз произнести "манок" "Эй, ты!" - и ты почувствуешь, что звуки зарождаются где-то в середине рта, на воображаемом перпендикуляре, опущенном с верхней точки мягкого неба.

  Фокусировка в английском языке определяется при помощи фразки "Я тебе дам!", произнесенной с угрозой в голосе и с придыханием на - звуке "т": "Я т-т-тебе дам!" Попробуй еще при произнесении "т" и "д" прижать кончик языка к альвеолам - бугорку над верхними зубами, получится совсем по-английски. С немецким еще проще. Вспомни, как ты полощешь горло. Можешь даже приложить к нему руку и почувствовать колебания: "г-г-г, г-г-г". Именно такой –горловой посыл звука в немецком языке. А французская фокусировка бывает у мамы, когда она, глядя на твои намокшие в лужах туфли, с укором в голосе, не разжимая губ, произносит: "н-н-н, н-н-н!" Звук направляется в этом случае в точку, расположенную на лбу между бровями, ее еще называют "третий глаз".

Научившись правильно исполнять звуко-движения, мы постепенно научимся правильно соединять их в словодвижения, ощущая радость от тренировки речевого аппарата, его мышц, совершенствования своих навыков, и постепенно приобретем пассажную технику, когда сможем легко и свободно связывать любые словодвижения в предложения и целые фразы.

       "Как научиться лучше запоминать иностраннью слова?" - часто спрашивают ученики. "А их си не нужно запоминать", - отвечу я. Нужно просто тренировать словодвижения, пока они не встанут настолько родными, словно произносятся сами. Автодидакт - противник прямого запоминания, поэтому и здесь у нас будет обходной маневр, который одновременно станет веселой игрой, освежит и сделает гибче наш ум, и научит свободно чувствовать себя в любом языке, если мы, конечно, хорошо потрудимся.

      Теперь самое время рассказать о работе с ассоциативными листами (их для простоты мы называем "закладками", только это не те узкие полоски, которыми мы отмечаем в книге нужные страницы, а специальные таблицы). Одна из них будет главной, базовой, назовем ее матрицей, в другую запишем слова иностранного языка:, а в третью, под теми же номерами - слова родного языка (переводы соответствующих иноязычных).

        Для запоминания слов мы используем парадоксальное ассоциирование, то есть странное, необычное связывание слов (помнишь, мы уже говорили об этом?). Но сначала нам нужно договориться, какой шифр мы будем использовать для той увлекательной учебной игры. Давай подберем для цифр буквенные соответствия. Посмотри в эту таблицу:

1                                                                                                               2

3                                                                                                               4

5 |

Л

П, Б

Т, Д

Ч. Ж. Ш, Щ

В, Ф |

6                                                                                               7

8                                                                                               9

10 |

Н

М

Х.К.Г

Р

З, С, Ц |

Чтобы лучше запомнить буквы, которые соответствуют первым девяти цифрам, придумаем слова-образы. Почему мы присвоили цифре "один" значение буквы "л"? Наверное, потому что "л" по-латински пишется как единица. Ты ведь уже

начал изучать иностранный язык? А й в английском, и в немецком, и во французском используется латинский алфавит. "Один", "л" -какой образ можно придумать? Давай возьмем китайца Ли в симпатичной конической шляпе?!

Буква "л" пишется как две палочки с крышей наверху. Наверное, поэтому "два" у нас - "п", а "б" - это ведь звонкая "и", правильно? Чтобы оживить "два" и У, вспомним число л из математики. Ты ведь уже знаешь формулу площади круга? Пусть круг станет для нас образом, "и", образом "двойки". "Три" -это, конечно, "m", ведь "т" строчная - три палочки с крышей. Чем может стать "m"? "Ту-134" - ты уже летал на самолете? Так одну за другой мы оживим сейчас все цифры.

