Nel mezzo del cammin di nostra vita 21 страница



Занавесочкой такой,

Что легко ее устало

Отвести одной рукой.

 

 

Диана Люксембургского сада

 

 

Закинув руку за плечо,

Стрелу ты ловишь из колчана,

Вздыхающая горячо,

Разгоряченная Диана.

 

Ты мчишься в каменном кругу

Одежд, вскипающих как пена,

И как виденье на бегу

Сверкает легкое колено.

 

Такой стремительный полет,

Такая легкость пред глазами,

Что будто бы весь сад плывет,

Летит, кружится вместе с нами.

 

Диана в воздухе сухом

Ритмические мечет стрелы,

И мрамор кажется стихом

Ямбически-окаменелым.

 

 

Тристан

 

 

Другом был океан, стал навеки преградою он.

Бездной сделался он, стеной крепостной между нами.

Слышишь: колокол в церкви — похоронный звон,

Видишь — свечей восковых высокое пламя.

 

Это приснилось нам: шелковый брачный навес,

Дом короля, дерзость встреч беззаконных,

Волосы золотые, сиянье лица и лес,

Блужданье вдвоем в лесу в тех чащах зеленых.

 

Бретань! Камни, воздух, деревья, вода —

Вы пронизаны светом, а я умираю.

Раны снова открылись. Не уйти от суда…

Это — все, жизнь кончается. Нашему раю,

 

Сну и счастью, свободе и воле пришла

Роковая проверка. Навстречу туману

Вырастает со дна океана немая скала,

Что потом назовут «Скалою Тристана».

 

Нет, Изольда, напрасно ты спешишь океан переплыть!

Ветви розы в цвету оплетут две могилы в аббатстве,

И в веках перевьется преданья жемчужная нить

О любви, о разлуке, о горе, о браке, о братстве.

 

 

Изольда

 

 

Изольда, доносится зов приглушенный

Сквозь море, сквозь вечность и холод и тьму.

Нечаянно выпит, пажом поднесенный,

Любовный напиток — проклятье ему!

 

Средь горных провалов и водной пустыни,

Под грохот прибоя, под шелест дубов,

Бретонские барды прославят отныне

Несчастье твое до скончанья веков.

 

Изольда, ты слышишь: навеки, навеки

Печальная повесть о жизни земной:

Два имени будут, как горные реки,

Сливаться в один океан ледяной.

 

Лицо, что светило средь бури и мрака,

Кольцо, что тонуло в кипящей воде,

И грех и позор оскверненного брака

Сам Бог покрывает на Божьем суде.

 

Молись, но молитва не справится с горем,

Вино пролилось — колдовская струя, —

И тяжестью черной темнеет над морем

Наш гроб, наш чертог — роковая ладья.

 

 

Французские поэты

 

Поль Верлен

 

 

«Как в пригороде под мостом река

Влечет в своем замедленном теченье

Грязь городскую, щебень, горсть песка

И солнечного света преломленье,

 

Так наше сердце гибнет — каждый час, —

И ропщет плоть и просит подаянья,

Чтоб Ты сошла и облачила нас

В достойное бессмертных одеянье…»

 

…Свершилось. Посетило. Снизошло. —

Он слышит шум твоих шагов, Мария,

А за окном на мутное стекло,

Блестя, ложатся капли дождевые.

 

Но голова горит в огне, в жару,

От музыки, от счастья, от похмелья;

Из темноты, под ливень, поутру

Куда-нибудь, на свет, из подземелья

 

По лестнице спешит, шатаясь, он. —

Как выдержишь такое опьяненье!

Светает. Над рекой несется звон,

И в церкви утреннее слышно пенье.

 

 

Артур Рембо

 

 

Неукротимый пасынок Вийона —

Испачканный костюм, пух в волосах,

Он гений и безумец — вне закона,

Но ангелам сродни на небесах.

 

Под звон тарелок в кабаке убогом

Убогий ужин с другом, а потом

Стихи — пред вечно пьяным полубогом,

Закутанным в дырявое пальто.

 

И ширится сквозь переулок грязный

Простор, и вдруг среди хрустальных вод

Качается, в такт музыке бессвязной,

На захмелевшем бриге мореход.

 

Но, заблудившись в лондонском тумане,

В своем кромешном творческом аду,

Он был внезапно в сердце тайно ранен

Видением, явившимся ему.

