Антонимия. Типы и источники антонимов. Энантиосемия. Общность и различия синонимии и антонимии.



 Антонимы (гр. anti - против + onyma - имя) - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо

противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать. Антонимы, как правило,

относятся к одной части речи и образуют пары.

Современная лексикология рассматривает синонимию и антонимию как крайние, предельные случаи, с одной

стороны, взаимозаменяемости, с другой - противопоставленности слов по содержанию. При этом для

синонимических отношений характерно семантическое сходство, для антонимических - семантическое

различие.

Антонимия в языке представлена `уже, чем синонимия: в антонимические отношения вступают лишь слова,

соотносительные по какому-либо признаку - качественному, количественному, временному,

пространственному и принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как

взаимоисключающие понятия: красивый - некрасивый, много - мало, утро - вечер, удалять - приближать.

Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср.: дом, мышление, писать, двадцать, Киев, Кавказ.

Большинство антонимов характеризуют качества (хороший - плохой, умный - глупый, родной - чужой,

густой - редкий и под.); немало и таких, которые указывают на пространственные и временные отношения

(большой - маленький, просторный - тесный, высокий - низкий, широкий - узкий; ранний - поздний, день -

ночь); меньше антонимических пар с количественным значением (многие - немногие; единственный -

многочисленный). Встречаются противоположные наименования действий, состояний (плакать - смеяться,

радоваться - горевать), но таких немного.

Развитие антонимических отношений в лексике отражает наше восприятие действительности во всей ее

противоречивой сложности и взаимообусловленности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими

понятия, не только противопоставлены друг другу, но и тесно связаны между собой. Слово добрый, например,

вызывает в нашем сознании слово злой, далекий напоминает о близком, ускорить - о замедлить.

Антонимы "находятся на крайних точках лексической парадигмы, но между ними в языке могут быть слова,

отражающие указанный признак в различной мере, т. е. его убывание или возрастание. Например: богатый -

зажиточный - неимущий - бедный - нищий; вредный - безвредный - бесполезный - полезный. Такое

противопоставление предполагает возможную степень усиления признака, качества, действия,

или градацию (лат. gradatio - постепенное повышение). Семантическая градация (градуальность), таким

образом, свойственна лишь тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень

качества: молодой - старый, большой - маленький, мелкий - крупный и под. Иные же антонимические пары

лишены признака градуальности: верх - низ, день - ночь, жизнь - смерть, мужчина - женщина.

Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозаменяться для придания

высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой, чем тощий; пожилой, чем старый. Слова,

употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu - хорошо

+ phemi - говорю). На этом основании иногда говорят об антонимах-эвфемизмах, которые выражают

значение противоположности в смягченной форме.

В лексической системе языка можно выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio - изменение). Это

слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном)

высказывании: Александр дал книгу Дмитрию .- Дмитрий взял книгу у Александра;

Профессор принимает зачет у стажера.- Стажер сдает зачет профессору

Существует в языке и внутрисловная антонимия - антонимия значений многозначных слов,

или энантиосемия (гр. enantios - противоположный + sema - знак). Это явление наблюдается у многозначных

слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Например, глагол отходить может означать

'приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше', но он же может означать 'умирать, прощаться с

жизнью'. Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например,

высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился и

другое.

По структуре антонимы делятся на разнокорневые (день - ночь) и однокорневые (приходить - уходить,

революция - контрреволюция). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые -

лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными

приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения; ср.: вложить -

выложить, приставить - отставить, закрыть - открыть. Следовательно, пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов

обязано словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным,

наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности

(молодой - немолодой), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами

оказывается "приглушенной" (немолодой - это еще не означает 'старый'). Поэтому к антонимам в строгом

значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые

являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный - неудачный, сильный - бессильный.

Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не значит, что,

то или иное слово может иметь один антоним. Антонимические отношения позволяют выражать

противопоставление понятий и в "незакрытом", многочленном ряду, ср.: конкретный - абстрактный,

отвлеченный; веселый - грустный, печальный, унылый, скучный.

Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свои, не

пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали

располагаются синонимические единицы, а по горизонтали - антонимические. Например:

умный - глупый грустить - радоваться

разумный - бестолковый печалиться - веселиться

мудрый - безмозглый тосковать - ликовать

головастый - безголовый

толковый - тупой Подобная корреляция синонимических и антонимических отношений отражает системные связи слов в лексике. На системность же указывает и взаимосвязь многозначности и антонимии лексических единиц.

Энантиосемия

Этим мудреным термином называют одну интересную разновидность антонимии. В буквальном переводе, с греческого, этот термин значит: «противоположность значений внутри слова» (а обычные антонимы — это всегда разные слова).

Вот примеры энантиосемии: бесценный — это и «имеющий очень высокую цену» (бесценные сокровища), и «не имеющий никакой цены» (бесценный товар; это значение сейчас несколько устарело, но сохранилось в слове бесценок: купил за бесценок); блаженный — это и «в высшей степени счастливый» (в блаженном состоянии), и «глуповатый», «несчастный». Как возникают подобные противоречия внутри значений одного слова? Чаще всего — в процессе длительного употребления слова в разных сферах языка. Так, слово лихой в книжном языке Древней Руси употреблялось только с отрицательным смыслом — «плохой, дурной». В народном же языке наряду с этим значением стало развиваться и положительное — «удалой, смелый». Возможный путь такого развития: лихим делом в старину называли преступление, лихие люди — это преступники, разбойники, т. е. отчаянные головы, удалые; отсюда не так далеко и до современных сочетаний лихой рубака, лихой наездник или лихой водитель. Другой источник и причина энантиосемии — ироническое употребление слова. В результате такого употребления «плюс» в значении может смениться на «минус». Например, когда наши предки воздавали кому-либо хвалу, то об этом можно было сказать: честили (буквально: «воздавали честь»), У А. К. Толстого в «Песне о походе Владимира» есть такие строчки: «Цари Константин и Василий По целой империи пишут приказ: Владимир-де нас от погибели спас, Его чтоб все люди честили». Но стоило начать обращаться с этим словом шутливо, иронически, как в нем развилось антонимическое значение «ругать, бранить». Это второе, производное значение живо и сейчас, а первоначальное забылось.

Синонимия и антонимия

Современная лексикология рассматривает синонимию и антонимию как крайние, предельные случаи, с одной стороны, взаимозаменяемости, с другой – противопоставленности слов по содержанию. При этом для синонимических отношений характерно семантическое сходство, для антонимических - семантическое различие.

 


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 1137; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!