Научные лингвистические парадигмы и современные направления
Глава 1
СТРУКТУРА ТЕКСТА: ЕГО УРОВНИ И ЕДИНИЦЫ
ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ СТРУКТУРЫ ТЕКСТА
Интерес к структуре текста, дающей ключи к его смысловой интерпретации, существовал всегда. Особенно большое внимание уделялось и уделяется структуре художественного текста, хотя представление о ней и подходы к ее анализу менялись со сменой литературных направлений и научных парадигм.
Начало XX века (20—30-е годы) связано с интенсивной разработкой лингвистической поэтики в трудах лучших представителей «русского формализма»: Б.М. Эйхенбаума, Б.В. Томашевского, В.М. Жирмунского, Ю.Н. Тынянова, P.O. Якобсона, В. Шкловского и др. Их роль в изучении стихотворной речи, ее ритмики, семантики, структуры особенно велика. О вкладе формалистов в изучение языка художественных произведений можно судить по высказыванию Г.О. Винокура: «На самом деле мы завоевали право не на метод формальный, а на анализ поэтической формы, с помощью которого мы открываем, интерпретируем смысл последней» [Винокур, 1990, с. 70—71].
Среди недостатков этой концепции Г.О. Винокур отмечает «понимание поэтического языка как «деформированной практической речи», подход к поэзии как к «обработке материала» [Винокур, 1990, с. 69]. На отрыв поэтического языка от «языка практического» в исследованиях формалистов указывал и В.В. Виноградов, отмечая их схематизм, односторонность, антиисторизм [Виноградов, 1959, с. 13, 15].
Ю.М. Лотман, оценивая вклад представителей формальной школы в литературоведение, писал об их стремлении подчеркнуть связь значения с материальным субстратом — знаком и его организацией, указывал на имманентность литературоведческого анализа формалистов и последующее преодоление имманентности внутритекстового анализа в связи с переходом «от формализма в функционализм» [Лотман, 1996, с. 30]. «Ряд положений формальной школы предвосхитил идеи структурного литературоведения и нашел подтверждение и интерпретацию в новейших идеях структурной лингвистики, семиотики и теории информации», — писал он [там же, с. 29].
Рассмотрим, как соотносятся формализм и структурализм, можно ли их отождествлять. По мнению Ю.М. Лотмана, «надо решительно возражать против часто высказываемой мысли о формализме как основном источнике структурализма или даже о тождестве этих двух научных направлений» [там же, с. 30]. Их различие исследователь видел в
213
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
том, что «если одни говорили о структуре текста, то другие исследовали структуру более широких — внетекстовых — единств: культуры, эпохи, гражданской истории» [там же]. Отметим, что такой подход был характерен не для всех представителей структурализма (сравним, например, работы Ц. Тодорова, который отвергал использование биографического подхода к изучению литературы).
В 20-е годы структурная организация поэтического текста исследовалась в трудах Г.О. Винокура и В.В. Виноградова в связи с разработкой теоретических основ стилистики художественной речи. Г.О. Винокур рассматривал смену поэтических школ как смену «приемов поэтической организации языкового материала» [1990, с. 15]. В его исследованиях звучит актуальный для современной стилистики призыв изучать структуру художественного произведения методом интерпретации, методом «критики структуры» [там же, с. 27].
В.В. Виноградов (1980) выделял два раздела стилистики: символику и композицию (или синтактику). Оба раздела связаны со структурой текста. Символика, по мнению ученого, изучает не только слова «как элементы известной целостной композиции и как части индивидуально-поэтического словаря» [Виноградов, 1980, с. 6], но и фразы, застывшие формулы, цитаты. Символ рассматривается им как предельная структурная единица литературного произведения. К композиции относится анализ принципов расположения слов, их организация в синтаксические ряды, приемы сцепления и сопоставления синтаксических целых.
В 30-е годы В.В. Виноградов выделяет «науку о языке литературных произведений», которая включает изучение разных композиционных типов речи, их структурных отличий, семантического и стилистического строя.
В 40—50-е годы структурная организация текста специально не разрабатывается, тогда внимание ученых было обращено к другим проблемам стилистики художественной речи: эстетике слова, проблеме определения стиля, статуса языка художественной литературы и т.д. С выходом в свет монографии В.В. Виноградова «Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика» (М., 1963) наука о языке художественной литературы получает большую определенность в качестве особого направления стилистики. Структура текста в эти годы рассматривается чаще всего в аспекте его словесной и образной организации (ср. работы МБ. Борисовой, П.Г. Пустовойта, Д.Н. Шмелева, А.И. Федорова и др.).
Развитие функциональной стилистики в 60-е годы стимулировало лкшание к разработке проблемы художественно-образной речевой кон-■ретизации, имеющей комплексный многоуровневый характер (ср. ра-шты М.Н. Кожиной [1962; 1966; 1968]). В это же время появляется ряд
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
214
работ, посвященных изучению синтаксического уровня художественного произведения (ср. труды Л.А. Соколовой, М.К. Милых и др.).
На необходимость изучения структуры литературного произведения указывали и литературоведы. Так, Г.А. Гуковский в книге «Изучение литературного произведения в школе» (М.; Л., 1966) отмечал, как «важно учесть именно структурные особенности произведения, — не только слова-кирпичи, из которых сложены стены здания, сколько структуру сочетания этих кирпичей как частей этой структуры, и их смысл» [Гуковский, 1966, с. 103].
В 60-е годы в России наблюдается интенсивное изучение различных знаковых систем: «структуральные методики были применены к лингвистике, литературоведению, семиотике, связаны с использованием идей кибернетики, теории информации, теории вероятностей» [Ба-евский, 1987, с. 427]. Особенно интенсивно эта работа велась в Тарту (Ю.М. Лотман) и в Москве (В.В. Иванов, В.Н. Топоров, И.И. Ревзин).
В 70-е годы проблема структурной организации текста рассматривается В.В. Виноградовым в связи с разработкой методики исследования художественного произведения. Исследователем намечаются два пути: один — «от анализа и понимания цельного словесно-художественного произведения как эстетического единства» [Виноградов, 1971, с. 32]; другой «...от самых первичных «непосредственно составляющих» их элементов — от звуков и фонем» [там же, с. 40]. Кроме того, в книге «О теории художественной речи» ставится и решается одна из центральных проблем изучения структуры литературно-художественного произведения — проблема образа автора. По мнению ученого, «в образе автора, как в фокусе, сходятся все структурные качества словесно-художественного целого» [там же, 1971, с. 211]. Концепция образа автора В.В. Виноградова имела большое значение для изучения текстовой системности, принципов и закономерностей структурной организации текста.
Еще одной весьма заметной работой, значимой для исследования структуры текста, стала книга М.П. Брандес (1971). Проблема структурно-художественного единства литературного произведения, которая «не была предметом ни теоретического, ни конкретно-исторического исследования» [Брандес, 1971, с. 7], стала основной в данной монографии. В соответствии с функциями образа автора исследователь предложила выделять четыре уровня в структуре стиля художественно-прозаического произведения: композиционно-речевой и эмоционально-оценочный, индивидуально-психологический и языковой.
Синтаксические аспекты изучения художественного текста и его структуры в 70-е годы нашли отражение в ряде исследований Г.Я. Сол-ганика, С.Г. Ильенко, И.И. Ковтуновой и др., а также в сборниках «Син-
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
214
работ, посвященных изучению синтаксического уровня художественного произведения (ср. труды Л.А. Соколовой, М.К. Милых и др.).
На необходимость изучения структуры литературного произведения указывали и литературоведы. Так, Г.А. Гуковский в книге «Изучение литературного произведения в школе» (М.; Л., 1966) отмечал, как «важно учесть именно структурные особенности произведения, — не только слова-кирпичи, из которых сложены стены здания, сколько структуру сочетания этих кирпичей как частей этой структуры, и их смысл» [Гуковский, 1966, с. 103].
В 60-е годы в России наблюдается интенсивное изучение различных знаковых систем: «структуральные методики были применены к лингвистике, литературоведению, семиотике, связаны с использованием идей кибернетики, теории информации, теории вероятностей» [Ба-евский, 1987, с. 427]. Особенно интенсивно эта работа велась в Тарту (Ю.М. Лотман) и в Москве (В.В. Иванов, В.Н. Топоров, И.И. Ревзин).
В 70-е годы проблема структурной организации текста рассматривается В.В. Виноградовым в связи с разработкой методики исследования художественного произведения. Исследователем намечаются два пути: один — «от анализа и понимания цельного словесно-художественного произведения как эстетического единства» [Виноградов, 1971, с. 32]; другой «...от самых первичных «непосредственно составляющих» их элементов — от звуков и фонем» [там же, с. 40]. Кроме того, в книге «О теории художественной речи» ставится и решается одна из центральных проблем изучения структуры литературно-художественного произведения — проблема образа автора. По мнению ученого, «в образе автора, как в фокусе, сходятся все структурные качества словесно-художественного целого» [там же, 1971, с. 211]. Концепция образа автора В.В. Виноградова имела большое значение для изучения текстовой системности, принципов и закономерностей структурной организации текста.
