A quelle heure commencent les classes lundi et mardi ?



В котором часу начинаются ли классы в понедельник и вторник?

3. Est-ce que Julie a un cours à midi ?

Жюли один курс в полдень?

A quelle heure finissent les cours le jeudi et le vendredi ?

В котором часу заканчиваются ли дворы по четвергу и пятницам?

Quel jour il n’y a pas classe ?

Какой день нет класса?

6. Que font les élèves français entre midi et une heure trente ?

Что делают французские ученики между полднем и одним часом тридцать?

Стр . 36

9.

1. Marcel, d’où vient-il ?    Марсель, откуда он приходит?

2. Est-il content d’être le collège Jeanne d’Arc ? Довольно тем, что является колледжем Жанна д'Арк?

3. Que dit Pierre des profs ? О чем говорит Пьер преподавателей?

4. Pourquoi Marcel n’aime-t-il pas beaucoup l’histoire? Почему Марсель очень не любит историю?

5. Pierre, quel musée a-t-il visité à Rouen pendant les vacances?

Пьер, какой музей он посетил в Руане во время каникул?

Unité 2 Стр. 34

a) Combien de personnages parlent ?    Сколько персонажей говорит?

b) Qui sot - ils ?  Кого он дурак?

c) Il y a un nouveau dans la classe. Qui c ’ est ?   Новый в классе. Кого это есть?

Pierre : Salut, les gars ! Tiens, nous avons un nouveau ? Привет, парни! Твои, имеем ли мы нового?

Daniel : Oui, il s’appelle Marcel.  Да, его зовут Марсель.

Pierre : Ah ! Très bien ! Salut, Marcel. Je m’appelle Pierre Bertrand. Tu n’es pas de Sèvres ? Tu viens d’où ?  Ах! Очень хорошо! Привет, Марсель. Меня зовут Пьер Бертран. Не из Sèvres? Приходишь ли ты откуда?

Marcel : Je viens de Paris. Mais maintenant ma famille habite à Sèvre.

          Я прихожу из Парижа. Но поддерживая мою семью живи в Sèvre.

Pierre : Tu es content d’être dans notre classe ? Доволен ли ты тем, что в нашем классе?

Marcel : Oui, il n’est pas commode, mon cousin l’a eu l’année dernière. Mais le prof d’histoire est assez sympa. Tu aimes l’histoire, toi ?

Да, он не удобен, у моего кузена он был в прошлый год. Но преподаватель истории довольно симпатичен. Любишь ли ты историю, ты?

Marcel : Moi, tu sais, l’histoire... J’apprends mal les dates. Je pr é f è re les maths .

Я, ты знаешь, история... Я плохо изучаю даты. Я предпочитаю математику.

Pierre : Et moi, j’adore l’histoire. Surtout l’histoire de France. A Rouen, où j’ai passé mes vacances, il y a le musée Jeanne d’Arc. Je l’ai visité plusieurs fois cet été.

И я, я обожаю историю. Главным образом история Франции. В Руане, где я провел мои каникулы, музей Жанна д'Арк. Я его посетил много раз в это лето.

Daniel : Et alors ?  И тогда?

Pierre : Tu connais la vie de Jeanne d’Arc, toi ?  Знаешь ли ты о жизни Жанны д'Арк, тебя?

Daniel : Euh... un peu, parce que notre école s’appelle Jeanne d’Arc. un dossier sur Jeanne d’Arc.

         Euh немного, потому что наша школа называется Жанной д'Арк. документ о Жанне д'Арк.

Marcel : Dis donc !...   Скажи следовательно!...

6.

Il est comment, le prof de maths ? ( sympa ? pas commode ?)

Он как, преподаватель математики? (симпатичный? не комод?)

Il est comment, le prof d’histoire ? ( sympa ? pas commode ?)

Он как, преподаватель истории? (симпатичный? не комод?)

Unit é 2 Стр. 36

7.

Pierre – adore – l ’ histoire     Пьер – обожает – историю

Pierre – aime – l ’ hisroire      Пьер – любит – историю

Marcel – pr é f è re – les maths Марсель – предпочтитает – математику

Marcel – aime – les maths     Марсель – любит – математику

Daniel – aime bien – les vacances   Даниэль – очень любит – каникулы

9.

1. Marcel , d ’ o ù vient - il ? Марсель, откуда он приходит?

2. Est-il content d’être dans le collège Jeanne d’Arc ? Довольно тем, что в колледже Жанна д'Арк?

3. Que dit Pierre des profs ? О чем говорит Пьер преподавателей?

4. Pourquoi Marcel n’aime-t-il pas beaucoup l’hstoire ? Почему Марсель очень не любит hstoire?

5. Pierre, quel musée a-t-il visité à Rouen pendant les vacances ?

Пьер, какой музей он посетил в Руане во время каникул?                     

 


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 735; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!