Стили СМИ: публицистический/газетный



Публицистический стиль - это функциональный стиль, который обслуживает широкую область общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. Он используется в средствах массовой информации (СМИ) - журналах, газетах, на радио и телевидении. Тексты публицистического стиля всегда адресованы массам и всегда выполняют – наряду с информационной – воздействующую функцию. Характер воздействия может быть прямым и открытым.

Основным признаком, доминантой публицистического стиля является социальная оценочность, что и проявляется как в самом отборе фактов, степени внимания к ним, так и в использовании экспрессивных языковых средств.

В целом публицистическому стилю присуще постоянное чередование экспрессии и стандарта, постоянное превращение экспрессивных средств в стандарт и поиск новых экспрессивных средств выражения.

Газетный Внутри газетного стиля Гальперин различает две разновидности:

a) Стиль газетных сообщений, заголовков и объявлений, которые и составляют, по мнению И.Р. Гальперина, существо газетного стиля;

b) Стиль газетных статей, составляющий разновидность публицистического стиля, куда также входят стиль ораторский и стиль эссе;

Газета- средство информации и средство убеждения. Она рассчитана на массовую и притом очень неоднородную аудиторию. Газету обычно читают в условиях, когда сосредоточиться довольно трудно: в метро, в поезде, за завтраком и т.д. Отсюда необходимость так организовать газетную информацию, чтобы передать её быстро, сжато и оказать на читателя определенное эмоциональное воздействие. Изложение не должно требовать от читателя предварительной подготовки, зависимость от контекста должна быть минимальной.

Черты газетного стиля:

· Клише и стереотипное очертание;

· Большой процент собственных имен: топонимов, антропонимов, названий учреждений и организаций и т.д;

· Большой процент числительных и вообще слов, относящихся к лексико-грамматическому полю множественности;

· Обилие дат;

· Обилие интернациональных слов и склонность к инновациям, которые весьма быстро превращаются в штампы: vital issue, tree world, pillar of society, bulwark of liberty, escalation of war;

· Обилие не столько эмоциональной, сколько оценочной и экспрессивной лексики;

· Претенциозная лексика, за которой кроется предвзятость суждений: historic, triumphant, unforgettable;

· Приподнятая архаическая военная лексика, предназначенная для эмоциональной вербовки читателя на угодную для хозяев газеты сторону: banner, champion, clarion, shield;

· Множество цитат прямой речи и развитая система различных способов передачи чужой речи;

· Грамматические особенности: высокий удельный вес неличных форм, обилие сложных атрибутивных образований, особые формы введения прямой речи и преобразование прямой речи в косвенную, особенности в порядке слов;

 

20) РЕКЛАМНЫЕ СООБЩЕНИЯ

Одни исследователи относят эти тексты к публицистическим, поскольку они социально ориентированы и нацелены на реализацию какой-либо политики. Другие подчеркивают, что стилистический облик рекламы определяется многостильностью и контаминацией разных жанров и разновидностей.

Стилистические особенности текстов рекламы.

Его цель – создать благоприятный образ об объекте, привлечь и поддержать внимание массовой аудитории к нему. Цель достигается по-разному: аудитории сообщается информация о полезных свойствах рекламируемого объекта, у нее создаются благоприятные представления о рекламируемом объекте, наконец, получатель выстраивает поведение необходимым для рекламодателя образом (голосует, покупает и т.д.).

Основные структурные элементы рекламных текстов – это заголовок, основной текст и слоган; также используются подзаголовок, вставки и рамки, печати, логотипы и автографы (подписи).

 

Заголовок привлекает внимание к тексту, заинтересовывает покупателя. Поэтому он должен быть эффективным по воздействию и ясным по смыслу. Заголовки подразделяются на несколько типов: заголовки, сообщающие о полезных свойствах (Лесной Бальзам – помощник Вашим деснам); провоцирующие (Слушайте, и Вы услышите); информативные (ФСБ провели обыск на предпртии Н.); вопросительные (А вы готовы к новой реформе?) и содержащие команду (На баррикады!)

 

Подзаголовок – это своеобразный мостик между заголовком и основным текстом.

 

Основной текст выполняет обещания заголовка. Он может быть повествовательным, изобразительным, трюковым (оригинальным); быть написан в форме монолога или диалога.

 

В рекламе используются глаголы преимущественно в настоящем времени и активном залоге, а не пассивном (т к он ослабляет идею и затрудняет понимание). Обозначая действия, глагол обладает скрытой в нем динамикой, движением и имеет большую побудительную силу, нежели именные части речи.

В рекламном тексте обычно используют несложные в восприятии и запоминании синтаксические структуры. Поэтому в рекламных текстах часты простые предложения, редко осложняемые обособлением. Однако невозможно обойтись без однородных членов при перечислении признаков и качеств товара.

 

Обращение не к обобщенному лицу, а к личности

 

Часто в рамках рекламных текстов встречаются местоимения we \ our

 

Наиболее часто встречаются прилагательное new и его производные.

 

Используется сравнительная степень (comparative), превосходная степени (superlative)

 

Приветствуется экономия предложений без использования лишних деепричастных и причастных оборотов.

 

 

5. Формы когезии, ретроспекция/проспекция

Когезия - грамматическая и лексическая связность текста (или предложения), которая соединяет их в единое целое и придает им смысл; одна из определяющих характеристик текста/дискурса и одно из необходимых условий текстуальности.

Когезия и когерентность

Более ши­ро­ким по­ня­ти­ем яв­ля­ет­ся ко­ге­рент­ность (coherence) тек­ста — его це­лост­ность.