Еще одной весьма заметной работой, значимой для исследования структуры текста, стала книга М.П. Брандес (1971). Проблема структурно-художественного единства литературного произведения, которая «не была предметом ни теоретического, ни конкретно-исторического исследования» [Брандес, 1971, с. 7], стала основной в данной монографии. В соответствии с функциями образа автора исследователь предложила выделять четыре уровня в структуре стиля художественно-прозаического произведения: композиционно-речевой и эмоционально-оценочный, индивидуально-психологический и языковой.
Синтаксические аспекты изучения художественного текста и его структуры в 70-е годы нашли отражение в ряде исследований Г.Я. Сол-ганика, С.Г. Ильенко, И.И. Ковтуновой и др., а также в сборниках «Син-
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
216
лингвистики текста и развития стилистики текста как особых, хотя и пересекающихся направлений исследования.
Лингвистику текста и стилистику текста объединяет интерес к семантике и структуре текста. Различие связано с несовпадением целей и задач исследования и методики изучения (см. об этом подробнее в разделе I). Среди интересных и значительных работ по лингвистике текста, опубликованных в 80-е годы, можно назвать исследования О.И. Мос-кальской (1981), И.Р. Гальперина (1981), А.И. Домашнева, И.П. Шишкиной, Е.А. Гончаровой (1983), З.Я. Тураевой (1986).
Монография О.И. Москальской посвящена изучению единиц текста и их взаимосвязи. Разрабатывая теорию сложного синтаксического целого, автор прослеживает характер текстового развертывания на уровне взаимосвязи текстовых фрагментов. Лингвистика текста связывается автором с текстообразующими закономерностями, присущими всем текстам [Москальская, 1981, с. 14].
Исследование И.Р. Гальперина посвящено анализу текстовых категорий и средств их выражения. Текст рассматривается как «произведение, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [Гальперин, 1981, с. 18]. В работе З.Я. Тураевой (1986) отражается становление лингвистики текста, анализируется структура текста, ее единицы, текстовые категории.
Освещение теоретических проблем структуры текста представлено в пособии А.И. Домашнева, И.П. Шишкиной и Е.А. Гончаровой (1983). Авторы анализируют взаимодействие различных речевых форм в художественном произведении, вслед за В.В. Виноградовым рассматривают образ автора как основу стиля художественного произведения. Задачи лингвистики текста трактуются исследователями узко, с ориентацией на изучение «системы грамматических категорий текста с содержательными и формальными единицами именно этой сферы» [Домашнев, Шишкина, Гончарова, 1983, с. 13].
Актуальным проблемам синтаксиса текста в его соотнесенности со стилистикой текста и лингвистикой текста посвящена работа С.Г. Ильенко (1989). Своеобразие поэтического синтаксиса и новые, коммуникативные подходы к его изучению нашли отражение в исследованиях И.И. Ковтуновой (1986[а], 1986[б]).
В целом представление о структуре текста и аспектах его изучения, о лингвистике текста и ее задачах у авторов разное. Общим у лингвистики и стилистики текста является внимание к структуре и семантике текста.
Стилистика текста как особое направление была обоснована и описана в монографии В.В. Одинцова (1980). Заканчивая свой труд «О теории художественной речи» (М, 1971), В.В. Виноградов в качестве сво-
217
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
ей ближайшей задачи указал разработку темы «Структура литературно-художественного произведения». Этой мечте выдающегося ученого не суждено было сбыться, однако разработка данного направления была продолжена В.В. Одинцовым. Анализируя многообразие аспектов стилистического изучения речи, В.В. Одинцов видит своеобразие стилистики речи в анализе текстовых структур, текстовой организации. К стилистике текста исследователь относит изучение структурных принципов текста и конструктивных приемов. Основу стилистического анализа, по мнению В.В. Одинцова, составляет «процесс выявления художественного приема и определения его функции в данном словесно-художественном построении» [Одинцов, 1980, с. 164].
Наряду с рассмотренными проблемами для отечественной стилистики 80-х годов был характерен пристальный интерес к проблемам семантики. Новое в изучении художественного смысла текста было связано с параллельной разработкой проблем его системно-структурной организации.
Важную роль в изучении смысловой организации текста сыграли исследования, посвященные переводу художественных произведений (ср. работы В.Н. Комиссарова, Л.А. Черняховской, В.А. Кухаренко, И.В. Гюббенет и др.). Вопросы смыслового развертывания художественного текста и методики ее изучения стали главными в трудах Н.А. Купиной (1980; 1983) и И.Я. Чернухиной (1984; 1987; 1990). Наряду с анализом специфики художественного произведения в исследованиях Н.А. Купиной определяются лингвистические и экстралингвистические факторы текстообразования, изучается уровневая организация текста. Автор дифференцирует поверхностный и глубинный смысл текста, рассматривает его структуру и методику изучения. Последняя включает анализ динамики микротем в соотнесенности со смысловыми категориями оппозиции и наложения, связанные со сверткой текстовых фрагментов, их компрессией на пресуппозиционной основе [Купина, 1983, с. 32].
В работах И.Я. Чернухиной анализ структурно-смысловой организации текстов проводится в рамках особого направления — контрастив-ной поэтики. В качестве универсальных смыслов, определяющих принципы создания композиции стихотворений и особенности их семантики, рассматриваются текстовые категории «художественное пространство», «время», «событие», «лирический герой», «образ автора». Выделяются различные композиционные типы поэтического текста, отражающие особенности развития и организации его содержания.
Иначе, в русле традиционных проблем идиостиля и стиля художественного произведения, с ориентацией на «детальный анализ структурных и смысловых форм организации языкового материала в замкнутом
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
218
целом» [Григорьева, 1980, с. 3] были выполнены монографические исследования 80-х годов А.Д. Григорьевой (1980), Н.К. Соколовой (1980), Л.И. Донецких (1981), А.Д. Григорьевой и Н.Н. Ивановой (1985), Ю.С. Язиковой (1985), Л.В. Зубовой (1989), Н.А. Кожевниковой (1986). В них представлены конкретные наблюдения над авторским словоупотреблением с учетом ассоциативных связей слов в контексте художественных произведений, выявлены специфические формы и приемы организации лексического материала в поэзии Ф.И. Тютчева, А. Фета, А. Блока, В. Брюсова и др.
Изучение смыслового развертывания текста в работах 80-х годов соотносится с усилением внимания к функционированию лексических средств на уровне классов слов или текстовых парадигм. В работах петербургских ученых, например, это связано с коммуникативным аспектом изучения лексики. В качестве единиц анализа одни исследователи берут текстовую ситуацию как «функционально обусловленный фрагмент текста, который соотносится с определенной коммуникативной установкой, характеризуется текстовыми приметами и связывается с определенными формами и средствами своего выражения» [Смулаков-ская, 1987, с. 7]. Другие авторы анализируют объединения слов «на самой абстрактной, наиболее существенной категориально-лексической основе — по типам лексических значений», исследуя возможности «внетекстового слова и слова, включенного в перспективу текста» [Сули-менко, 1988, с. 4]. Третьи рассматривают функционирование словесных эстетических парадигм в художественном тексте [Куликова, 1988], функционально-семантических классов [Бабенко, 1989], а также различных групп слов, закрепленных в узусе: синонимов [Черняк, 1990], слов с кон-нотативным значением [Ковалевская, 1988], лексико-семантических групп [Сиротина, 1986] и т.д.
В целом в 80-е годы отмечается особый интерес к структуре и семантике в связи с развитием стилистики и лингвистики текста, усилением интереса к лингвистическому анализу художественного текста.
Конец 80-х — начало 90-х годов в стилистике художественной речи характеризуется растущим интересом к «литературной коммуникации» (термин Г.В. Степанова). Это связано с интенсивной разработкой теории речевых актов в зарубежной лингвистике (работы Дж.Р. Серля, Дж.Л. Остина и др.) и теорией диалога в отечественной лингвистике (работы И.П. Сусова, Д.П. Богушевича и др.).
С начала 80-х годов и далее интенсивно разрабатывается проблема адресата (Н.Д. Арутюнова, В.З. Демьянков, Г.Я. Солганик и др.), ставятся вопросы типологии читателей (Г.Г. Молчанова, Ю.Н. Караулов, О.Л. Каменская и др.), исследуются тактики и стратегии текстового развертывания (Г.В. Степанов и др.), изучаются закономерности словесно-художественного структурирования текста (Н.С. Болотнова и др.).