"Четыре", "ч-ч-ч", правда, похоже на "четверку"'? А теперь нальем в стакан чай, коричневый, и очень горячий - в руках не удержать, придется скорее на стол ставить. Если еще немножко "пошипеть" -можно на разные лады пропеть "ж", "ш", "щ".

 "пять". Правда, рим цифра "V" пишется так же, как латинская буква "v"? Поэтому мы ставим их вместе: "пять" и "в", "ф", оживляя "ф" как милую симпатичную нотку "фа". Помнишь ее, между первой и второй линейкой в скрипичном ключе?

Если в букве "н" верхнюю палочку переставить вниз, "н" превратится в "шестерку". Знаешь, что такое Ноев ковчег? Открой "Библию для детей" – это очень интересная история, Итак, "шестерку" превращаем в Ноя.

В месяц май (с цветущей сиренью!) превратим "семь", ведь "семь" заканчивается на мягкий "м". Если взять цифру "восемь" и выделить окружностью середину, получится вырезанное в кругу "х", которое никак не может обойтись без своих родственников - "к" и "г". Бильярдный кий будет означать у нас "восьмерку". Рой пчел, "р" перед зеркалом - да это же "девять"'. Остается вспомнить, что "ноль" анг- "zero", и обозначить "ноль" буквами "з", "с", "ц".

А теперь давай споем под аккомпанемент:

Липитучай фа, но макирой!" ------------------------------------------

Записывать и запоминать это, смешно, потому что два глагола, союз и существительное "фа" сами просятся в голову!

"Липитучай фа, но макирой!"--------------------------------------------------

Теперь у нас есть полный ряд образов до "девяти". Как нам оживить "десятку"^ Какие согласные закодированы под цифрами "один" и "ноль", помните? "Л...с...", "л...з...", "л...ц..." Начиная с "десяти", в последующих цифрах вспоминаем согл, а гласн добавляем сами. Итак, чем может стать для нас "десять"7 "Лисой", "Лизой", "лицом"! По этому же принципу:

--- Table start----------- 11 - "Л...Л..." - получаем: "лилия", "Ляля".

                                     12 - "Л...П/Б...": "липа", "лапа", "лоб".

                                     25 - " П/Б ...В/Ф...": "Пиф", "пуф", "пиво".

                                      66 - "Н...Н...": "неон".

                                      91 - "Р...Л...": "рояль".

                                       99 - "Р...Р...": "Рур". (область в Германии)

                                    100 - "Л...С/З/Ц...С/З/Ц...": "лосось", "лисица". |--- Table end-------------------------------------

Для базовой закладки (матрицы) выбирать нужно только имена существительные, обозначающие названия животных, предметов, отдавая предпочтение тем, которые создают в нашем воображении более яркий, красочный образ. Все три закладки должны быть одного формата, базовую можно изготовить на тонком картоне. Наиболее успешно идет работа, когда ассоциативный лист содержит 100 слов. Младшекласс-нbки могут делать более короткие закладки.

      Как же работать с ассоциативными листами? Допустим, в английской закладке мы записали под No1 слово "open". В русской - под той же цифрой пишем его значение: "открывать" и связываем русский перевод с первым словом матрицы - "Ли". Конечно, связывать нужно обязательно странным, лучше даже каким-то смешным образом. Например, Ли плечом пробивает дверь и вместе с ней входит в комнату. Китаец Ли открывает дверь собой, как тараном. Обычно первая всплывшая в мозгу ассоциация бывает не самой удачной. Быстро ищем вторую:

Ли открывает дверь, привязав ее к своей косичке.

--- Table start------------     1. Открывать |         34. |                67. |

-----------------------------     2. трава |                  35. |                68. |

-----------------------------     3. толстый |             36. |                69. |

----------------------------      4. |                            37. |                70. |

----------------------------      ... |                             .... |                  ... |

----------------------------    33. |                            65. |                98. |

----------------------------  100. | | |

Второе английское слово "grass" - "трава". Нам нужно неожиданным образом соединить "траву" с ожившей "двойкой", то есть с "кругом". Просто круг, заросший травой - ничего необычного. Лучше круг, в котором трава растет корнями вверх.

