Лексическая омонимия. Типы омонимов. Многозначность слова и и проблема омонимов.



Омонимия в языкознании — звуковое совпадение различных языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом.

Лексические омонимы — одинаково звучащие слова, не имеющие общих элементов смысла (сем) и не связанные ассоциативно. Возникновение в языке омонимов вызвано разными причинами. В результате исторических звуковых изменений может произойти совпадение ранее различных по звучанию слов. К появлению омонимов может привести заимствование иноязычного слова; иногда совпадают по звучанию слова, заимствованные в данный язык из различных источников. Источником омонимии в данном языке может быть звукоподражательное происхождение одного из омонимов. Наиболее продуктивным и исторически наиболее сложным фактором появления омонимии является разрыв первоначально единой семантики многозначного слова. Сложность этого фактора заключается в том, что разрыв, расхождение значений, т. е. утрата ими общих семантических элементов, обычно осуществляется постепенно; нередки случаи, по-разному трактуемые в разных словарях: то как значения одного слова, то как омонимы.

Трудность разграничения полисемии и омонимии приводит некоторых учёных к утверждению, что омонимами целесообразно считать только слова, различные по происхождению. Однако, во-первых, не во всех случаях удаётся установить происхождение слова, а во-вторых, — и это главное — следование такой установке отодвинуло бы понятие омонимии в область исторической лексикологии, в то время как именно для современных языков приходится разграничивать значения, связанные одно с другим, и значения, которые, хотя и выражены одинаковой звуковой формой, в семантическом плане не имеют ничего общего. Это вопрос не только лингвистической теории, но и лексикографической практики.

Различаются полная и частичная омонимия, при которой совпадают только отдельные формы слов, называемые омоформами. Наряду с омонимами выделяют также омографы — слова, имеющие одинаковое написание, но различное ударение или вообще произношение, и омофоны — слова, которые произносятся одинаково, но различаются в написании; в русском языке чаще это слова, совпадающие по звучанию лишь в отдельных формах.

Омонимичными могут быть также грамматические формы слов — грамматические омонимы: например, формы прилагательных «большой», «молодой» и т. п. представляют собой формы именительного падежа единствен-ного числа мужского рода(«большой дом», «молодой человек»), родительного падежа единственного числа женского рода («большой дороги», «молодой поросли»), дательного падежа единственного числа женского рода («большой дороге», «молодой поросли»). Основанием для признания этих форм разными, хотя и совпадающими по звучанию, служит то, что они согласуются с существительными, выступающими в различных падежах.

Системные связи между единицами лексикона. Синонимия. Источники синонимии. Понятие синонимического ряда. Типы синонимов.

Из предшествующего рассмотрения различных по своим смысловым связям групп слов, образующих в целом лексику русского языка, можно сделать прежде всего два вывода:

■ лексика языка представляет в целом определенную систему, так как состоит из огромного количества взаимосвязанных единиц;

■ эту систему следует называть точнее не лексической, а лексико-семантической, поскольку связи между ее элементами в большинстве случаев основываются на их семантике.

Обобщая и расширяя сказанное о связях лексических единиц в системе языка, отметим, что эти связи могут быть весьма разнообразными. К ним прежде всего относятся следующие.

· 1. Омонимические связи, представляющие собой отношения лексических единиц, совпадающих по форме, но не связанных по содержанию: лимон — цитрусовое дерево и плод и лимон — миллион (жарг.); миг — мгновение и МИГ— марка самолета.

· 2. Синонимические связи, охватывающие отношения между лексическими единицами, тождественными или близкими по значению: доллары, баксы, зеленые, грины; посредник, брокер, дилер, коммивояжер, маклер.

· 3. Антонимические связи, представляющие собой отношения между словами, противоположными по смыслу: вертикаль — система исполнительной власти (управления) со строгой подчиненностью нижестоящих органов вышестоящим и горизонталь — система равноправных (соподчиненных) отношений между органами власти (управления), характеризуемая в то же время их подчинением вышестоящим инстанциям; реальныйвиртуальный.

· 4. Паронимические связи, включающие отношения между наименованиями, близкими по звучанию, но различными по значению: федеральный — общегосударственный и федеративный — представляющий собой федерацию; гуманитаризация — усиление роли гуманитарных наук при обучении негуманитарным специальностям и гуманизация — распространение взглядов, идей, проникнутых гуманизмом.