219
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
Для 90-х годов характерен деятельностный подход к тексту (см. работы Е.В. Сидорова). Структура текста начинает рассматриваться не сама по себе, а как стимул для вторичной коммуникативной деятельности адресата: разрабатывается концепция коммуникативного изучения художественного текста и его лексического структурирования, исследуется лексический аспект смысловой организации художественного текста как «формы коммуникации» в рамках высказываний, коммуникативного блока высказываний и целого текста в соответствии с коммуникативной стратегией автора [Болотнова, 1992]. Особое внимание уделяется лексической структуре текста, анализу лексических единиц как элементов конкретных текстовых систем в парадигматическом и синтагматическом плане, стимулирующих ассоциативную деятельность адресата [Болотнова, 1994, Проскурякова, 1994 и др.].
В трудах 90-х годов наблюдается и верность традиционным вопросам стилистики художественной литературы, и ориентация на новые подходы к тексту. Так, в книге «Поэтика и стилистика: 1988—1990» новое в освещении традиционных вопросов стилистики проявляется в ориентации не только на системно-структурное рассмотрение элементов текста, но и на учет экстралингвистических факторов, важных в общении. Это представлено в анализе соотношения тропа и реалии в художественном тексте (Н.А. Кожевникова), в интересе к проблеме «сотворчества» автора и читателя (Е.А. Некрасова), в попытке создать семантическую модель идиолекта, отражающую «картину мира» (О.И. Северская, СЮ. Преображенский) и др.
В книге «Текст и его изучение в вузе и школе» (М., 1991) также затрагиваются актуальные проблемы коммуникативного исследования художественных текстов: характер вхождения языкового знака в поэтический текст (О.Г. Ревзина), особенности художественного текста и специфика его восприятия (И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин, Е.В. Сухоруких), имплицитные смыслы в поэтическом тексте (И.Я. Чернухина) и др. Наряду с этим в ряде статей освещаются отдельные вопросы, связанные с организацией конкретных текстов (Л.В. Садчикова, А.В. Пу-зырев и др.).
Идея синтезирующего исследования отражена в сборнике «Художественный текст: единицы и уровни организации» (Омск, 1991). Художественный текст рассматривается как «эстетический феномен, все элементарные составляющие которого взаимообусловлены» [там же, с. 3]. Роли и месту лингвистических единиц в составе художественного текста и необходимости учитывать эстетический аспект любого языкового явления посвящена работа Ю.С. Язиковой, выступающей за развитие «эстетической лингвистики» как самостоятельного раздела филологии.
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
220
Проблеме гармонической организации текста как особой системы посвящена статья К.Э. Штайн; роль семантической композиции в формировании подтекста стала главным объектом внимания в работе Л.Н. Синельниковой. В других статьях сборника рассматривается типология композиционно-речевых форм (Н.А. Николина), цитата в художественном и научном тексте (Н.А. Кузьмина) и др.
В целом в 90-е годы усиливается новая направленность в исследовании художественных текстов, наметившаяся в конце 80-х годов и связанная с исследованием языковой личности, проявляющей себя в текстовой деятельности. Остановимся подробнее на современном этапе изучения текста и его структуры.
Лингвистику рубежа веков и начала XXI века называют полипара-дигмальной, выделяя в ее рамках ряд направлений, отражающих как верность имеющимся традициям (сравним историческую, психологическую, системно-структурную научные лингвистические парадигмы, о которых писал Ю.Н. Караулов [1987]), так и новые направления, выделяющиеся в рамках социальной (коммуникативной) парадигмы. К ним относятся:
антропоцентрическое направление современной лингвистики (ср. работы: Ю.Н. Караулова, Т.Г. Винокур, Б.Ю. Нормана, В.В. Степановой, С.Г. Ильенко, Н.Е. Сулименко, В.Д. Черняк, Л.Н. Чурилиной и др.);
социолингвистическое направление (исследования Л.П. Крысина, О.П. Ермаковой, Е.А. Земской и др.);
когнитивное (труды В.Н. Телия, Ю.С. Степанова, А. Вежбицкой, Е.С. Кубряковой, В.З. Демьянкова, Н.Ф. Алефиренко и др.), психолингвистическое (работы А.А. Леонтьева, А.А. Залевской, Ю.А. Сорокина, В.А. Пищальниковой и др.);
лингвокультурологическое (труды Ю.В. Рождественского, В.М. Шак-леина, В.А. Масловой и др.). Соотношение этих направлений показано на схеме 9.
Схема 9
Научные лингвистические парадигмы и современные направления
Исследования
Историческая Психологическая
Системно-структурная
Социальная (коммуникативная)
Антропо- Лингвокуль-
центриче- турологиче-
ское ское
Социолингви- Когнитивное Психолингви
стическое стическое
Текстоцентрическое
221
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
Все отмеченные научные направления, выделяемые в рамках социальной (коммуникативной) лингвистической парадигмы, наряду с интеграцией со смежными областями знаний объединяет интерес к языковой личности и социуму, проявляющимся в речевой деятельности. Ее цель — эффективное общение с «другими» (М.М. Бахтин), осуществляемое на основе порождения текстов и их восприятия (интерпретации). Таким образом, данные научные направления так или иначе связаны с текстом и текстовой деятельностью, которые фокусируют многообразие подходов к изучению языковой личности на уровне современного лингвокультурологического знания.
Текстоцентрическое направление современных коммуникативных исследований имеет интегральный характер, опираясь на ряд смежных областей знания. Их объединяет общий объект изучения (текст) при различии аспектов его рассмотрения в соответствии с разными целями и задачами исследователей.
При этом в одних работах главным объектом изучения остается языковая личность, «стоящая» за текстом, в других — текст, в третьих — и текст, и языковая личность, порождающая и интерпретирующая его. К исследованиям первого типа относятся работы по психолингвистике (А.А. Залевская, Т.Ф. Тарасов и др.), психопоэтике (В.А. Пищальнико-ва, Ю.А. Сорокин и др.), филологической герменевтике (Г.И. Богин, Г.П. Щедровицкий и др.), лингвокультурологии (А. Вежбицкая, В.М. Шак-леин, Н.Ф. Алефиренко, З.И. Резанова и др.).
К исследованиям второго типа следует отнести труды по лингвистической поэтике (В.П. Григорьев, А.Д. Григорьева, Г.В. Степанов и др.), структурной стилистике текста (В.В. Одинцов, Г.Я. Солганик и др.), функциональной стилистике (М.Н Кожина, М.П. Котюрова, Т.Б. Трошева, М.Б. Борисова, Ю.С. Язикова, К.А. Рогова и др.), жанроведению (М.М. Бахтин, М.Ю. Федосюк, М.Н Кожина, Т.В Шмелева, В.А. Сали-мовский и др.), лингвосинергетике (В.А. Пищальникова, Г.Г. Москаль-чук, Н.А. Кузьмина и др.).
К работам третьего типа, для которых характерен интерес как к тексту, так и к языковой личности, стоящей за ним, можно отнести иссле дования по стилистике декодирования, изучающей текст в аспекте чи-гательского восприятия (ср. работы М. Риффатера, И.В. Арнольд и др.), по когнитивистике текста (А.Г. Баранов, М.Р. Проскуряков, И.А. Тарасова и др.), а также работы по коммуникативной стилистике текста, в которых текст рассматривается как отражение идиостиля автора и как форма коммуникации: результат первичной коммуникативной деятельности творца и объект вторичной коммуникативной деятельности адре-гата (см.: [Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001 и др.]). Эти направления в изучении текста обозначены на схеме 10.
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
222
Текстоцентрическое направление исследований и связанные с ним области знания
Схема 10
II
Филологическая герменевтика
Лингвистическая поэтика
Стилистика декодирования
Лингвокуль-турология
Структурная стилистика текста
Коммуникативная стилистика текста
— Психопоэтика
Функциональная
стилистика
Когнитивистика текста
— Психолингвистика
— Лингвосинергетика
'— Жанроведение
При этом очевидно, что характер изучения коммуникативных аспектов текста представителями названных выше научных направлений неодинаков, как и само понимание ими текста — формы коммуникации (нередко оно лишь декларируется).
Своеобразие художественного текста как объекта коммуникативного исследования заключается: 1) в его антропоцентричности; 2) культурологической сущности [Лотман, 1997, с. 205]; 3) способности воплощать в образной форме вторично моделируемый автором особый художественный мир с позиций эстетического идеала; 4) в связанной с этим ассоциативной природе художественного текста, «оживающего» в процессе включения в речемыслительную деятельность адресата; 5) в возможности художественного текста быть «информационным генератором» [Лотман, 1997, с. 205]; 6) в наличии сложной системы различных кодов: языкового, предметного, эмотивного, образного, коммуникативного, культурологического, эстетического [Болотнова, 2002[а]; Болот-нова, 2003]).