--- Table start------------------ 1. Open |                   34. |                  67. |

---------------------------------- 2. grass |                   35. |                     68. |

----------------------------------- 3. fat |                       36. |                       69. |

---------------------------------- 4. |                             37. |                  70. |

----------------------------------  ... |                                  .... |                      ... |

--------------------------------- 33. |                                   65. |                98. |

--------------------------------100. | | |                            --- Table end---------------------------------------------------------------

Третье слово "fat" - "толстый". Можно представить самолет, в который с трудом влезает толстый-претолстый пассажир, он пробует и так, и эдак... Или самолет, крылья которого вдруг превратились в мускулистые руки тучного японского борца!

Напомню в двух словах правила парадоксального связывания:

* Брать обязательно два отдельных предмета, ярко представляя из в виде образов;

* Связывать эти образы в действ-ти, заставляя вступать в  соприкосновения, касаться друг друга, совершать взаимод-я;

* Действия эти должны быть странными, необычными.

 

Парадоксально связав русские значения английских слов со словами матрицы, мы начинаем внимательно читать вслух английские слова, прежде всего добиваясь точного их произнесения (для правильных фокусировок не забывайте использовать "манки"). Все внимание должно быть обращено на словодвижение! Теперь, произнеся слово "open", остается вспомнить, что написано под этой же цифрой в матрице. "Один", Ли... О Боже! Да это же Ли, открывающий своей косичкой дверь! Значение слова "open" всплывает как бы само, без напряжения.     

  Где-то к десятому классу человек должен уметь совершенно спокойно написать один ассоциативный лист в три-четыре дня и иметь хороший запас словодвижений. Нужно обязательно чередовать закладки на разных языках: если сегодня я делал на немецком, завтра делаю на французском, послезавтра – на английском. Тогда я не устаю и еще как бы "разделяю" эти языки в употреблении, они у меня не "слипаются".

     Слова для закладок надо сначала брать из учебников, которые проходишь в школе или самостоятельно. Если в пятом-шестом классе ты уже обрабатываешь слов шестьдесят-семьдесят, можно начинать знакомство со ста словами! И в этом нет ничего сверхособенного, нужно просто сесть где-то в одном-другом месте, или даже на ходу, во время прогулки, и воспроизвести эти слова. Ты как бы занимаешься своеобразным спортом: никто от тебя не требует запомнить, одно только требуется - очень точно делать движения речевым аппаратом, отдавая себе отчет: почему неточно или почему точно. Где-то вытянуть губы сейчас важнее, чем запомнить слово. Вред приносит как раз неправильность движения, а не то, что ты не запоминаешь слово. Оно запомнится, лишь бы у тебя было движение. Потом слово каждый раз будет перетолковываться, приближая тебя к своему особому, специфическому, как говорят, смыслу, который скрыт за оболочкой. И этим нужно заниматься всю жизнь.

     А еще мы можем сочинять предложения, подставляя в них новые слова. Это называется работой с конструкциями. "Конструкция"- слово иностранное, сложное - это "строительство", по сути дела. Кстати, по-латински "стро" - это "строю", похоже, правда?

   Нам нужно знать еще одно маленькое интересное правило: если мне надоел учебник, я откладываю его в сторону, да так, чтобы не видеть его; И беру другой учебник, который мне нравится. Так, кстати, и поступают нормальные дети.  А мамы часто не понимают этого. Конечно, было бы хорошо, если бы каждый предмет изучался не менее, чем по трем учебникам. Но если он один и уже надоел, по возможности отставь его в сторону. А через день, другой, может, через неделю, подойди к нему и спроси: "Ты по мне соскучился?" И он прошепчет: "Да", если уже не покажется тебе надоевшим. И ты снова сможешь активно работать с этой книжкой.

