Памяти моего любимого дедушки, 34 страница



Умывшись, я вышла к столу почти одновременно с Калтагом и Кионой. Все чуть-чуть притихли, и только Калтаг с довольным лицом приземлился на своё место. Вопрос прозвучал тут же:

- Дженна, может… расскажешь нам, как всё случилось?

Заставить Ники спросить было раз плюнуть. Гости знали это и не упустили своей возможности. Он спросил прямо, ничего особо не стесняясь. Ники вообще всегда был спокоен и силен духом, но даже здесь он запнулся и, что ли, немного оробел.

- Ну… - ответила я, понимая, что готовилась к этому весь день. – Если Киона мне поможет… - посмотрела я на дочку. – Она оказалась поближе к центру событий.

- Да, мам… - смутилась застенчивая Киона, но тут же подняла голову, приготовившись меня слушать.

- В общем…

За последний час я так и не села за стол. Я просто не смогла. Эмоции переполняли меня, и если бы не дочь, которая часть взглядов переводила на себя, я бы сорвалась и заплакала. Киона, к моему удивлению, говорила очень много. Она побывала в гуще событий, но, очевидно, всего так и не рассказала. Уж что-то они успели натворить такое… запретное… Впрочем, если бы это случилось, то я бы сразу узнала – слухи в Номе расходятся быстро, и если у кого-то сгорела занавеска или не с первого раза открылся замок – к вечеру все будут говорить о ворах и поджигателях. Хотя то, как Киона запнулась, рассказывая об архиве в здании администрации, меня напрягало… И где это они получили к нему допуск, интересно? Но что было – то прошло, и если оно прошло без очевидных проблем, значит сегодня это было не столь важно, может, это просто моя паранойя. Важно было то, что мы с дочкой смогли рассказать всё как есть тем, на кого я могла положиться, и кто вместе с Балто и мной оказался в гуще событий около двадцати лет назад. Лучших советчиков, чем они, мне было просто не найти. А мистер Смит, он, как и мы, жёны участников, успел отличиться во всей этой чехарде и истратить своих нервов в те лихие годы, поэтому назвать его лишним в нашей компании даже язык не поворачивался.

По окончанию нашего с Кионой рассказа об этой, отчасти, семейной истории, на кухне повисло молчание. И только Ники посмел заметить:

- Да-а… Дела-а-а… - произнёс он и уставился на свои руки, сложенные на столе «в замочек». От этого он показался весьма насупившимся и хмурым, что выдавал ещё и его взгляд. Однако на этом он не остановился и, повернувшись к собеседнику направо, спросил: - Ну, мистер Смит, что думаете по этому поводу?

- Нда-а… И впрямь - дела… Я, конечно, немного поучаствовал в этой заварушке, но не знал, что всё это окажется настолько серьёзным…

- И чего только мистера Смита не называют по имени… - не к месту заметил Калтаг. Все удивлённо повернулись на него, а он только добавил масло в огонь: - А что, мне история понравилась. Если привязать её ещё и к тому, что случилось двадцать лет назад, то получится хороший многосерийный блокбастер… - кто-то хихикнул за столом, но, в общем, все сидели, скорее, с недоумением. Шутка была совсем неуместной. Калтаг, очевидно, просто не смог разрядить обстановку. В такой ситуации даже ему это было не под силу. – Ну а если серьёзно, то… - но не успел Калтаг продолжить свою мысль, как вдруг во дворе послышался скрежет…

8.

- Давай быстрее! – крикнул я на бегу Гарри, но тот всё никак не мог меня догнать и уже давно выдохся.

- Хух, хух… тебе легко говорить, собачья твоя душа!

- Не отбрёхивайся там! – крикнул я в ответ, чтобы Гарри разозлился и поднажал. Не так уж тут далеко и бежать, пускай потерпит.

Наконец, мы прибежали на почту. Подождав Гарри, я проследовал вслед за ним во внутренний двор, от которого у него были ключи. Войдя в здание через чёрный ход, мы прислушались и, отыскав источник музыки, который находился где-то наверху, побежали к нему. Кодиак должен был быть там.

В большом помещении повсюду стояли столы и шкафы, картотеки и стеллажи, на которых кругом были одни бумаги. В залу уже опускался занавес вечера, и только за одним столом ярко горела лампа. Коди сидел и заполнял какие-то бумаги, а из приёмника лилось что-то древнее и красивое, печальное и мелодичное, будто бы мелодия пыталась описать эту большую и тёмную комнату, где пахло сыростью и старой бумагой.