2)
3)
223
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
Учитывая данные особенности, перспективу дальнейшего изучения художественного текста как формы коммуникации можно связывать, во-первых, с дальнейшим исследованием текстовых единиц и текстовых структур, стимулирующих и организующих ассоциативную деятельность читателей; во-вторых, с разработкой тактик и стратегий текстового развертывания с опорой на структуру текста и его семантику; в-третьих, с выявлением коммуникативных возможностей различных сигналов эстетической информации и их реального прагматического эффекта в конкретных текстовых системах разных типов.
Современное коммуникативное изучение художественного текста включает два типа исследований: ориентированных на внутритекстовую коммуникацию (уровень персонажей) и внешнюю текстовую коммуникацию (уровень автора и адресата). Учитывая своеобразие целей и задач, можно дифференцировать ряд направлений:
1) антропоцентрическое, предполагающее на уровне внутритекстовой
коммуникации анализ речевого поведения персонажей, их соци
альных ролей, моделирование их лексикона и картины мира (ср.
труды: Ю.Н. Караулова, В.В. Степановой, С.Г. Ильенко, Т.А. Три-
польской, Л.Н. Чурилиной, Е.Л. Гапеевой, Л.В. Давыдовой и др.);
на уровне внешней текстовой коммуникации — моделирование язы
ковой личности автора и адресата с учетом творческого метода ав
тора, жанрово-стилистических особенностей текста, своеобразия
разных категорий читателей и т.д. (ср. работы: М.Н. Кожиной,
MIL Котюровой, К.В. Томашевской, В.Ю. Прокофьевой, Т.В. Гу
бернской и др.);
2) когнитивное, включающее изучение ментальных структур, вопло
щенных в тексте, с позиции воспринимающего субъекта; выявление
концептуальной структуры художественного текста как выражение
интенции автора (А.Г. Баранов, М.Р. Проскуряков, Е.В. Сергеева и
др.), моделирование фрагментов концептуальной картины мира соз
дателя в их текстовом воплощении (М.Б. Борисова, Е.В. Сергеева,
О.В. Орлова, И.А. Пушкарева, И.И. Бабенко, И.А. Тарасова и др.);
3) коммуникативно-деятелъностное, ориентированное на исследова
ние диалога автора и читателя: изучение организации познаватель
ной деятельности читателя средствами текста и анализ своеобразия
текстообразующей деятельности автора с учетом различных линг
вистических и экстралингвистических факторов, отражающих ком
муникативную природу текста.
К последнему из названных направлений принадлежит коммуникативная стилистика художественного текста, включающая три раздела, основанных на а) теории текстовых ассоциаций, б) теории регуля-тивности, в) теории смыслового развертывания текста (см. работы
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
224
Н.С. Болотновой, И.А. Пушкаревой, Н.Г. Петровой, СМ. Карпенко, А.В. Курьянович, Е.В. Веселовской, А.А. Васильевой, И.И. Бабенко, О.В. Орловой, И.Н. Тюковой и др.).
Недостаточно разработанными пока остаются типы регулятивных стратегий и их статус среди других коммуникативных и речевых стратегий, коммуникативный потенциал регулятивных средств разных типов, типология регулятивных макроструктур художественного текста и их коммуникативно-прагматический эффект.
Особого внимания требует изучение ассоциативного структурирования художественных текстов, дальнейшая разработка типологии текстовых ассоциатов и анализ их связи со смысловым развертыванием текста и его фрагментов, выявление информативных возможностей ассоциативных полей текстов разных типов, характер соотнесенности ассоциативных полей текста и ключевых слов и т.д.
Что же касается теории смыслового развертывания, в перспективе необходимо изучение его особенностей в текстах разных жанров и стилей; исследование индивидуально-авторской специфики в структурировании смысла художественного текста; анализ различных средств и способов выражения имплицитного смысла, разработка различных методик смысловой интерпретации текстов разных типов и т.д.
Таким образом, изучение текста как формы коммуникации еще только начинается; это же можно сказать и о когнитивном направлении в современном лингвистическом исследовании текста. Рассмотрим, как данные направления связаны между собой.
Интенсивное развитие отечественной когнитивной лингвистики в последние 10—15 лет стимулировало внимание к языку как средству организации, обработки и передачи информации и к тексту как форме коммуникации. Разработке основной проблематики когнитивной лингвистики посвящены труды Е.С. Кубряковой, Ю.С. Степанова, В.З. Де-мьянкова, Н.Д. Арутюновой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, А.В. Рудаковой и др. (см., например, обзор работ по когнитивистике в книгах З.Д. Поповой и И.А. Стернина (2003), А.В. Рудаковой (2004) и др.).
Поскольку достижения когнитивной лингвистики важны для смежных областей знания, связанных с изучением структуры текста вообще и художественного текста в частности, включая коммуникативную стилистику, остановимся на некоторых особенностях когнитивных исследований последних лет, сближающих это направление с коммуникативным. При этом мы исходим из того, что каждый следующий этап в развитии лингвистики не исключает, а развивает и дополняет предыдущий. С этой точки зрения функционально-прагматический, коммуникативный и когнитивный подходы к исследованию текста логически связаны и отражают поступательное развитие в его изучении. В чем проявляется, в частности, связь коммуникативного и когнитивного направлений?
225
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
Для работ когнитивного направления очевиден интерес к проблемам интерпретации: «Мир не отображается, а интерпретируется — таков один из важнейших девизов когнитивизма», — писала P.M. Фрум-кина [2001, с. 264]. Установка на приоритет антропоцентрического и де-ятельностного начал в изучении языковых явлений сближает когнитивизм с другими современными направлениями исследования отдельных языковых фактов и текста как целостного речевого произведения. «Для когнитивистской парадигмы принципиально, что языковая форма мотивирована нашей интерпретацией мира, облеченной в данную форму, — именно это мы должны суметь выявить, объяснить. Иначе говоря, пафос когнитивного подхода в том, чтобы предложить содержательную интерпретацию как можно большему количеству языковых форм» [Фрумкина, 2001, с. 265]. При чрезвычайно широкой проблематике когнитивной лингвистики одной из главных ее проблем является «язык как общий когнитивный механизм» в многообразии его проявлений, включая «ментальные» основы понимания и редуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются («репрезентируются») и участвуют в переработке информации» [Рудакова, 2004, с. 15].
Таким образом становится очевидной связь когнитивного и коммуникативного направлений в изучении текста. Рассматривая текст как форму коммуникации автора и адресата, изучая структуру, семантику и прагматику текста, лингвистические и экстралингвистические факторы текстообразования, исследователь неизбежно вторгается в область когнитивистики. Это связано, во-первых, с общим для данных направлений исследования деятельностным подходом к тексту как результату первичной коммуникативной деятельности автора и объекту вторичной коммуникативной деятельности адресата. При этом в художественном тексте эстетически отражается фрагмент концептуальной картины мира автора, его тезаурус, лексикон, прагматикой (ср. концепцию языковой личности Ю.Н. Караулова). Воспринимая и интерпретируя текст, адресат включается в процесс обработки имеющейся в нем информации, приобщается к мировоззрению автора, его ассоциациям, оценкам и эмоциям. В ходе этой деятельности формируется представление адресата о концептуальной структуре текста, т.е. взаимосвязи концептов разных типов, вербализованных в тексте и стимулированных им.
Во-вторых, на связь коммуникативного и когнитивного направлений в изучении текста вообще и художественного текста в частности указывает то, что диалог автора и адресата происходит на ассоциативной основе: «Искусство художника состоит в том, чтобы направлять возможные и необходимые ассоциации по определенному пути, дело же критики и толкователя — вскрыть эту направленность и указать те вы-
8 Филологический анализ текста
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
226
разительные средства, которые использовал художник слова», — указывал Л.В. Щерба [1957, с. 101]. Сказанное объясняет, почему лингвистические аспекты ассоциативной деятельности автора и адресата текста привлекают внимание исследователей, разрабатывающих коммуникативное и когнитивное направления в его изучении. Не случайно среди разных «слоев» концепта как основной единицы концептуальной картины мира автора, вербализованной в тексте, исследователи выделяют образный, ассоциативный, символический [Тарасова, 2004].
В-третьих, коммуникативная природа текста и желание автора быть понятым определяют регулятивность текста как одно из его системных качеств, позволяющее управлять познавательной деятельностью адресата [Сидоров, 1987; Болотнова, 1998; Петрова, 2000 и др.]). Регулятивные средства и структуры, рождая ассоциации, стимулируют формирование художественных концептов и концептуальных структур в сознании адресата на основе соотнесенности его картины мира с авторской.
В-четвертых, поскольку в задачи любой коммуникации входит передача «кванта» знания и определенного прагматического заряда, смысловое развертывание текста является предметом рассмотрения как в рамках коммуникативных, так и когнитивных исследований художественного текста.
