В результате изучения дисциплины студент должен



Кафедра лингвистики и переводоведения

Рабочая программа учебной дисциплины

История и культура стран первого иностранного языка

 

 

Специальность 45.05.01 Перевод и переводоведение

(уровень специалитета)

Специализация «Лингвистическое обеспечение
межгосударственных отношений»

Форма обучения очная

 

Москва – 2017

 

С о с т а в и т е л ь – доц. Сейку Е.Ю.

 

Рабочая программа учебной дисциплины «История и культура стран первого иностранного языка». Специальность 45.05.01  Перевод и переводоведение (уровень специалитета) / сост. Е.Ю. Сейку. – М. : ИМПЭ им. А.С. Гри­боедова, 2017. – 27 с.

 

Рабочая программа составлена на основе федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по специальности 45.05.01Перевод и переводоведение и рассмотрена на заседании кафедры лингвистики и переводоведения 19 декабря 2016 г., протокол № 4

Заведующий кафедрой – канд. филол. наук, доц. Карасев А.Б.

 

Рабочая программа утверждена на заседании учебно-методического совета ИМПЭ им. А.С. Грибоедова 21 декабря 2016 г.

 

 

 

© Сейку Е.Ю., 2017


Раздел 1. Цель освоения дисциплины

Цель дисциплины «История и культура стран первого иностранного языка» состоит в том, чтобы ознакомить студентов с наиболее важными событиями в истории стран изучаемого языка, а также дать представление об их культуре. Курс построен по проблемно-хронологическому принципу, что позволяет наиболее полно представить рассматриваемые темы, а также наилучшим образом систематизировать знания студентов. Основное внимание уделяется политической истории Великобритании и США.

Задачи изучения дисциплины:

· познакомить слушателей с сущностными характеристиками различных этапов развития культуры изучаемых стран в контексте мировой культуры и цивилизации;

· привлечь языковую компетенцию слушателей для осмысления проблем, затрагиваемых в курсе;

· систематизировать знания слушателей об особенностях спорных и дискуссионных проблем истории Великобритании и США;

· побудить слушателей к творческому применению полученных знаний в своей профессиональной деятельности;

· создать у слушателей импульс для научных исследований в этой области.

Область профессиональной деятельности выпускников, освоивших программу специалитета, включает межкультурную коммуникацию в сферах межгосударственных отношений, обеспечения обороны и безопасности государства, законности и правопорядка.

Объектами профессиональной деятельности выпускников, освоивших программу специалитета, являются: информация, передаваемая в процессе межкультурной коммуникации; иностранные языки и культуры; теория изучаемых иностранных языков и перевода; способы, методы, средства, виды и приемы межкультурной коммуникации в сферах межгосударственных отношений, обеспечения обороны и безопасности государства, законности и правопорядка; информационно-аналитическая, редакторская и организационная деятельность в области перевода.

Виды профессиональной деятельности, к которым готовятся выпускники, освоившие программу специалитета:

организационно-коммуникационная;

информационно-аналитическая;

научно-исследовательская.

 

Раздел 2. Планируемые результаты обучения по дисциплине

Процесс изучения дисциплины «История и культура стран первого иностранного языка» направлен на формирование следующих компетенций (таблица 2.1).

Таблица 2.1

Компетентностная карта дисциплины

Индекс по ФГОС ВО Содержание компетенции
ОК-4 Способность понимать социальную значимость своей будущей профессии, цели и смысл государственной службы, обладать высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности в области защиты интересов личности, общества и государства, соблюдать нормы профессиональной этики
ОПК-4 Способность применять знания в области географии, истории, политической, экономической, социальной и культурной жизни страны изучаемого языка, а также знания о роли страны изучаемого языка в региональных и глобальных политических процессах

 

В результате изучения дисциплины студент должен

знать:

· основные этапы истории стран изучаемого языка;

· лексику в объеме лексического минимума;

· характерные черты и основные этапы развития культуры и литературы Великобритании и США;

· учебную и справочную литературу по курсу;

· основные исторические подходы к изучению событий прошлого;

 

уметь:

· охарактеризовать общее географическое положение Великобритании и США;

· сопоставлять факты исторического развития Великобритании и США с историей других стран;

· анализировать исторические процессы, влияющие на формирование и развитие современного политического и общественно-экономического уклада Великобритании и США

· давать характеристику основным этапам истории и выдающимся деятелям различных эпох;

· определять роль, место и особенности изучаемых стран в мировом историческом процессе;

 

Владеть:

· основными терминами по изученной тематике;

· информацией об особенностях менталитета жителей стран изучаемого языка;

· методами работы с историческими источниками;

· техникой работы со справочной литературой, в том числе с интернет-справочниками;

· навыками и методологией анализа и исследовательской деятельности;

· навыками сбора и обработки научных данных.


Дата добавления: 2021-02-10; просмотров: 62; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!