- Хух, наконец-то! До тебя нельзя дозвониться, Кодиак! – возмутился я, подбегая к столу. Следом за мной еле-еле плёлся умученный Гарри, которого подъём на второй этаж окончательно добил.

- Вы… - посмотрел Коди на моего компаньона, округлил глаза от удивления, но сдержался от высказываний по этому поводу. – Вы меня напугали! Что случилось?

- Срочно! Собирайся! – скомандовал я.

- Я, вообще-то, ещё на работе…

- Мистер Смит торчит у нас дома… - начал было я, но меня перебили.

- Ты можешь хоть на минуту перестать думать о своей работе? – перебил меня Гарри и окончательно закашлялся.

- Курить меньше надо, - злорадно подколол его Коди. – А что стряслось?

- Саба в опасности! И с нею Хьюго!

- Так бы сразу и сказали! – возмутился Кодиак и рубанул выключатель.

Комната погрузилась во тьму, а музыка из радиоприёмника продолжала насыщать помещение своей грустной мелодией. Казалось, что когда Коди выключил свет, она стала громче, и печальная песня из уст какой-то женщины наполнила каждый уголок этой комнаты. Но прислушиваться было некогда.

Выбежав на улицу, мы с Гарри разыскали глазами Дакоту, который уже шёл к нам. Пока Кодиак закрывал почту, мы поведали Дакоте о причине, по которой мы его потревожили. Брат, в отличие от Кодиака, не задавал лишних вопросов и был готов постоять за сестру уже сейчас. Но, к сожалению, это было невозможно. Нам нужно было спешить.

При всём желании взять какой-нибудь автомобиль с почты «на прокат» было невозможно, поэтому у нас оставался только один вариант, и мы двигались к нему.

- Нам нужно взять папину машину, Гарри знает примерно куда ехать.

- Да что произошло? Кто-нибудь может нам объяснить! – сорвался нервный Коди, и пока мы с Гарри рассказывали братьям на бегу, что стряслось, мы как раз вышли за старым домом ***. Нужно было подходить к моему дому со стороны моря, чтобы нас никто не заметил из окна раньше времени.

- Я знаю, куда они поехали! Я точно знаю! – вдруг остановился Кодиак. Мы… Мы вчера с Хьюго ездили в ночь, ремонтировать линию, помните? Ай… помнишь, Гарри? – обратился Коди к коллеге, осознав, что мы с Дакотой ничего об этом не знаем.

- Ну… - подтвердил Гарри.

- Так вот! И мы нашли там красивое место… - Коди нервничал, размахивал руками и смотрел то в землю, то в небо, поспешно вспоминая события. – Хьюго ещё сказал, что как раз хотел свозить Сабу за город… Зацепка плохая, но другой нет. Это же ведь как раз в том районе, куда они направились?

- Да, там, - отозвался Гарри и, хлопнув Кодиака по плечу, продолжил движение. – Молодчина, Коди! Уже есть идея!

- Да-да. Спасибо, - ответил смущённый Коди и побежал следом за нами. – Он всячески намекал на это, постоянно говорил и местечко подыскивал. Точно! Они по любому должны быть там!

- Если только Хьюго не нашёл что-то ещё… - заметил я.

- Ага, или этот… Амиго, или кто там? – подал голос Дакота.

- Мексиканец, - выдохнул Гарри на бегу, плюнув на конспирацию своих подельников, что, на самом деле, не внушало к нему особого доверия.

- Ага, точно! Или если этот Мексиканец не назначил ему своё место встречи…

- Да заткнитесь вы! – грозно шепнул Коди. – Услышат!

И верно – мы уже почти подбежали к дому. Увидев, что никого нет в окнах на лестнице и на втором этаже, мы перелезли через белый заборчик и подкрались к террасе. Присев за густыми кустами, мы шёпотом начали продумывать план. На бегу сделать это было некогда – Ном не очень уж и большой, и наш с Гарри рассказ затянулся на весь путь до дома.

- Маме что-нибудь говорить будем? – спросил я, разволновавшись так же, как перед моим приходом в дом Гарри.

- У них там своё собрание КоАП, а мы тут пока сами разберемся, - заметил Дакота.