Таким образом, очевидна связь коммуникативного и когнитивного направлений в изучении текста и его структуры, обусловленная актуальным для того и другого направления деятельностным подходом к тексту, рассмотрением его регулятивной основы и ассоциативного развертывания, а также исследованием лингвистического механизма формирования его смысла.
В заключение отметим, что за последние двадцать с лишним лет «коммуникативно-прагматическая волна» (выражение Ю.Н. Карауло-ва) в отечественном языкознании усилилась и стала определяющей для всех современных лингвистических исследований. В последнее десятилетие особенно активно разрабатываются антропоцентрическое и когнитивное направления в изучении текста, однако в рамках этих исследований, как правило, речь идет лишь об отдельных элементах, структурах, аспектах текста. Вместе с тем вполне очевидно, что путь к целостности в коммуникативном изучении такого сложного объекта, каким является текст, лежит через анализ его составляющих к последующей интеграции и обобщению полученных данных в аспекте целенаправленной текстовой деятельности, ориентированной на диалог автора и читателя.
В большей мере ориентация на целостность в исследовании текста как формы коммуникации прослеживается при условии комплексного рассмотрения его структуры, семантики и прагматики в коммуника-
227
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы

тивно-деятельностном аспекте с учетом своеобразия языковой лич ности, стоящей за текстом. Моделирование текстовой деятельности автора и читателя на основе изучения текста как результата первичной коммуникативной деятельности и объекта вторичной коммуникативной деятельности представляется особенно перспективным как для фундаментальной науки, так и в прикладном аспекте — для практики современного преподавания русского языка на основе коммуникатив-но-деятельностного и текстоориентированного подходов (см.: [Комму-никативно-деятельностный и текстоориентированный подходы... 2001; Болотнова, 2002[б] и др.]).
Подведем итоги:
• Структура текста дает ключ к его смысловой интерпретации. В изу
чении структуры текста нашла отражение смена научных парадигм
с общей динамикой от системно-структурного подхода к коммуни-
кативно-деятельностному.
• В 20—30-е годы значительный вклад в изучение структуры текста
(прежде всего поэтического) внесли представители «русского фор
мализма»: Б.М. Эйхенбаум, Б.В. Томашевский, В.М. Жирмунский,
Ю.Н. Тынянов, В. Шкловский, Р. Якобсон и др.
• «Формалистов» критиковали за схематизм, односторонность, анти
историзм (В.В. Виноградов); за подход к поэзии как к «обработке
материала» (Г.О. Винокур). Формализм и структурализм не тожде
ственны. Их различие связано с вниманием «формалистов» к струк
туре текста, «структуралистов» — к «внетекстовым единствам: куль
туры, эпохи, гражданской истории» (Ю.М. Лотман).
• Весомый вклад в исследование структуры текста внесли Г.О. Вино
кур и В.В. Виноградов: первый призывал изучать художественные
тексты «методом критики структуры», второй выделял символику и
композицию в качестве разделов стилистики.
• В 30-е годы в качестве задач «науки о языке литературных произве
дений» предлагалось изучение композиционных типов речи, струк
турных отличий, семантического и стилистического строя (В.В. Ви
ноградов).
в В 40—50-е годы наблюдается перемена акцентов исследовательского внимания со структуры — на эстетику слова, статус языка художественной литературы, рассмотрение словесной и образной организации текста (работы М.Б. Борисовой, П.Г. Пустовойта, Д.Н. Шмелева, А.И. Федорова и др.).
• В 60-е годы с развитием функциональной стилистики (работы
М.Н. Кожиной) намечается интерес к комплексному анализу струк
туры художественного текста в связи с разработкой проблемы ху
дожественно-образной речевой конкретизации.
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
228
Усиление внимания к структуре текста в 70-е и особенно в 80-е годы наблюдается в связи с зарождением стилистики текста (В.В. Одинцов) и лингвистики текста (О.А. Москальская, И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева и др.).
Общим в стилистике и лингвистике текста является внимание к его семантике и структуре. Различие наблюдается в целях, задачах, методике исследования. Структура текста в рамках стилистики текста изучается во всей его целостности, в единстве формы и содержания, в лингвистике текста — в аспекте категории связности отдельных текстовых фрагментов и исследования сложного синтаксического целого. Для этого периода характерны исследования по синтаксису текста (Г.Я. Солганик, Г.А. Золотова, И.И. Ковтунова, О.А. Нечаева и др.). В литературоведении 70-х годов ключевая роль в изучении структурной организации текста принадлежит работам Ю.М. Лотмана. В них были разработаны принципы структурного анализа поэзии и методики ее изучения.
В 80-е годы усиливается внимание к смысловой организации текста (Н.А.Купина, А.И. Новиков, И.Я. Чернухина и др.), к функционированию лексических средств и классов слов, текстовых парадигм (В.П. Григорьев, В.В. Степанова, Р.Г. Смулаковская, Н.Е. Сулимен-ко, В.Д. Черняк и др.).
В 90-е годы разрабатывается коммуникативно-деятельностный подход к тексту и его структуре (Н.Д. Арутюнова, В.З. Демьянков, Г.Я. Солганик, Е.В. Сидоров, О.Л. Каменская и др.). Структура текста рассматривается как стимул для вторичной коммуникативной деятельности адресата, учитываются экстралингвистические факторы в анализе структуры текста, разрабатывается проблема гармонической организации текста.
К особенности изучения структуры текста на рубеже веков относится интеграция смежных областей знания в рамках антропоцентрического, социолингвистического, когнитивного, психолингвистического, лингвокультурологического направлений. Их объединяет интерес к языковой личности и социуму, проявляющим себя в текстовой деятельности. Коммуникативное и когнитивное направления в изучении структуры текста связаны. Это находит отражение в разработке проблем смысловой интерпретации и концептуального структурирования текста, в опоре на ассоциативную деятельность участников общения и регулятивность текста как его системное качество.
Структура текста не может изучаться в отрыве от его семантики и прагматики. Такой подход характерен для коммуникативной стилистики текста.
|
|
228
229
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
> В чем достоинства и недостатки концепции «русских формалистов»?
> Как соотносятся формализм и структурализм с точки зрения
Ю.М. Лотмана?
> Какую роль играло изучение структуры текста в «науке о языке лите
ратурных произведений» (В.В. Виноградов)?
> Какое место занимал анализ структуры текста в связи с разработкой
проблем художественно-образной речевой конкретизации (М.Н. Ко
жина)?
> Что нового в изучение структуры текста внес курс «Лингвистический
анализ художественного текста»?
> Определите значение работ Ю.М. Лотмана 70-х годов в изучении
структуры текста.
> Укажите общность и различие в проблематике и задачах стилистики
текста и лингвистики текста.
> Чем знаменательны наиболее значительные работы 80-х годов, по
священные изучению текста?
> Что нового в изучении структуры текста появляется в работах 90-х
годов XX века?
> Докажите интегральный характер современного текстоцентрическо-
го направления в русистике.
> Как соотносятся современные коммуникативные и когнитивные ис
следования структуры текста?
> Что составляет особенность изучения структуры текста в коммуника
тивной стилистике текста?
ПОНЯТИЕ О СТРУКТУРЕ ТЕКСТА
Структура текста является одним из ключевых понятий в филологии. Термин структура широко употребляется в лингвистике и литературоведении. В лингвистике термин «структура» используется для характеристики «всех сложных смысловых единиц (звуковая и морфемная структура слова, структура предложения, структура текста), а также для языка на всех его отдельных уровнях (лексическая, морфологическая, синтаксическая структура), в отдельных аспектах (структура речевой деятельности, жанрово-стилистическая структура), в целом (структура языка)» [Матвеева, 2003, с. 343].
Имеется особое направление — структурная лингвистика, изучающее структуру языка и его единиц, интерпретирующее язык как знаковую систему, как сеть отношений между ее элементами. Основоположниками структурной лингвистики являются Ф. де Соссюр и И.А. Боду-эн де Куртенэ; значительный вклад в ее развитие внесли ученые Пражской лингвистической школы В. Матезиус, Я. Мукаржовский, Б. Гавранек и др.
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
230
I
В литературоведении широкую известность получило такое направление, как структурализм, «разработанный с целью обнаружить, описать и объяснить структуры мышления, лежащие в основе культуры прошлого и настоящего» [Баевский, 1987, с. 426]. В работах структуралистов акцент делается на изучении отношений между элементами структуры, выявляются внутритекстовые связи, актуальной становится «проблема архетипов, соотнесенности фрагмента с текстом, текста с системой текстов» [Баевский, 1987, с. 427].