· 5. Сочетаемостные связи, под которыми понимается способность слова сочетаться только с определенным кругом других слов. Эти связи называются еще лексической сочетаемостью. Лексическая сочетаемость характерна для слов всех знаменательных частей речи (существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов, наречий), хотя и в разной степени. Так, существительные могут сочетаться с прилагательными (дочернее общество, государственный язык), с существительными в роли приложения (интернет-конференция, анонс-реклама) или несогласованного определения, или дополнения (альбом песен, акция на предъявителя), с глаголом в роли сказуемого (альбом выходит, академия реорганизуется). Прилагательные сочетаются с существительными (параллельный, перпендикулярный отрезку, равный квадрату). Глаголы характеризуются сочетаемостью с другими глаголами (собираться голосовать, предпочесть воздержаться), с существительными (клонировать обезьяну, приватизировать по закону) и наречиями (издавать быстро, стойко фонитьсоздавать радиационный фон).

Существуют специальные словари, отражающие сочетаемостные связи слов, например: "Словарь сочетаемости слов русского языка. Около 2500 словарных статей" под ред. П. Н. Денисова,

В. В. Морковкина (1983), "Словарь сочетаемости. Глаголы, предикативы и прилагательные в русском языке. Около 900 лексических единиц" В. И. Красных (2001). В определенной степени лексическая сочетаемость отражается в толковых словарях русского языка.

· 6. Видо-родовые связи, которые охватывают отношения между лексическими единицами, обозначающими видовые понятия, и единицами, называющими соответствующие родовые понятия: подлежащее, сказуемое, дополнение, определение, обстоятельство — это члены предложения; длина, масса, время, сила света, световой поток — это физические величины.

· 7. Словообразовательные связи, представляющие собой отношения между производящими и производными словами: маргинал, маргинальный, маргинальность; взвесить, взвешенный, взвешенно, взвешенность.

· 8. Понятийные связи, под которыми понимаются отношения между лексическими единицами, называющими какие-то лица, предметы, явления одного понятийного ряда: пятидесятники, шестидесятники — представители поколений, чье мировоззрение формировалось в 1950-е, 1960-е гг.; первая волна эмиграции, вторая волна эмиграции, третья волна эмиграции.

 

Синонимы – слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, тождественные или близкие по значению. Синонимы могут отличаться друг от друга либо оттенками значений, либо стилистической окраской, либо сочетаемостью, либо совокупностью этих признаков. В синонимические отношения вступают не все слова. Как правило, не имеют синонимов имена собственные, термины, многие конкретные наименования предметов быта, числительные, бóльшая часть местоимений.

Существует несколько классификаций синонимов: по степени синонимичности, по закрепленности в системе языка, по структуре.

По степени синонимичности (тождества, близости значений и способности замещать друг друга в контексте).

Абсолютные (полные) синонимы, или синонимы-дублеты – синонимы, которые по значению, сочетаемости и стилистической окраске в настоящее время ничем не отличаются. Таких синонимов довольно мало и, как правило, это однозначные слова.

2) Семантические синонимы (идеографические, понятийные) – синонимы, которые при общности стилистической окраски отличаются только оттенками значений (а часто и сочетаемостью)

3) Стилистические синонимы – слова, одинаковые по значению, но различающиеся стилистической окраской иди сферой употребления.

Синонимы возникают в русском языке и в результате того, что хорошо развитая морфологическая структура языка позволяет использовать разные словообразующие морфемы для двух и более сходных по значению слов, например: невинный — невиновный; необидный — безобидный.

Синонимический ряд – это ряд лексических или фразеологических синонимов.

Большие ресурсы для пополнения синонимов русского языка имеет полисемия слов, с которой тесно связано явление синонимии. Появление переносных значений у слова нередко приводит к тому, что оно вступает в новые синонимические отношения. Появление у слова нового значения не только расширяет, но и обновляет границы его лексической сочетаемости, то есть вносит изменения в систему синтагматических отношений слова, которые, в свою очередь, вызывают разнообразные преобразования и его парадигматических связях.

Наряду с процессом пополнения синонимических рядов наблюдается и обратное явление —их сокращение. Это обусловлено тем, что некоторые слова выходят из активного употребления, попадая в число устаревших единиц. Например, для современного русского языка слово гостьба не является синонимом слова торговля, слово веси не синонимично словам села, селения. Синонимизация подобных языковых единиц обусловлена уже определенными стилистическими целями.

 


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 982; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!