- Нет, - шепнул Гарри. – Вы лучше скажите, а то ведь у Дженны нервы не железные. Тем более и на нас снова подумают, да, Коди? – подшутил Гарри, подмигнув брату.

- Ага, так придём и скажем: «Мама, познакомься, это Гарри, он работает на Стила! Он тогда меня чуть не укокошил со своими дружками, а теперь мы возьмём папину машину, и он увезёт нас невесть куда!». Крутой план, ничего не скажешь! – отшутился Коди, чуть было не заговорив в голос от яростного понимания того, что всё так и есть на самом деле.

- Ну, если не говорить «невесть куда», то, может, и отпустит, - хохотнул тихо Дакота.

- Нихрена не смешно! – пригрозил Гарри. – Но правильно, так просто не получится, а придумывать нет времени.

- По-тихому тоже никак, - заметил я. – Вот как мы машину незаметно угоним?

- Тем более ворота скрипят так, что мёртвого поднимут, - задумчиво произнёс Коди и почесал подбородок.

- А что, может, как раньше, м-м-м? – посмотрел Дакота на Коди горящими игрой глазами. – В детстве мы постоянно лазили на второй этаж по навесу.

- Ну, можно попробовать, - робко отозвался Коди. – А выдержит?

- Выдержит, никуда не денется! – ответил ему Дакота и не удержался: - Ну, а если не выдержит – придётся всё рассказать как есть.

- Ну хохма-ач! – отозвался Гарри не то с восхищением, не то с порицанием, но это было не важно. Надо было действовать.

- Динго, подсоби нам! – позвал меня Дакота и мы вылезли из кустов и направились к колонне, что держала навес над террасой.

- Хух, ну ладно, - сказал сам себе Коди и поставил ногу на перила, огораживающие террасу. Взобравшись на высоту перил, он, держась за колонну, робко сказал: «Я готов», - и выставил одну ногу назад.

Мы делали всё почти так же, как тогда, когда купались на пристани, разве что сейчас было совсем не смешно и не весело. Дакота подставил руку под ногу брата, я схватился за вторую, и мы вместе запустили Коди вверх. Он, кряхтя, подтянулся на крышу и, еле удержавшись, закинул наверх ноги. Кое-как извернувшись, Коди водрузил своё тело на настил и пополз в сторону окна. В этот же момент из коридора послышались разговоры, и мы с Дакотой припустили обратно в кусты. Но тревога оказалась ложной, и когда опасность миновала, мы, отойдя от навеса, приготовились увидеть своего брата.

- Да… как оно тут, - отозвался Коди. Взглянув наверх, мы увидели, что он не может открыть окно в спальню.

- Лови! – громко шепнул Гарри и кинул что-то Кодиаку. – Отодвигай задвижку, по-ти-хо-не-чку!

- А… Ага! Всё, нормас! – сказал Коди, заставив хлипкий замочек щёлкнуть, и юркнул в окно. Ровно через минуту он вылез оттуда, и мы втроём подошли к краю навеса, чтобы поймать моего брата.

Спрыгнув вниз, Коди неловко приземлился на наши руки, ударившись головой и отбив нам всё, что только можно и нельзя. Это, пожалуй, было самое сложное, что мне пришлось сделать за сегодня. Ловить брата было больно и трудно, мало того, это нужно было сделать бесшумно. К счастью, всё обошлось, и мы вместе поскользили вдоль дома к гаражу, как советские партизаны к фашистскому штабу.

Ну о-очень тихо отворив дверь, мы вошли внутрь и включили свет. Благо из дома этого не заметят.

- Уоу, раритет! – отозвался удивлённый Гарри, увидав нашу машину, но тут же умолк, услыхав предателя-эхо.

Пассажиры осторожно запрыгнули в кабриолет, чтобы не хлопать дверьми, а Дакота, сев на место водителя, тут же остановился:

- Нет. Нам нужно всё-таки объясниться.

- Но как? Там целый дом народу, они нас точно не выпустят! – ещё раз напомнил я.

- Тебе нужно остаться, Динго.

- Но…

- Мы понимаем твои чувства, но так будет лучше, братец, - попытался вразумить меня Коди.

- Неизвестно, с чем нам придётся там столкнуться, - вступил в разговор Гарри. – Ты ещё успеешь рискнуть… Ты уже очень круто рискнул сегодня… - искренне говорил Гарри. – И не ошибся.