Актуальные для исследований структуралистов проблемы анализа «внутритекстовых связей, выделение уровней структуры произведений и установление иерархических связей между ними, наконец, моделирование как отдельного текста, так и художественной структуры целых групп произведений, литературных направлений...» [Баевский, 1987, с. 427] не потеряли своей значимости и сегодня. Вместе с тем развитие филологической науки и смена научных парадигм стимулируют исследователей к расстановке иных акцентов, к постановке новых целей и задач, связанных с разработкой современных коммуникативно-когнитивных подходов к рассмотрению текста. Это обусловлено опорой на теорию речевой деятельности в изучении структуры текста; тем, что устройство текста, его уровни и единицы, особенности композиции являются значимыми в воплощении авторского замысла, в выражении информации и прагматического заряда, в управлении читательским восприятием.
Вопрос о том, как устроен текст, какова его структура, является исключительно важным не только в учебной, но и в практической текстовой деятельности: текстообразовании и текстовосприятии.
В общей трактовке системы и структуры представляется справедливой точка зрения В.М. Солнцева. Он определил систему как «некоторый объект в целом, включающий в себя элементы и взаимосвязи элементов, а структуру — как совокупность внутрисистемных связей, или, что то же самое, как внутреннюю организацию, упорядоченность объекта, поскольку между системой (объектом) и структурой следует проводить различие. Структура не равна объекту в целом. Структура есть объект минус составляющие его элементы или система минус элементы системы» [Солнцев, 1971, с. 26]. В данной трактовке соотнесены такие понятия, как система и структура. Они не всегда четко дифференцированы в некоторых работах, хотя различать данные понятия необходимо.
Сходно определяется структура в работах по литературоведению. Так, B.C. Баевский рассматривает структуру литературного произведения как «особую организацию, взаимоотношение элементов литературного текста, при котором изменение одного из них влечет за собой изменение остальных» [Баевский, 1987, с. 426].
I
| 231 |
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
В «Стилистическом энциклопедическом словаре русского языка» (М., 2003, с. 531) структура текста трактуется как «форма существования его содержания, которой свойственны определенность, упорядоченность, членимость и целостность». С данным определением можно согласиться при условии признания того, что «форма содержательна, а содержание формально» (A.M. Пешковский). На наш взгляд, структура текста не только выражает его содержание, но и отражает взаимосвязь элементов формального и содержательного плана текста (сравним выделение речевой структуры и композиционной; семантической и смысловой; логической и ассоциативной).
Как связаны структура текста и его композиция? В соотнесенности данных понятий единства среди исследователей нет. Одни ученые рассматривают композицию как категорию, относящуюся к форме текста. Под композицией понимается «расположение и соотнесенность компонентов художественной формы, т.е. построение произведения, обусловленное его содержанием и жанром» [Хализев, 1987, с. 164]. «Композиция литературного произведения, составляющая венец его формы, — это взаимная соотнесенность и расположение единиц изображаемого и художественно-речевых средств», — отмечал исследователь в более поздней работе [Хализев, 2002, с. 297]. Структуру и композицию нередко отождествляют или рассматривают данные термины как синонимы. Сравним: «Литературоведение XX в. часто понимает под структурой произведения его композицию, построение и взаимоотношение образов персонажей и других художественных образов, соотношение идейно-тематических пластов, способы развития действия, организацию языковых масс и элементов стихотворной речи» [Баевский, 1987, с. 426]; «В качестве синонимов термина "композиция" нередко используются термины "архитектоника" и "структура"» [Хализев, 1987, с. 164]. По мнению Т.В. Матвеевой, «если брать текст как законченное речевое целое, то композиция — это строение, расположение частей, структура речевого произведения» [Матвеева, 2003, с. 109].
Другие исследователи трактуют композицию текста широко, связывая ее не только с формой текста, определяя композицию как «систему соединения» [Нире, 1977, с. 150] «всех его элементов» [Николина, 2003, с. 45]. Так, Н.А. Николина дифференцирует внешнюю композицию (архитектонику) и внутреннюю композицию (содержательную), определяемую «прежде всего системой образов-характеров, особенностями конфликта и своеобразием сюжета» [Николина, 2003, с. А6]. В рамках данной вполне логичной концепции выделяются разные аспекты композиции: архитектоника, включающая членение текста на части; система образов персонажей; смена точек зрения в структуре текста; система деталей, представленных в тексте; соотнесенность друг с другом и с ос-
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
232
тальными компонентами текста его внесюжетных элементов [Николи-на, 2003, с. 45].
В композации принято выделять экспозицию, завязку, развитие дей ствия, кульминацию, развязку. Так, в рассказе Татьяны Толстой «Милая Шура» экспозицией является описание первой встречи рассказчицы с героиней Александрой Эрнестовной. Завязкой стало их знакомство и визит рассказчицы в дом к героине, приобщение к ее особому, отдельному от реальной жизни миру. Развитие действия связано с описанием их встреч и рассказами Александры Эрнестовны о своей жизни, трех мужьях и романах. Кульминацией рассказа является воспоминание героини об Иване Николаевиче, которого она по-настоящему любила, но их совместная жизнь не сложилась, остались лишь томительные незабываемые воспоминания об их встрече и несостоявшейся любви. Раз вязкой является последний визит рассказчицы, неожиданное известие о смерти героини, с уходом которой рушится и исчезает ее особый неповторимый мир.
Какие виды композиции выделяются учеными? Известна трехчаст-ная композиция, предполагающая наличие вступления, основной части, заключения. По характеру композиционной идеи — логическому ходу целого текста — Т.В. Матвеева выделяет следующие типы: ^хронологи ческий (композиционно текст следует за хронологией в сфере предмета речи); 2) логический (в композиции отражается систематизация в области проблемы); 3) ступенчатый логический (последовательное движение мысли без возвращений к уже изложенному); 4) концентрический (в композиции отражается неоднократное обращение к одной и той же мысли: поверхностное, углубленное, детализированное, обобщающее) [Матвеева, 2003, с. 109].
Признавая справедливость рассмотренных точек зрения на сущность композиции, считаем возможным вслед за В.В. Одинцовым (1980) дифференцировать понятия структура текста и его композиция. На наш взгляд, понятие «структура текста» является более объемным, включающим в себя понятие «композиция», относящееся, наряду с понятием «язык», к категориям формы текста (см. подробнее об этом в параграфе 1.3). Дифференциация данных понятий {структура и композиция) целесообразна и обусловлена не только теоретически (в связи с разработкой теории текста и проблем его организации), но и методически (в связи с целями и задачами обучения практическому анализу текста как сложному многоуровневому образованию).
В определении структуры текста, как это будет показано далее, необходимо учитывать его особую природу, а также лингвистическую и экстралингвистическую (идеальную, когнитивную) сущность. Кроме того, важно дифференцировать рассмотрение структуры текста в ста-
233
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
тике (как взаимосвязи знаков — элементов закрытой структуры) и динамике (т.е. в процессе включенности структуры текста в познавательную деятельность адресата).
Далее укажем, какие типы структур текста существуют, на каких основаниях они дифференцируются, к какому типу структур можно отнести структуру художественных текстов.
На фоне других структур, выделяющихся в различных областях знания по характеру соотнесенности элементов между собой: простых, «в которых все элементы однозначно детерминированы друг другом»; слож ных, «в которых сочетаются детерминированные и вероятностные связи»; сверхсложных, «в которых преобладают вероятностные связи» [Ба-евский, 1987, с. 426], структуру литературных произведений можно отнести к сверхсложным, чем обусловлена трудность ее анализа.
Наряду с отмеченными типами, по тому, в каких пределах устанавливается связь структурных элементов текста, исследователи выделяют внутреннюю структуру и внешнюю. «Если внутренняя структура — это совокупность средств, выполняющих свои функции в пределах данного текста и участвующих в структурировании его как целого, то внешняя структура представляет собой совокупность средств, служащих для экспликации задуманного содержания и для создания... "словесно-художественного макрообраза"» [Салмина, Шубина, 1988, с. 26]. Данная точка зрения на определение внешней и внутренней структуры отличается от трактовки понятий внешняя и внутренняя композиция в работе Н.А. Николиной [2003, с. 46], где внешняя композиция текста определяется как его архитектоника, а внутренняя рассматривается как содержательная, связанная с системой образов-характеров, особенностями конфликта и т.д.
Возможна дифференциация разных языковых структур текста (синтаксической, лексической и т.д.) с учетом его уровневой организации и характера связи его различных языковых единиц. Правомерно говорить также о композиционной и логической структурах текста, об разной и концептуальной. Выделение различных типов структур, таким образом, зависит от аспекта рассмотрения и решения вопроса об уровнях текста и его единицах (элементах, компонентах), а еще о том, что связывает эти компоненты, т.е. служит структурообразующим фактором.
Сейчас все согласны с тем, что любой текст системно организован, т.е. имеет свои единицы, отличающиеся особой организацией, которая отражает их взаимосвязь и взаимную обусловленность. Относительно же того, что является организующим началом макроструктуры текста, есть разные точки зрения. По мнению одних, это общий смыслообразую- щий принцип (Долежел, Гаузенблас), по мнению других, это авторский
233
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
тике (как взаимосвязи знаков — элементов закрытой структуры) и динамике (т.е. в процессе включенности структуры текста в познавательную деятельность адресата).