 

Ко­ге­зия: · обес­пе­чи­ва­ет внут­рен­нюю лек­си­ко-грам­ма­ти­че­скую свя­зан­ность тек­ста, при ко­то­рой ин­тер­пре­та­ция одних эле­мен­тов тек­ста за­ви­сит от дру­гих; · ви­ди­мое» сцеп­ле­ние еди­ниц тек­ста с по­мо­щью средств от­дель­ных язы­ко­вых уров­ней · внут­рен­няя (струк­тур­ная) связ­ность; Когерентность: · ор­га­ни­зу­ет части дис­кур­са так, что ав­тор­ский за­мы­сел ста­но­вит­ся по­ня­тен ад­ре­са­ту, ре­а­ли­зу­ет умест­ность дис­кур­са · отражает внеш­нюю (прагматическую, со­дер­жа­тель­ную) свя­зан­ность;

 

Типы когезии:

1. Грам­ма­ти­че­ская (союзы, союзные наречия, личные, указательные и др. местоимения, наречия времени и места, степени сравнения прилагательных и т. п.)

2. Логическая (перечисление по типу “во-первых, во-вторых” и т.д., временные средства организации текста (глаголы в одной временной форме, также глаголы одного вида и т.п.))

3. Графическая (нумерованный список)

4. Ассоциативная (для худ. текстов) (ретроспекция, коннотация, субъективно-оценочная модальность)

5. Образная (развёрнутая метафора, иные виды тропов)

6. Композиционно-структурная (отступления, вставки в текст, рассуждения - всё, что не связано непосредственно с сюжетом и “прерывает” ход повествования)

7. Стилистическая (повторение стилистических особенностей дискурса)

8. Ритмикообразующая (рифма, ритм, размер)

Некоторые средства когезии:

Референция

· Анафорическая - замена референта, уже упоминавшегося выше, местоимением или иным эквивалентным в данном контексте, но более отвлечённым словом.

 Пример: «Поутру был я у князя А. М. Он посылал меня за делом к Н. И. Панину и к Шарогородской».

· Катафорическая референция противоположна анафорической: даётся ссылка на референт, который будет определён ниже по тексту. Пример: «Вот он, наш отмеченный наградами хозяин… это Джон Доу!».

 

Субституция

За­ме­на од­но­го слова, при­ве­дён­но­го выше по тек­сту, дру­гим с более общим зна­че­ни­ем.

При­мер: «Любит кошек, у него в бане штук де­сять сытых зве­рей и зве­рят». Слово с более общим зна­че­ни­ем «звери» ис­поль­зу­ет­ся вме­сто по­вто­ра слова «кошки».

 

Эллипсис

Эл­лип­си­с - про­пуск части слов, по­нят­ных из кон­тек­ста. При­мер: «Куда ты идёшь?» — «Тан­це­вать». Эл­лип­сис в дан­ном слу­чае пред­став­ля­ет собой про­пуск слов «Я иду…».

 

Лексические средства

· По­втор лек­си­че­ских еди­ниц

По­вто­ря­ет­ся одно и то же слово, си­но­ним, ан­то­ним и др.

· Кол­ло­ка­ция

Пред­став­ля­ет собой сло­во­со­че­та­ние, в ко­то­ром выбор од­но­го из ком­по­нен­тов осу­ществ­ля­ет­ся по смыс­лу, а выбор вто­ро­го за­ви­сит от вы­бо­ра пер­во­го. При­ме­ры: «пи­сать кар­ти­ну», но «ри­со­вать кар­ти­ны бу­ду­ще­го»;

 

Ретроспекция - грамматическая категория текста, объединяющая фор­мы языкового выражения, относящие читателя к предшествующей содержательно-фактуальной информации.

Автор привлекает внимание читателя к к-л значимым фактам, заставляя его удерживать в памяти отдельные моменты сообщения. Благодаря ретроспекции, в нашей памяти воскресают определенные события и факты, и такое воспоминание заставляет нас переоценить то, что казалось иррелевантным или второстепенным.

Функции ретроспекции:

а) восстановить в памяти читателя ранее данные сведения или сообщить ему новые, относящиеся к прошлому и необходимые для понимания путей дальнейшего развертывания повествования;

б) дать возможность переосмыслить эти сведения в новых условиях, в другом контексте, с учетом того, что было сказано до ретроспективной части;

в) актуализовать отдельные части текста, опосредованно относящиеся к содержательно-концептуальной информации.

 

 

Проспекция - это грамматическая категория текста, объединяющая различные языковые формы отнесения содержательно-фактуальной информации к тому, о чем речь будет идти в последующих частях текста. Сигналами проспекции являются такие выражения, как забегая вперед, как будет указано ниже, он и не подозре­вал, что через несколько дней он окажется, как он будет разочарован, когда узнает, что..., дальнейшее изложение покажет, что... и подобное.

 

Проспекцию тоже можно разделить на объек­тивно-авторскую и субъективно-читательскую.

 

Стоит упомянуть об эффекте обманутого ожидания . Рассказы О. Генри, как известно, в большинстве случаев построены так, что проспекция, возникшая у читателя в процессе чтения, оказывается ошибочной. Рассказ О. Генри "Роднит весь мир", в котором вор прони­кает в квартиру с целью ограбления, никак не предполагает концовки - вор и хозяин отправляются в кабачок распить кружку пива за счет вора.

Эффект обманутого ожидания это не что иное, как нарушение субъектив­но-читательской проспекции, созданной в процессе линейного развертывания повествования. В таких случаях проспекция вызывает ретроспекцию -стремление обратиться назад к заголовку и к содержательно- с целью найти причинно-следственные связи в изложении фабулы, ведущие к логическому завершению сообщения. Особую форму проспекции представляют собой предисловие, введение, пролог, "от авто­ра”.

 

 


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 1042; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!