 

Ослеп, оглох — и с гордостью, с презреньем

Сам свой полет небесный оборвал.

Простился с музыкой и вдохновеньем

И навсегда купцом безвестным стал.

 

 

Леконт де Лиль

 

 

«Мир — стройная система, а разлив

Неукрощенных чувств доступен многим.

Поэт лишь тот, кто, чувство подчинив,

Умеет быть достойным, мудрым, строгим…»

 

Перчатки, отвороты сюртука

И властный профиль — мне таким он снится.

Он был скупым: спокойствие песка,

В котором бешеный самум таится.

 

Мне снится он, надменный и прямой —

Прямые линии присущи силе;

Был одинок всегда учитель мой:

Склонялись перед ним, но не любили.

 

Он говорил: «Сверхличным стань, поэт,

Будь верным зеркалом и тьмы и света,

Будь прям и тверд, когда опоры нет,

Ищи в других не отзвука — ответа.

 

И мир для подвигов откроется, он твой,

Твоими станут звери, люди, боги;

Вот мой завет: пойми верховный строй —

Холодный, сдержанный, геометрично-строгий».

 

 

Стефан Малларме

 

 

«Чахотка ныне гения удел!

В окно больницы льется свет потоком,

День, может быть последний, догорел,

Но ангел пел нам голосом высоким.

 

Блуждали звезды в стройной тишине,

Часы в палате медленно стучали.

Лежать я буду: солнце на стене,

На белой койке и на одеяле.

 

Я в этом пыльном городе умру,

Вдруг крылья опущу и вдруг устану,

Раскинусь черным лебедем в жару,

Пусть смерть в дверях, но я с постели встану:

 

Я двигаюсь, я счастлив, я люблю,

Я вижу ангела, я умираю,

Я мысли, как корабль вслед кораблю,

В пространство без надежды отправляю.

 

Вот солнцем освещенный влажный луг,

Вот шелест веток, паруса движенье…»

Поэт очнулся. Он глядит — вокруг

Коляски, шум. Сегодня воскресенье.

 

Цветут каштаны — о, живой поток!

Цветут акации — о, цвет любимый!

Он шел, он торопился на урок,

Озлобленный, усталый, нелюдимый,

 

Остановился где-то сам не свой —

Дух дышит там, где хочет и где знает —

Какая тема странная: больной

В общественной больнице умирает.

 

«Все, что было, — как много его и как мало!..»

 

 

Все, что было, — как много его и как мало!

Ну, а память, магическая игла,

Пестрым шелком узоры по белой канве вышивала,

Возбуждала, дразнила, манила, звала.

 

«Эти годы»… и вдруг: где теперь эти годы?[101]

Под мостами вода навсегда утекла,

И остались одни арок гнутые своды,

Серый камень, чужая парижская мгла.

 

И когда-нибудь скажут: «Их время напрасно пропало,

Их судьба обманула, в изгнанье спасения нет».

Да, конечно! Но все же прекрасное было начало —

Радость. Молодость. Вера. И в сердце немеркнущий свет.

 

Николай Белоцветов

 

«С тем горьковатым и сухим…»

 

 

С тем горьковатым и сухим,

Тревожащим истомой темной,

Что расстилается, как дым,

Витая над моей огромной,

Моей покинутой страной

С протяжной песней сиротливой,

В седую стужу, в лютый зной

Перекликаясь с черной нивой,

С тем, что рыдает, как Орфей,

О Эвридике вспоминая,

С тем ветром родины моей

Лети, печаль моя ночная.

 

 

«Распахнутого, звездного алькова…»

 

 

Распахнутого, звездного алькова

Широкий взмах. Как призрачно лучи

Расходятся. Как мечется свечи

Немой язык в тревоге бестолковой.

 

Такого задыхания, такого

Томления!.. Трещат дрова в печи.

Кривится месяц, брошенный в ночи, —

Пегасом оброненная подкова.

 

Возьмем ее на счастье. Может быть,

Когда ее повесим мы над ложем, —

Так иногда и мертвых мы тревожим —

 

Да, может быть, удастся позабыть

То черное слепое средоточье.

И минет ночь. И минем вместе с ночью.

 

 

«Кадила дым и саван гробовой…»

 

 

Кадила дым и саван гробовой,

Наброшенный на труп окоченелый

Земли-Праматери моей, и вздохи

Метели-плакальщицы над усопшей,

И каждый вечер со свечой своей,

Уж оплывающей и чуть дрожащей,

Читает месяц, как дьячок смиренный,

Над отошедшей Матерью молитвы.

