Not half the man he used to be



уже совсем не тот (человек), что (он, она и т.д. был) раньше

 

Not half the man smb. used to be

уже совсем не тот (человек), что (он, она и т.д. был) раньше

 

Not longer in one’s first youth

уже не первой молодости

 

Not much

1. немного (о неисчисляемых веществах, явлениях и т.д.); 2. немного (ответ на вопрос-приветствие "What's up?")

 

Not on your life!

Ни за что на свете! Ни в коем случае! Никогда в жизни!

 

Not optional

не факультативный, не дополнительный; обязательный

 

not really

не вполне; не совсем

 

Not so young (as smb. used to be)

не так уж молод

 

Not the word for smth.

недостаточный для выражения (определения) чего-л.; слабо сказанный

 

not to bat an eye

· not to bat an eyelid

· without batting an eye

· without batting an eyelid

и глазом не моргнуть, и бровью не повести; не смутиться и не удивиться

 

Not to bat an eyelid

и глазом не моргнуть, и бровью не повести; не смутиться и не удивиться

 

not to bate an ace

не уступить ни на йоту


not to be outdown

быть не хуже других

 

Not to be the thing

· not to feel the thing

плохо себя чувствовать

 

not to care

(кому-л.) все равно

 

not to care a damn (for smb., smth.)

· not to care a jack-straw

· not to give a crap 

· not to give a damn (for smb., smth.)

наплевать (на кого-л., что-л.); совершенно не интересовать(ся); ни в грош не ставить, ни во что не ставить

 

Not to care a jack-straw

наплевать (на кого-л., что-л.); совершенно не интересовать(ся); ни в грош не ставить, ни во что не ставить


not to darken one's door
не осмеливаться подойти, приблизиться к кому-л.

 

Not to do a thing

· not to lift a finger

· not to lift a hand

палец о палец не ударить; рукой не шевельнуть

 

Not to feel the thing

плохо себя чувствовать; быть не в форме

 

Not to give a crap

наплевать

 

Not to give a damn (for smb., smth.)

наплевать (на кого-л., что-л.)

 

Not to have a word to throw at a dog

вообще не желать разговаривать; не дать добиться от себя ни слова; быть необщительным, неразговорчивым  

 

Not to have much of a time

неважно провести время

 

Not to have the guts to (do smth.)

не хватит духу; «кишка тонка»; не иметь достаточно сил, мужества, характера и т.д., чтобы (сделать что-л.)

 

Not to know a B from a battledore

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know a B from a bull’s foot

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know a B from a broomstick

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know a B from a buffalo

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know B from a battledore

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know B from a bull’s foot

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know B from a broomstick

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know B from a buffalo

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know beans

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know chalk from cheese

быть круглым невеждой; не разбираться в элементарных вещах; не знать ни аза

 

Not to know the first word about smth.

ничего не понимать в чем-л.; не знать азов чего-л.

 

Not to know what way to turn

не знать, что делать; быть в растерянности; стоять на перепутье

 

Not to lift a finger

палец о палец не ударить

 

Not to lift a hand

рукой не шевельнуть

 

Not to look the thing

неважно выглядеть

 

Not to make words

промолчать; замолчать

 

Not to mention (smb., smth.)

а также..; не говоря уже о…

 

Not to one’s advantage

не в чью-л. пользу (см. также «to one's advantage»)

 

Not to one’s mind

быть кому-л. не по вкусу

 

Not to put too fine a point upon it

говоря напрямик

 

Not to see the wood for the trees

за деревьями леса не видать


not worth a damn

· not worth a hill of beans
1. абсолютно никчемный, бесполезный; 2. выеденного яйца не стОит; гроша ломаного не стОит

 

not worth a hill of beans
1. абсолютно никчемный, бесполезный; 2. выеденного яйца не стОит; гроша ломаного не стОит

 

not worth the trouble                                                                                                               (игра) не стоит свеч

 

Nota Bene

обратить внимание; нота-бене

 

Notary public

нотариус

 

Nothing but

только; ничего кроме

 


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 170; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!