Мы используем воду, чтобы заглушить ее
Ò g è r è in á m à ń l é omi lo
Огонь дерзко преследует воду
Ò g è r è
Проносясь мимо
Bi in á b á ń l é omi
Если огонь преследует воду
Ti k ò pad à l é yin omi
И не поворачивает назад
È r ò p è t è
Последует умиротворение
Ò g è r è in á m á ń l é omi lo
Проносясь, огонь преследует воду
Sèsè
Даже со всей своей яркостью
In á k ò gbod ò l é sèsè
Огонь не осмелится загнать свою яркость и сияние
Kó le´e wo´nú odó
В реку».
В этом заклинании, вода и опахало, которые жрецы и жрицы Ò sun используют в своих ритуалах и церемониях – метафора успокоения, обезоруживания и смягчения силы, ассоциируемой с Ò sun. Эта сила пугает своей бесшумностью и отсутствием церемоний, что делает очень трудным, если не невозможным, идентифицировать ее источник и предотвратить ее действия. Следующие отрывки из oriki «наших матерей» описывают негативную сторону этой силы:
«Мать, которая убивает, не нанося удары
Моя мать убивает быстро, без крика
Мать, которая убивает своего мужа и жалеет его».
Чтобы ни давало права «нашим матерям» отнимать жизнь подобным образом, это предполагает их предвидение метафизических принципов жизни, особенно ее источника, что также является атрибутом Ò sun. Эта вера делает «наших матерей» и всех женщин необходимыми для стабильности, порядка, развития и благосостояния общества. Как следствие этого, женщин не только боятся, но и взаимодействуют с ними, ища их поддержки во всем, что бы ни предпринималось.
|
|
«Ó ni gbogbo ohun ti è ni à b á ń s e
Чтобы мы ни предпринимали
Ti kò bá fi ti obinrin kún un
Если мы не гарантируем в этом деле место для женщин
Ó ni k ò l è s e é s e
Оно не будет успешным
Ó ni ki w ó n ó m á a fi ib à f ú n obinrin
Ифа говорит, что нам следует признавать силу женщин
Ó ni ti w ó n b á ti fi ib à f ú n obinrin
Если мы будем признавать их силу
Il é ay é yi ò m á a t ò r ò
На Земле будет мир».
В другом стихе Оду мы сталкиваемся с описанием серьезных последствий игнорирования «наших матерей», что было сделано шестнадцатью мужскими Òrisà:
«W ó n dif á f ú n Iyami Ò s or ò ng à
Предсказание было выполнено для Iyami Ò s or ò ng à
Ti w ó n ń tik ò l é ò run b ò w á sil é ay é
Которая отправлялась с Небес на Землю
W ó n l é ni ti k ò b á fi t ´à w ó n s e
Они сказали, что если кто-то откажется признавать их
À w ó n ó m á a b àá je
Они будут причинять ему страдания
|
|
À w ó n ó m á a k ó ifun è ni à
Они заберут его внутренности
À w ó n ó m á a je oj ú è ni à
Они съедят его глаза
Nw ó n ò si ni gb ó h ù n e nik óò kan
Они выпьют его кровь и никто не услышит ни звука».
В искусстве йоруба нет открытого изображения анатомических деталей, таких как мускулы, которые передают представление о силе, но есть разумная, творческая и искусная комбинация форм. Движение внушается ритмичными формами и творческим использованием пространства. В большинстве скульптур йоруба, лица скрывают эмоции, и функция «бесшумности», приписываемая Ò sun и «нашим матерям», таким образом, в них исчезает.
Визуальные представления женских Òrisà, таких как Ò sun, влияют на эстетические представления и художественный процесс йоруба в гораздо большей степени, чем предполагают исследователи. Чтобы продемонстрировать это, давайте исследуем изображение женщины на iróké (один из ритуальных инструментов Ифа). Iróké обычно состоит из трех секций: верхней, средней и нижней, расположенных в порядке значимости. В другом месте я предполагал, что верхняя часть символизирует внутренний духовный Ori, в то время как средняя секция, где обычно изображается человеческая голова или преклонившая колени голая женщина, держащая свои груди, символизирует выбор человеком своей судьбы на Небесах. Поза женщины, преклонившей колени, называется ikúnlè-abiyamo (преклонять колени с болью деторождения) и означает умиротворение богов, а также просьбу, чтобы они поддерживали в выборе хорошего Ori. Также значима при почтении Òrisà и нагота приклонившей колени женщины, которая, согласно верованиям йоруба, обладает àse, чтобы проявить свои желания. Таким образом, находясь в разногласиях, мужчина будет обеспокоен угрозой своей жены, что она обжит свое тело, потому что ее нагота даст ей огромную силу слова.
|
|
Фигура коленопреклоненной женщины, несущей чашу, часто встречается среди скульптур, относящихся к Ифа, Sàngó и Ò sun. В Ифа, эта фигура известна как agere Ifá или ibòri Ifá, а среди последователей Sàngó и Ò sun, ее называют arugbá, что означает «тот, кто несет тыкву, содержащую ритуальные предметы», относящиеся к одному из этих Òrisà. Arugbá носят, выражают почтение и украшают жертвоприношениями в процессе ежегодных фестивалей. Agere Ifá используется для хранения ikin, шестнадцати священных пальмовых орехов, используемых в предсказании. Женская фигура, изображенная на многих таких сосудах, возвышает ikin как физически, так и символически, создавая для них особую эстетическую атмосферу. В других случаях, agere Ifá может принимать форму olúmèye, женщины, несущей петуха, предназначенного для жертвоприношения Òrisà. То, что предпочитается, чтобы женщина несла такие жертвоприношения, показывает их особые взаимоотношения с Òrisà.
|
|
В особых масках, обычно называемых Elèfòn или Epa на северо-востоке земли йоруба, сверху изображается преклонившая колени женщина с двумя детьми, называемая Òtònpòrò niyi Elèfòn (Òtònpòrò, гордость Elèfòn). Она олицетворяет все прекрасное, что относится к женскому полу, согласно воззрениям йоруба, включая и рождение детей. Òtònpòrò окрашивается в черный, красный, желтый и белый цвета, чтобы ее красота была видна даже издалека. У нее очень искусно сделана прическа (òwéwé) и большие, четко очерченные глаза, призванные выделить ее лицо. Длинная красивая шея украшена ожерельем из бусин, в то время как декоративная окраска тела подчеркивает круглоту рук и грудей. Ссылки на похожие эстетические представления о женщинах в изобилии встречаются в стихах Ифа:
«Funfun niyi eyin
Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 82; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!