 

Обряда погребального никак

Не заглушить рыданием надгробным.

О, если б мог я полог приподнять

И ухом к сердцу Матери прижаться,

То я бы понял, с ней соединившись,

Что для нее я — только краткий сон,

Воспоминанье образов минувших.

Читая звезд немые письмена,

Припомнила меня, и я родился

В ее душе, и так как по складам

Она меня читает, развернулся

Во времени судеб неясный свиток,

И вот живу, пока судьбу мою

Она в слова бессвязные слагает.

А прочитает их, и я умру,

И в тот же миг бесплотным стану духом

В эфире горнем, в тверди безграничной.

 

Такие думы посещают ум,

Когда блуждаю, маленький и слабый,

В дни Рождества по неподвижным дланям

Праматери усопшей и смотрю,

Как тощий месяц бодрствует над телом,

Качая оплывающей свечой.

 

 

«В твоем краю голодных много мест…»

 

 

В твоем краю голодных много мест

И много рук протянуто за хлебом,

Но убаюкан бездыханным небом

Монахинь-мельниц сухорукий крест.

 

Такой же крест в душе твоей просторной.

Небесный ветр ворочает его,

Весь день поет, размалывая зерна.

Но им не надо хлеба твоего.

 

 

«То был высокий род, прекрасный и державный…»

 

 

То был высокий род, прекрасный и державный.

То был сладчайший плод. То был тишайший сад.

То было так давно. То было так недавно.

Как мог ты позабыть и не взглянуть назад!

 

Когда и зверь лесной те зори вспоминает,

Когда в любом цветке призыв молящих рук.

А судорога гор! Их сумрачный недуг!

Не вся ль земная тварь и страждет, и стенает!

 

Но ты, ты позабыл ту горестную тень,

Тень праотцев твоих, и грозный час расплаты,

И первый темный стыд, и первые раскаты

Карающих громов, и первый серый день!

 

 

«Как жемчуг, в уксус брошенный, мгновенно…»

 

 

Как жемчуг, в уксус брошенный, мгновенно

И навсегда растаю, растворюсь

В твоих просторах, край мой незабвенный,

Злосчастная, истерзанная Русь!

 

Шепча твое поруганное имя,

Развеюсь я в тоске твоей, как дым.

О, родина немая, научи мя

Небесным оправданием твоим!..

 

 

«Из опротивевшей норы…»

 

 

Из опротивевшей норы,

Вдыхая едкий запах гари,

Сквозь дождь, туманы и пары,

Чтоб где-нибудь в укромном баре…

И на рассвете… А потом

У опустевших ресторанов,

Ища растерзанный свой дом

И неожиданно воспрянув,

В испуге крикнув: — О, приди!..

О, Эвридика!.. И кромешный

Увидев сумрак впереди,

Понуро, горько, безутешно,

Забыв достоинство и стыд,

Столичным девкам на потеху,

Не помня слов, не слыша смеху,

Петушьим голосом навзрыд…

 

Михаил Форштетер

 

Жизнь

 

 

Шум города и шум дождя слились

в бормочущий во мраке бег.

Проходит жизнь. Прошла. Молчи, смирись.

Ни воротить, ни изменить вовек.

 

Кроватка. Няня. Пение волчка.

Вечерний запах ламп и шум подков,

и колокольный гул издалека,

и милый шелест маминых шагов.

 

Зима. Слепой московский небосвод,

ученых дней постыло-ровный ряд…

Полки в далекий тянутся поход,

и марши заунывные томят.

 

Сверкание гремящих поездов,

как счастье невозможное, зовет.

Над башнями немецких городов

заря пернатым облаком цветет.

 

Жасмина звездно-сладостный дурман,

и незнакомой девушки ответ.

В полдневном парке плещущий фонтан

поет: быть может — да, быть может — нет.

 

 

Прага

 

 

Свет обреченный, день печальный…

О, жизни предрешенный лёт!

И город, как фрегат хрустальный,

в лазури огненной плывет.

 

Тысячебашенный и старый,

приют безумных королей

и колдунов, творящих чары

средь залитых луной полей!

 

Грехам и наважденьям тайным

прикосновенен темный рок:

перед тобою не случайным

ловцом в овраге я залег.

 

И злым и радостно-крылатым

я стал в тугом твоем кругу.