     Мы уже говорили о том, что нужно сразу же использовать полученные знания. Пусть с ними познакомится еще кто-то, кроме тебя. Хвастать отнюдь не надо и ставить себя выше других. Не бойся использовать в речи слова, которые ты

недавно усвоил. Пусть даже их кто-то не поймет - объясни. Слова, которые так и просятся на волю. должны быть отпущены. Это, кстати, поможет снять психический барьер.

    Что еще мы должны знать? А вот что. Оказывается, издавна разные неглупые люди, которые изучали языки, далеко не всегда пользовались словарями, когда читали свои первые книги. Они просто брали книжку ( большую) и читали ее без словаря, только редко-редко пользуясь им, чтобы иногда узнать слово, которое, как говорят, "навязло на зубах". Они старались читать глазами большую часть текста, но обязательно вслух произносить то, что твердо знали, как произносится. Попробуй и ты читать таким образом. Когда дойдешь до конца книжки, убедишься, что некоторые ее места, которые раньше казались непонятными, вдруг открывают свой смысл, потому что последующее разъясняет предыдущее.

     Не надо бояться читать иностранные книги, даже тогда, когда знаешь совсем мало слов. Прочти свою первую толстую книгу на другом языке, не совсем понимая смысл. А потом вернешься к ней, когда узнаешь много слов, когда у

тебя прибавится лексического богатства. Ты будешь читать эту книгу во второй раз по-другому, как знакомую, - это будет чтение с подглядыванием в словарь, с усвоением смысла, распознаванием содержания и т.д.

А еще очень полезной для тебя будет игра в цепное чтение. Кстати, на родном языке тоже. Если у тебя есть какой-нибудь толковый словарь, нужно выбрать слово и прочесть объяснение его смысла. Возьмем, например, русский толковый

словарь. Открываем наугад: "Дочь" -лицо женского пола по отношению к своим родителям". Допустим, мы не знаем, что такое "лицо" в данном-случае. Тут же в словаре можем посмотреть нужное слово. При этом листая, держим руку сверху, на торце книги, чтобы чувствовать ее толщину и количество страниц. Вот, нашли: "Лицо - передняя часть головы". Это первое значение слова нам не подходит. Смотрим дальше: "Индивидуальный облик, отличительные черты".

Если мы не знаем слово "облик", сразу же ищем его в словаре. Ничего страшного, если мы вроде бы забыли слово, которым в самый первый раз заинтересовались, но у нас игра получается - мы все время идем, идем, идем вперед. А когда поиграем так полгодика-год, потом оказывается, что у нас почти весь словарь состоит из уже знакомых слов. Вот как надо работать цепным методом с толковыми словарями.

Точно так же можно играть, пользуясь словарем иностранным. Ты будешь не только знать смысл, но и грамматику, потому что давая объяснение, автор, естественно, каждый раз использовал какие-то грамматические правила. И ты множество раз эти правила видишь в примерах, которые обычно бывают максимально точными, очень продуманными стилистически, и усваиваешь основы грамматики благодаря пользованию толковым словарем. Вот какие замечательные

вещи - толковый словарь и игра, которая называется цепное чтение! Надо стараться подыскивать в месяц как можно больше таких слов - чуть ли не миллион. И словари брать в руки как можно чаще.

   Но напоследок еще два слова. Использование правил и предписаний автодидактики предусматривает снятие плохого настроения, утомления, психических зажатостей. Что такое психическая зажатость? Попробуй сильно сжать мышцы руки и что-нибудь написать. Правда, получается плохо? Нет нужной свободы и легкости. То же самое бывает с нашей психикой. А чтобы снять ее скованность, нужно хорошо понять, осознать движение. При помощи осознания движения - это уже знакомый нам прием - мы обязательно снимем психическую зажатость. Кроме того, мы снимаем ее (как тебе уже известно, но вспомним еще раз) при помощи ассоциирования и настройки правого мозга. В предыдущих главах мы это уже рассмотрели.

 


Дата добавления: 2018-02-18; просмотров: 567; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!