- Да уж, пожалуй, - улыбнулся Дакота, зная меня как труса. – Так что оставайся, братец. С тебя сегодня хватит приключений.

- Его приключения ещё только начинаются, - огрызнулся Кодиак на Дакоту. – Ему ещё перед матерью объясняться.

- А это, между прочим, порой бывает сложнее всего, - заступился за меня Гарри. И это… это очень меня воодушевило. – Но ты умный парень, Динго, ты что-нибудь придумаешь, ты справишься!

- Не дрейф, мы с тобой! – поднял Коди сомкнутые руки над головой в знак поддержки.

- Хорош лясы точить, отворяй ворота, челядь! И машину накрой!

Но я не ответил на злую шутку брата, потому как знал – все шутки Дакоты добрые  и исходят от самого сердца… Хах, а звучит курьёзно. Но нет времени на глупости – их и так слишком много вышло. Больше, чем это позволяла ситуация.

- Так и быть. Удачи, парни! - прошептал я и, накрыв кабриолет его складной крышей, побежал к воротам. Дёрнув задвижку, я навалился на железные двери и со всей силы начал давить вперёд. Позади завёлся автомобиль, и в этот же момент завесы засвистели, затрещали, и железный скрежет под звуки старого мотора разорвал вечер. Тут же старенький форд выскочил на свободу и умчался в сторону города, поднимая пыль на дороге. Он уносил с собой моих братьев и, наверное, всё-таки хорошего человека, кем бы он ни был на самом деле. Автомобиль уносил их куда-то далеко, на северо-восток, а я оставался здесь, чтобы сделать что-то не менее важное и нужное. Да, пускай я и трус, но от меня тоже есть польза, и сегодня я как никогда это доказал. Доказал не только себе, но и остальным, и ещё обязательно докажу снова…сейчас…

Из дома уже выскочила мама и Киона, а за ними кто-то ещё. Да уж, вот и пришло время доказывать себе, остальным и особенно маме, которая вряд ли нас когда-либо поймёт. Ладно, выдохнуть, закрыть гараж и спокойно идти на переговоры. А они… предстояли быть долгими…

Глава 18

Венеция или обманутые судьи

1.

Третий день пути на судне шёл так же медленно и вяло как и прошлые. Постоянные остановки в различных деревушках и городках отнимали по несколько часов на каждую разгрузку и погрузку, из-за чего мы больше стояли, чем ехали. Но всё же это было лучше, чем идти пешком. Разве что скучно донельзя – плестись как черепахи три дня по бесконечной водной глади. Вокруг не было ничего, кроме моря и вечно орущих чаек, которые вместе с тарахтением громкого двигателя сводили меня с ума. Моя раздражительность не смела уходить под натиском окружения, не говоря уже о том, что Френсис умудрялся доставать меня даже сидя у штурвала. Он раздражал меня всем своим видом, с головы до пят, но особенно меня бесили его манеры. Удивительно, но только сегодня к полудню, когда мы успели проснуться, позавтракать и вновь посидеть в его обществе, я поняла, что манеры эти были не наиграны. Френсис сам по себе был такой: странный, будто бы надменный и таящий в себе очередную глупую шутку. Да и вообще он был не большого ума. Отец, конечно, замечал мои резкие выходки в ответ на шуточки Френсиса, но попрекать меня не пытался, а просто расстраивался и уходил в себя. Да… не такую дочь хотел воспитать старина Балто, и я, приметив реакцию отца, перестала обращать внимание на Френсиса и его язык. Он у нашего штурмана, капитана и юнги в одном флаконе был длиннющ и хватался за любую подкинутую тему. Френсис болтал как баба на базаре, без умолку рассказывая всё, что приходило на его ум, если он там, конечно же, есть…

Может, он был и вовсе хорошим человеком. Во всяком случае, он не дерзил, не отвечал грубостью на мою грубость и не опускал свои шуточки ниже пояса. Во всём у него была мера, и к нам с отцом он относился достопочтенно, а к мальчишке – ласково. Не знаю, отчего моё внимание завлекал именно Френсис, а не чудной малыш Билли, но кроме них вокруг не было ничего, что могло бы оказаться достойным этого самого внимания. Разве только берег, который порой появлялся по правому борту, казался разным, ни на что не похожим. А отец… столько вопросов у меня к нему накопилось, а задать их не было возможности. Билли не давал нам и шагу ступить.