Хранимый ангелом проклятым,

тебя тревожно стерегу.

 

Недвижна мраморная точность

потусторонней красоты,

и только нежная порочность

живит бездумные черты.

 

 

«Как встарь, размеренный и точный…»

 

 

Как встарь, размеренный и точный,

он в черный свой замкнется круг,

когда ударит бой полночный —

уйдет, как в сеть свою паук.

 

Вот мертвого повисли нити,

да паутина уж не та!

Дорога пройденных наитий —

как спутанная пустота.

 

Но только в час свободы мнимой

дотронешься до сети — вмиг

в свой черный круг нерасторжимый

тебя затянет крестовик.

 

Не разорвать позорной сети!

Паук окрутит, припадет, —

лишь кругом оплетенный этим

ты переступишь в Новый год.

 

1923

Париж

 

Россия

 

Из года в год мой переход печальней,

в глухой степи змеею колея…

Страны моей безрадостной и дальней,

страны моей забыть не в силах я.

 

 

Как будто сон, тяжелый сон дурманный,

меня тугой объемлет пеленой,

и вьется снег, и путь уходит санный

в темь зимнюю, в простор Москвы ночной.

 

Холодный ветер хлещет по заставам

(ему легко врываться в темноту), —

возница дряхлый в армяке дырявом

уж миновал заветную черту.

 

Едва ползет нагруженная кляча.

Все гуще темь, да и мороз острей.

Над рыхлыми сугробами маяча,

желтеют пятна редких фонарей.

 

Нависла мгла, и переулки глухи.

Мертво кругом, ни звука, ни огня…

А далеко в плену у злой старухи

моя подруга тихо ждет меня.

 

Как в первый день благословенной встречи,

ее глаза — сиянье летних гроз, —

нежней весны чело, уста и плечи

под медным золотом ее волос.

 

Подъеду к дому, постучусь тревожно

едва-едва в ворота… Ты сойдешь

и, двери отворяя осторожно,

прошепчешь: «Знала, милый, что придешь».

 

Скользнем, как тени, вдоль пустого зала

и притаимся в нише у окна.

За ним — фонарь, мигающий устало…

И улица туманная видна.

 

Тогда во мгле метельной и слепящей

далеким звоном трубы пропоют,

и тяжело проснется город спящий,

и мертвецы по городу бредут.

 

В худых обносках, грузны и неловки,

нестройной чередой землистых рот,

покорно волоча свои винтовки,

они в последний двинулись поход.

 

И тянутся к вокзалам окаянным,

где ждет их поездов чугунный ряд,

где голосом придушенным и странным

сирены паровозные вопят.

 

И снова снег запорошит панели,

кружась в луче фонарного огня…

Тогда пройдет еще один в шинели

по мостовой, чуть шпорами звеня.

 

В седой папахе, теребя бородку

(из-под тяжелых век не видно глаз),

покойный Царь усталою походкой

пройдет по переулку мимо нас.

 

Он скроется во мгле у перекрестка,

и станет вновь недвижной тишина…

И только снег, сверкающий и жесткий,

вновь поплывет за синевой окна.

 

1927

Париж

 

Три ангела

 

 

Три ангела предстали мне в ночи,

один — золотокрылый, свет нагорный,

другой — как лунный лик, а третий — черный,

и от него шли черные лучи.

 

И Первого узнав, пред ним поник

в испуге я: «Прости, что брел бесславным

путем под именем твоим державным».

Но не ответил мне Архистратиг.

 

Второй сказал, и голос пел, как медь:

«Ты не давал и не нарушил слова,

в моем огне не будешь ты гореть».

Он замолчал. Но я не знал Второго.

 

А Третий улыбнулся мне едва:

«Спасу тебя от радости и муки,

и жизнь твоя пройдет тиха, мертва,

и будет смерть, как легкий час разлуки…»

 

1929

 

Последнее

 

 

Спокойно разлитой туман

все бытие кругом завесил…

Но я не грустен и не весел,

я смертью подступившей пьян.

 

Как в радостно-блаженный миг

мое остановилось время, —

оно еще скользит за теми,

кто всех пределов не постиг.

 

Тщету и суетность и прах

изведав, не преодолею, —

в звериной жизни цепенею

и молча бьюсь в ее когтях.

 

 

Saint-Sulpice

 

[102]

 


Дата добавления: 2021-04-05; просмотров: 80; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!