Task 8 Translate the following brokerage agreement into English.



Компания “Брокерские услуги” (далее по тексту «Компания»), в лице ________________, действующей на основании ________________, и _______________________, (далее по тексту, Клиент), именуемые совместно Стороны Компания обязуется, в соответствии с инструкциями Клиента и за вознаграждение, осуществлять юридические и другие действия по совершению сделок с Ценными Бумагами и другими финансовыми инструментами в соответствии условиями и процедурой, установленными в регламенте оказания брокерских, инвестиционных и агентских услуг на рынке ценных бумаг (далее по тексту «Регламент»).

Отношения между Сторонами, их права и обязательства установлены в Регламенте, который составляет неотъемлемую часть настоящего Брокерского Договора.

В соответствии с настоящим Брокерским Договором Клиент признает, что он/она ознакомился и принимает Регламент, Клиент обязуется исполнять все правила и условия Регламента.

Клиент обязуется выплачивать Компании вознаграждение в размере и на условиях, установленных в Регламенте.

Клиент обязуется возместить Компании все расходы, относящиеся к оказанию Компанией услуг Клиенту в соответствии с условиями Регламента.

Компания обязуется вернуть Клиенту его активы в надлежащее время в соответствии с условиями Регламента.

Вся информация, отчеты, уведомления, сообщения и другие документы, определенные в Регламенте, могут быть переданы Клиенту надежным способом, определенным в Регламенте.

Подтверждение об исполненном поручении будет отправлено Клиенту надежным способом или в электронной форме не позже 1-ого рабочего дня, следующего за днем исполнения поручения.

Компания принимает различные меры по сохранению и защите финансовых инструментов и средств Клиента. Компания ведет, поддерживает такие записи и учет счетов, которые позволяют отделить активы одного клиента от активов других клиентов и от собственных активов Компании. Компания на регулярной основе проводит сверку между собственными внутренними счетами и счетами других лиц, которые держат активы.

Компания принимает адекватные организационные меры в целях минимизации риска потери или уменьшения активов Клиента или его прав в отношении этих активов.

Компания является членом Компенсационного Фонда Инвесторов.

Настоящий Брокерский Договор заключается на неопределенное время. Настоящий Брокерский Договор может быть расторгнут по взаимному соглашению Сторон или в одностороннем порядке путем письменного уведомления о расторжении другой Стороны.

Подписывая настоящий Брокерский Договор, Клиент признает, что он одобряет и принимает полностью Регламент и все Приложения к Регламенту.

 

GRAMMAR

 

Grammarnotes: NounversusVerbStress

Some nouns and verbs have the same form in English. However, the pronunciation (i.e. syllable stress) is different. Where "record" is used as a noun, the stress is on the first syllable: RE-cord (where "re" is the same sound as the "re" in "relative"). However, when "record" is used as a verb, the stress is on the second syllable: re-CORD, and the "re" sounds like "ri", as in "remember".)

 

Task 9 Read out the sentences below to identify what part of speech they are.

1. They're working on a project.

2. She was subjected to harsh criticism.

3. She objected to the proposals.

4. This is one of the rejects from the factory.

5. You will need an escort to get through security.

6. It is just a minor detail.

7. There is a big contrast between you two.

8. Let's do a customer survey to find out."

9. They got an upgrade on the flight.

10. There is a student protest today.

11. I would like a refund please.

12. Is there a discount on this?

13. Oil is one of their biggest exports.

14. They import their oil from the UK.

15. You need to progress to the next level.

16. I object to his decision to do it this way.

17. We all need a pay increase.

18. You need to sign the contract.

19. His conduct will get him into trouble.

20. I project that we will run out of money very soon.

21. The store sells the best produce.

22. You need to insert a paragraph here on this newspaper insert.

23. How can you object to this object?

24. The manufacturer could not recall if there'd been a recall.

25. If you perfect your intonation, your accent will be perfect.

26. Unfortunately, City Hall would not permit them to get a permit.

 


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 182; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!