Далее укажем, какие типы структур текста существуют, на каких основаниях они дифференцируются, к какому типу структур можно отнести структуру художественных текстов.
На фоне других структур, выделяющихся в различных областях знания по характеру соотнесенности элементов между собой: простых, «в которых все элементы однозначно детерминированы друг другом»; слож ных, «в которых сочетаются детерминированные и вероятностные связи»; сверхсложных, «в которых преобладают вероятностные связи» [Ба-евский, 1987, с. 426], структуру литературных произведений можно отнести к сверхсложным, чем обусловлена трудность ее анализа.
Наряду с отмеченными типами, по тому, в каких пределах устанавливается связь структурных элементов текста, исследователи выделяют внутреннюю структуру и внешнюю. «Если внутренняя структура — это совокупность средств, выполняющих свои функции в пределах данного текста и участвующих в структурировании его как целого, то внешняя структура представляет собой совокупность средств, служащих для экспликации задуманного содержания и для создания... "словесно-художественного макрообраза"» [Салмина, Шубина, 1988, с. 26]. Данная точка зрения на определение внешней и внутренней структуры отличается от трактовки понятий внешняя и внутренняя композиция в работе Н.А. Николиной [2003, с. 46], где внешняя композиция текста определяется как его архитектоника, а внутренняя рассматривается как содержательная, связанная с системой образов-характеров, особенностями конфликта и т.д.
Возможна дифференциация разных языковых структур текста (синтаксической, лексической и т.д.) с учетом его уровневой организации и характера связи его различных языковых единиц. Правомерно говорить также о композиционной и логической структурах текста, об разной и концептуальной. Выделение различных типов структур, таким образом, зависит от аспекта рассмотрения и решения вопроса об уровнях текста и его единицах (элементах, компонентах), а еще о том, что связывает эти компоненты, т.е. служит структурообразующим фактором.
Сейчас все согласны с тем, что любой текст системно организован, т.е. имеет свои единицы, отличающиеся особой организацией, которая отражает их взаимосвязь и взаимную обусловленность. Относительно же того, что является организующим началом макроструктуры текста, есть разные точки зрения. По мнению одних, это общий смыслообразую- щий принцип (Долежел, Гаузенблас), по мнению других, это авторский
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
234
замысел, эстетическое намерение автора, если речь идет о художественном тексте (З.И. Хованская), по мнению третьих, это образ автора. Последняя точка зрения, принадлежащая В.В. Виноградову и его последователям (Л.Г. Барласу, Б.О. Корману, М.П. Брандес, Е.А. Гончаровой, В.А. Эстриной и др.), относится к наиболее распространенным.
Теория образа автора, изложенная В.В. Виноградовым в книге «О теории художественной речи» (М., 1971), представляется самой обоснованной. Образ автора рассматривается исследователем как синтезирующая основа текста, которая обусловливает «распределение света и тени с помощью выразительных речевых средств, экспрессивное движение стиля, переходы и сочетания экспрессивно-стилевых красок, характер оценок, выражаемых посредством подбора и смены слов и фраз...» [Виноградов, 1971, с. 83]. Концепция образа автора является всеобъемлющей, учитывающей разные уровни текста и его единицы, закономерности текстовой организации, принципы и способы передачи информации и воздействия на адресата. Эта теория ориентирована в конечном счете на изучение неповторимой картины мира автора и его отношения к изображаемому (см. подробнее об этом в разделе II).
Подведем итоги:
• Структура текста — это взаимосвязь и взаимная обусловленность
различных элементов многоуровневой системы текста.
• Структура текста связана с понятиями «система текста» и «компо
зиция текста».
• Система текста — это сложное многоуровневое образование, отра
жающее взаимосвязь его различных элементов, имеющее лингвис
тическую природу и экстралингвистическую сущность, организо
ванное авторским замыслом и ориентированное на адресата.
• «Структура есть объект минус составляющие его элементы или си
стема минус элементы системы» (В.М. Солнцев). Иногда структу
ру текста отождествляют с композицией. Чаще композицию рассмат
ривают как формальную категорию текста, отражающую «располо
жение и соотнесенность компонентов художественной формы»
(В.Е. Хализев). Известна широкая трактовка композиции, включа
ющая выделение внешней композиции (архитектоники) и внутрен
ней (содержательной).
• По характеру соотнесенности элементов структуры между собой
выделяются простые, сложные, сверхсложные структуры. Структу
ра художественного текста относится к сверхсложным.
• Различают внутреннюю и внешнюю структуры по тому, в каких
пределах устанавливается связь структурных элементов текста. Вы
деляются различные языковые структуры (лексическая, синтакси-
235 Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
ческая и т.д.), ассоциативные, логические, композиционные, концептуальные и другие структуры текста как сложного многопланового феномена.
• В качестве организующего начала макроструктуры текста ученые рассматривают общий смыслообразующий принцип (Долежел, Гаузн-блас), авторский замысел (З.И. Хованская), образ автора (В.В. Виноградов, Л.Г. Барлас, Б.О. Корман, М.П. Брандес и др.).
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
> Почему важен вопрос о структуре текста? Какова значимость данно
го понятия?
> Что понимается под структурой текста? Как трактуется данное поня
тие в лингвистике и литературоведении?
> Как соотносятся понятия «структура», «система» и «композиция» тек
ста»?
> Предложите рабочее определение системе текста.
> Что понимается под композицией текста в широком смысле слова?
> Как соотносятся понятия «архитектоника» и «композиция»?
> Какова точка зрения В.В. Одинцова на место композиции в общей
структуре текста?
> По каким основаниям выделяют простые, сложные, сверхсложные
структуры?
> Почему структуру художественного текста относят к сверхсложным?
> Что понимается под внешней и внутренней структурой текста?
> Какие еще виды структур текста выделяют исследователи?
> Что является организующим началом макроструктуры текста?
> В чем суть концепции образа автора В.В. Виноградова?
> Какие ученые продолжили разработку данной концепции?
УРОВНИ ТЕКСТА
Рассмотрим, как строится текст, организованный образом автора, что является единицами текста, совпадают ли они с единицами анализа текста, какие уровни выделяются в структуре текста и что это такое. На все эти вопросы исследователи отвечают по-разному.
Так, в словаре-справочнике «Педагогическое речеведение» (2-е изд., испр. и доп. / Под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской; Сост. А.А. Князьков. М., 1998. С. 236) В.Н. Мещеряков дает общее определение «структуре текста»: это «внутренняя организация текста, характер взаимоотношений между его частями. ...Выявить структуру текста — значит выделить его части и определить способы, с помощью которых они вступают во взаимоотношения». При этом вопрос о том, что понимается под «частью текста», остается открытым, хотя и упоминается о кон-
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
236
текстно-вариативном членении текста И.Р. Гальпериным; фоновом — релятивном; сюжетном — референтном и авторском планах текста и т.д. В учебном пособии Г.Я. Солганика «Стилистика текста» [1997, с. 65] речь идет о схеме связной речи «с точки зрения составляющих ее единиц»: «предложение > прозаическая строфа > фрагмент > глава > часть > законченное произведение». Таким образом, здесь представлена структура только одного уровня в организации текста.
Несколько большая информация о структуре текста (она названа «внутренней») содержится в книге М.Р. Львова «Словарь-справочник по методике русского языка» (2-е изд. М., 1997, с. 219), где выделяется синтаксическая структура (на уровне сложного синтаксического целого и предложений), композиционная и логическая (об элементах этих двух структур не говорится).
Если и пишут о структуре текста в методических пособиях, то имеют в виду «отношения коммуникативной преемствености между предложениями» [Капинос, Сергеева, Соловейчик, 1995, с. 27]. В школьных учебниках вопрос о структуре текста не освещается. Исключением является пособие А.И. Горшкова «Русская словесность: от слова к словесности» (М., 1996), в котором приводится схема структурной организации текста В.В. Одинцова, представленная им в монографии «Стилистика текста» (М., 1980, с. 15):
Схема 11
| КАТЕГОРИИ ФОРМЫ
|
|
|
| КАТЕГОРИИ СОДЕРЖАНИЯ |
СТРУКТУРА
ТЕКСТА
237
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
А.И. Горшков [1996, с. 309] предлагает свой вариант модернизации этой схемы в качестве «информации к размышлению», введя понятия «архитектоника», «словесный ряд», «лики» образа автора. Все эти изменения не являются принципиальными, и автор поэтому отмечает: «Предложенное решение не следует рассматривать как окончательное» [Горшков, 1996, с. 309]. В любом случае модель уровневой организации текста должна быть ориентирована на отмеченные в схеме В.В. Одинцова элементы структуры текста, имеющие ключевой характер.
