Глава 1. Добро пожаловать в мою школьную жизнь мечты



Кинугаса Сёго

Томосэ Сюнсаку

Добро пожаловать в класс превосходства 1

Реквизиты переводчиков

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: botichelli

Редактура: Драккарт

Рeтушь иллюстраций: Makheshvara

Колоринг иллюстраций: Makheshvara

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

http://ruranobe.ru

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

http://vk.com/ru.ranobe

Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:

R125820793397

U911921912420

Z608138208963

QIWI-кошелек:

+79116857099

Яндекс-деньги:

410012692832515

PayPal:

paypal@ruranobe.ru

А также счет для перевода с кредитных карт:

4890 4943 0065 7970

Версия от 20.12.2017

 

 

 

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров

 

 

 






Пролог. Структура японского общества (ожидает редактуры)

Простите что так неожиданно, но, пожалуйста, выслушайте мой вопрос и как следует подумайте над ответом.

Вопрос: Равны ли люди или нет?

В наши дни обществу нравится рассуждать о равенстве. Люди призывают относиться к мужчинам и женщинам одинаково, требуют от общества избавиться от неравенства. Они хотят повысить процент трудоустройства для женщин, личные автомобили для каждого, и даже находят недостатки в порядках размещения в реестрах имен. Люди стремятся к равенству для людей с ограниченными возможностями, и общественность убеждает отказаться от использования термина «инвалиды». Детей учат, что все равны.

«Но так ли оно в самом деле», — думал я[1].

У мужчин с женщинами разные роли и разные способности. Люди с ограниченными возможностями остаются инвалидами вне зависимости от того, как вы их называете. Если никто не обращает на это внимания, в этом нет смысла.

Выходит, ответ «нет».

Люди — существа неравные; по-настоящему «равных» людей не существует.

Великий человек сказал, что бог не ставит кого-то выше или ниже других. Но это не значит, что все равны. Вы знали, что высказывание на этом не заканчивается?

Все равны при рождении, но почему работа и статус у всех оказываются разными? Все заканчивалось вопросом.

И вот ответ. Разница появляется благодаря приложенным усилиям в получении образования или их отсутствия.

На этом месте и возникает разрыв. Набившее оскомину «образование». Принципы обучения совершенно не изменились до нынешнего 2015 года. Но ситуация значительно сложнее и становится все более угрожающей.

Почему-то люди — существа, способные мыслить. Я не думаю, что верно утверждать, будто люди должны жить, основываясь только на инстинктах, потому что справедливости не существует.

Но получается, что равенство в мире наполнено ложью и фальшью, но неравенство тоже неприемлимо. Я пытался найти новый ответ на бесконечную задачу, стоящую перед человечеством.

Эй ты, держащий в руках эту книгу и читающий ее.

Ты когда-нибудь задумывался о будущем?

Ты хотя бы представлял себе, что такое ходить в старшую школу, в университет?

Ты никогда не ощущал расплывчивости перспективы когда-нибудь найти работу?

Я ощущал.

Когда закончил обязательное образование[2] и поступил в старшую школу, я ничего не замечал.

Я просто радовался тому, что выполнил свой «долг».

Я не заметил ничего тогда, и это повлияло на всю мою жизнь и будущее.

Я даже не понял, что что означало изучение японского и математики в школе.

Глава 1. Добро пожаловать в мою школьную жизнь мечты

 


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 413;