Мальчик, казалось, был везде и сразу. Куда бы ты ни пошёл, на корабле он маячил даже там, куда взрослый побоялся бы слазить. Френсис говорил, что это норма – Билли уже не раз пускался в подобные путешествия и не только с ним, но и с другими курьерами и рыбаками. Он знал лодку как свои пять пальцев, и из него должен был вырасти хороший механик и моряк. Только вот пока в это совсем было трудно поверить. Такой маленький, такой хрупкий… и уже повидавший жизнь, а вернее ту самую её часть, которую видит не каждый взрослый. Разрушенное детство, выживание на улице и разбивающая сердце боль – вот всё, что есть у него за спиной, но… Но сейчас в это так сложно поверить! Билли был так счастлив, что едет к маме, что он забывал про всё на свете – про голод, сон и даже безопасность. Отец еле поймал его, когда тот взобрался на крышу кокпита, желая посмотреть, долго ли оставалось плыть до Уэйлса. Но... эта самая разбитая жизнь научила его радоваться и ценить каждое мгновение, прожитое вне скорби и печали. Мальчик, казалось, мог бы вывернуть свою душу наизнанку, чтобы только показать её вольному ветру и наполнить свежим морским воздухом свободы. Чтобы хоть на минуточку, хоть однажды, но стать счастливым.

И мне казалось, что я призвана была подарить ему это счастье, и теперь уже наоборот, только мысли о том, что я могла оставить его в Бревиг-Мишн, доводили меня до отчаяния. Сколь же много зависит от наших поступков! Видимо, это судьба свела нас с Билли и позволила ему ощутить вкус радости и свободы. Быть свободным от бремени печали – значит быть свободным душой. Никакая радость не делает нас свободными от ига бед, что наваливаются на нас ежедневно, но… если мы не видим в бедах скорби и печали – мы свободны, и… и как же я хочу обрести такую свободу…

- Придётся остановиться, - разорвал тишину голос Френсиса. К моему удивлению, он аж минут десять доселе молчал!

- Что такое? – спросил отец и напрягся. Уж я-то точно заметила его беспокойство!

- Нужно проверить и, если что, подтянуть фалы, - ответил Френсис.

Отец едва заметно выдохнул с облегчением и предложил свою помощь.

- Я-то уж думал, что там что-то серьёзное.

- А что может быть серьёзнее? – с наигранным удивлением, но с надменной рожей спросил в ответ Френсис, будто бы знал, что расколол отца.

- Хе-хе, ну, не знаю, Вам виднее, Френсис. Вы чаще бываете в море, чем я, - ловко увильнул от ответа папа. – Не будем терять времени. Продолжайте вести корабль – я справлюсь.

- Вы уверены?

- Абсолютно.

- Что ж, ладно, - ответил Френсис, - Хоть Вы и гости…

- Успокойтесь, я этим уже занимался, - подытожил отец. Интересно, где это он успел? Хотя чего греха таить – я ничегошеньки не знаю о прошлом отца. Вернее, раньше я так не думала, но теперь я понимаю, что знаю о папе куда меньше, чем кажется. Старый хитрый лис – вот он кто. Ну, ничего, только мы останемся наедине - я выведу его на чистую воду!

- Ладно. Билли всё Вам покажет…

- Я помогу, - встала я, было, с лавочки, но Френсис засуетился:

- Не стоит, леди! – со своей вечной наигранностью произнёс он. – Они с Билли прекрасно справятся. Мальчуган днями пропадает у меня на корабле, знаете…

- А всё-таки, там, небось, нужна взрослая сила? – решила возразить я. Всё что угодно, но только не соглашаться с ним.

- Неужели Вы хотите обидеть нашего юного помощника? Он ведь уже настоящий мужчина, верно, Билли?

- Так точно, капитан! – обрадовался мальчуган и демонстративно отдал честь Френсису.

«Эх ты, маленький предатель!» - подумала я про себя и улыбнулась мальчику. Хотя мальчишка был ни в чём не виноват, я уверена – это всё Френсис.

- Так держать! – подтвердил слова мальчика парень наигранно грубым голосом, а после добавил: - Ну, ступай.


Дата добавления: 2020-04-08; просмотров: 90; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!