Исследователи выделяют в тексте фонетический, морфологический, лексический, синтаксический уровни с признанием особой значимости лексического уровня (ср.: [Лотман, 1964, с. 59; Тарасов, 1972, с. 61] и др.). И наряду с ними иногда называют композиционно-синтаксический [Чер-нухина, 1984, с. 9—10] и стилистический [Змиевская, 1978, с. 17—18]. Последний исключается некоторыми учеными (ср.: [Купина, 1983, с. 27]). При этом речь идет о формальной композиционно-речевой организации текста, которая, однако, являет собой единство формы и содержания.
В рамках литературоведческого подхода к произведению говорится, например, об уровнях персонажей, фабулы, идей и т.д. (см. обзор разных точек зрения по этому вопросу: [Купина, 1983, с. 21 и др.]). На основе функционального подхода в соответствии с двумя функциями «образа автора» (гносеологической и аксиологической) и языково-творческой функцией писателя М.П. Брандес [1971, с. 88] выделяет композиционно-ре чевой, эмоционально-оценочный, индивидуально-психологический и языково-стилистический уровни художественного текста. В работе З.И. Хованской [1976, с. 30] предлагается «модель художественного произведения как трехуровневой структуры, в которой эстетический (идей но-художественный) уровень рассматривается как более высокий, определяющий по отношению к двум композиционным — литературному и речевому».
В некоторых современных исследованиях структурная организация текста рассматривается в широком смысле с выходом в экстралингвистическую сферу. Так, в работах Ю.В. Казарина в поэтическом тексте как функционально-эстетической макросистеме в качестве макрокомпонентов выделяются культурный, эстетический, духовный и языковой. В рамках данной концепции в качестве компонентов / единиц культурного пространства рассматриваются: биография автора, творческое поведение поэта, хронология поэтического текста, география поэтического текста, социально-исторические условия в период создания поэтического текста, ближайший культурный контекст, расширенный культурный контекст [Казарин, 2004, с. 101].
К компонентам и единицам эстетического пространства автор относит следующие: «1. Материально выраженные: просодия поэтическо-
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
238
го текста; графические особенности поэтического текста; компрессия языкового пространства поэтического текста; художественный метод, школа, направление, манера. 2. Культурно-эстетические: индивидуально-авторское мировоззрение (философское, художественное, эстетическое); динамика, перемена, развитие идиостиля поэта; характер оппозитивно-сти данной эстетики словесного творчества по отношению к ведущим, общепринятым эстетическим принципам, законам и направлениям» [Казарин, 2004, с. 101-102].
Что же касается духовного макрокомпонента поэтического текста, то, по мнению исследователя, комплексная категория духовности включает в качестве составляющих доброту, веру, любовь, надежду, «а также категории бытийного и надбытийного характера пространство, время, небытие, жизнь, смерть и т.п. В рамках поэтической деятельности категория духовности включает в себя также волю, лингвокулътурную и эс тетическую самостоятельность и индивидуальность, а главное — интуицию как самоопределение поэта в художественном пространстве, его волеизъявление, поиск и тот или иной результат обусловленных интуицией деятельности и творчества» [Казарин, 2004, с. 103].
В данной концепции привлекает выход за рамки текста в область духовной культуры и эстетики словесного творчества. Это особенно важно в связи с общей культурологической направленностью филологического анализа текста. Вместе с тем вполне очевидно, что здесь речь идет не об устройстве текста, его уровневой организации, а о разных экстралингвистических аспектах рассмотрения поэтического текста. Под уров нем в данной концепции понимается не ярус текстовой организации, а аспект его исследования, и в этом смысле данная теория представляет интерес. Что же касается макрокомпонентов текстовой организации, в данной концепции они пересекаются, что признается автором [Казарин, 2004, с. 100], хотя и стремящимся развести эти понятия в рамках особой области исследования, названной им поэтологией и антрополингвисти- кой поэтического текста. Автор признает неоднородность и взаимообусловленность единиц культурного и эстетического макрокомпонентов — пространств поэтического текста [там же, с. 101].
Широкий культурный контекст, стоящий за текстом и отраженный в нем, невозможно исследовать без опоры не только на текст, но и на тезаурус читателя. Это область, относящаяся к сфере внешней структуры текста. В ее изучении требуется опора прежде всего на внутреннюю структуру текста. На наш взгляд, выход в область духовной культуры, получающей отражение в текстовой деятельности и ее продукте — тексте, возможен на основе исследования текстовых ассоциаций и ассоциативной структуры текста, материализованной вербально (см. исследования в рамках коммуникативной стилистики поэтических текстов
239
Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы
М.И. Цветаевой в работах И.А. Пушкаревой, И.И. Бабенко, Е.В. Весе-ловской; анализ творчества Н.С. Гумилева в трудах СМ. Карпенко; изучение лирики О.Э. Мандельштама в работах А.А. Васильевой; исследование стихов Б.Л. Пастернака в статьях И.Н. Тюковой и т.д.).
Таким образом, количество и характер уровней художественного текста в трактовке разных исследователей не совпадают, во-первых, из-за разных аспектов его изучения и сложности самого текста, во-вторых, в связи с возможностью выделения уровней как художественной фор мы, так и произведения в целом, а кроме того, рассмотрения внешней структуры текста, предполагающей выход в сферу духовной культуры и эстетики.
Обратимся к анализу внутренней структуры текста. Поскольку основным объектом изучения в школе не только на уроках литературы, но и русского языка и русской словесности является художественный текст, далее речь пойдет именно о его структуре. Модель уровневой организации этого текста в основном (за исключением образного подуровня) является универсальной и может быть скорректирована для текстов разных стилей.
Представляется, что уровневая интерпретация текста должна строиться на основании комплексного подхода к нему и отражать его специфику как характером структурных связей, так и особенностями составляющих его элементов.
В соответствии с коммуникативно-деятельностным подходом к тексту как к системно-структурному образованию, считаем целесообразным выделять два универсальных уровня текста: информативно-смыс ловой и прагматический. Их необходимо рассматривать в лингвистичес ком аспекте (с точки зрения речевой манифестации и материализации) и экстралингвистическом (с точки зрения стоящей за текстом действительности и языковых личностей автора и читателя, их первичной и вторичной коммуникативной деятельности). Такой подход соответствует специфике текста, являющегося, во-первых, речевым произведением, имеющим собственно лингвистическую природу, во-вторых, объектом, ориентированным на «сотворчество» читателей.
Универсальность информативно-смыслового и прагматического уровней текста и возможность их выделения обусловлены спецификой коммуникации. Как отмечал Г.В. Колшанский [1975, с. 140], «естественно предположить, что живая речь не может ограничиться передачей информации, адсорбированной от всех признаков, свойственных говорящему субъекту. Его эмоции, всевозможные оценки, включаемые в содержание речи, ориентированные на конкретного партнера, и придают языку ту окраску, которая в целом называется прагматикой».
С точки зрения порождения текста к его экстралингвистическому аспекту относится широкий культурный и социально-исторический
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования
240
контекст, влияющий на автора, а также все, что формируется в его сознании в процессе воплощения замысла текста (темы, идеи, образы, материал действительности, эмоции, принципы построения). С точки зрения восприятия текста это культурный контекст эпохи, значимый для понимания текста, а также речемыслительная деятельность читателя, который познает и интерпретирует текст (его представление о теме, идее, образах, композиции и т.д.). Стимулом к этой деятельности служит речевая организация текста, его регулятивность, структурность, интегра-тивность. Лингвистический и экстралингвистический аспекты текста, таким образом, взаимосвязаны. Эта связь обнаруживается не только в плане «форма — содержание», когда лингвистические подсистемы текста являются формой материализации его экстралингвистических аспектов. «Специфика языковой формы художественного текста в том, что она сама по себе содержательна: язык отягощен своим содержанием (семантикой, значением), которое может быть актуализировано в любом произведении речи», — отмечает Н.А. Купина [1983, с. 22]. Таким образом, лингвистическая организация текста не только выражает его экстралингвистическую природу в процессе первичной коммуникативной деятельности автора, но и создает ее в процессе вторичной коммуникативной деятельности читателя. С позиций порождения текста первичными являются экстралингвистические факторы, с позиций интерпретации — его лингвистическая основа.
Таблица 10
| Уровни текста | Подуровни текста | |
| в лингвистическом аспекте | в экстралингвистическом аспекте | |
| Информативно-смысловой | Фонетический Морфологический Лексический Синтаксический | Предметно-логический Тематический Сюжетно-композиционный |
| Прагматический | Экспрессивно-стилистический Функционально-стилистический | Эмоциональный Образный Идейный |
Таблица 10 отражает данное представление о структурной организации текста (подробнее об этом см.: [Болотнова, 1992. Гл. II]. Коротко охарактеризуем данные уровни.
Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 392; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!


