No longer in one’s first youth



уже не первой молодости

 

no man's land

1. нейтральная территория; ничейная земля; 2. подполье; 3. бесхозная земля

 

no matter

неважно; вне зависимости от..; безразлично

 

no matter what

что бы там ни было; неважно что

 

no matter who

кто бы там ни был; неважно кто

 

No money is taken for just looking

· No money is taken for just looking at (smb., smth.)

За погляд денег не берут; Посмотреть на (что-л., кого-л.) ничего не стоит; ср.: Даже кошка может смотреть на королеву

 

No money is taken for just looking at (smb., smth.)

Посмотреть на (что-л., кого-л.) ничего не стоит; ср.: Даже кошка может смотреть на королеву

 

No more no less

(разг.) ни больше ни меньше

 

No news is good news

Отсутствие новостей – уже хорошая новость

 

no notion

без понятия; никакого представления

 

No offense

1. никакой обиды; 2. никакого преступления, нарушения

 

no picnic

не шутка; не большое удовольствие

 

No point in,,,

никакого смысла в (чем-л.)

 

No problem!

1. Заметано! Без вопросов! Нет проблем!; 2. очень просто; запросто

 

No problemo!

Заметано! Без вопросов! Нет проблем!

 

No question about

· There is no question about

· There’s no question about

нет вопроса относительно (чего-л.); сомневаться не приходится относительно (чего-л.)

 

No room to swing a cat

негде повернуться; совсем нет места

 

no secret

никакого секрета; всем известно

 

No smoke without a fire

Нету дыма без огня

 

No smoking

Не курить

 

no sooner… than

no sooner (+ past action +) than

как только (+ сделано что-то)

 

No such things

ничего подобного

 

No sweat

нет проблем; без проблем; легко; легкий

 

No thoroughfare

Проезда нет; Проход запрещен

 

No time like the present

лучшее время – настоящее; (сейчас) самое подходящее время

 

No time to lose

· there is no time to lose

нельзя терять ни минуты

 

No time to spare

нет лишнего времени; нет времени, чтобы тратить

 

No trouble at all

Никакого беспокойства; Это ничего не стоит; Нисколько не затруднит; Нет проблем

 

no use

· there is no use

· there’s no use

бесполезно; нет смысла

 

No way

· Not on your life!

ни в коем случае; никоим образом; ни при каких обстоятельствах; Ни за что на свете! Ни в коем случае! Никогда в жизни!


nobody home

· off one’s rocker
не все дома; винтиков не хватает

 

nobody’s fool

1. умница; 2. малый не промах; 3. губа не дура

 

Nolens volens

хочешь – не хочешь; волей-неволей

 

Nominal partner

номинальный партнер

 

non-displacement craft

судно неводоизмещающего типа

 

non elsewhere classified

(мор.) нигде больше не классифицированно

 

Non-observance of smth.

несоблюдение чего-л.

 

Non-tariff barrier

Nontariff barrier

бестарифный проход

 

none of (the)

ни один из

 

None of your tricks!

Без фокусов!

 

North of

к северу от

 

North-Atlantic Treaty Organization

НАТО, Североатлантический союз

 

Nose about

· nose around

· snoop about

· snoop around

1. вынюхивать; шнырять и разнюхивать; любопытствовать; 2. разыскивать

 

nose around

1. вынюхивать; шнырять и разнюхивать; любопытствовать; 2. разыскивать

 

Nose drops

капли для носа; капли от насморка

 

Nose is out of joint

· one’s nose is out of joint

кто-л. огорчен, расстроен, недоволен


not a bit
ничуть

 

Not a dicky-bird

· not a sausage

абсолютно ничего

Not a jot

ни на йоту; ни капельки

Not a moment too soon

не слишком рано; как бы не слишком поздно

Not a quarter

далеко не...

 

not a quarter so good as…

далеко не так хорош, как...

 

Not a red cent

(амер.) ни гроша

 

not a sausage

вообще ничего; абсолютно ничего

 

Not a word!

Ни слова!; Ни гу-гу!; Молчок!

 

Not any exception

без исключения

 

not applicable

неприменимо (для данного случая)

 

not at any price

ни в коем случае; никоим образом; ни за что

 

Not everyone who has a cowl on is a monk

Не каждый, кто в рясе, - монах; ср.: Не всё то золото, что блестит

 

Not far from hand

в пределах достижимого; под рукой; недалеко

 

not far to seek

не нужно долго искать; не нужно далеко ходить (за примерами и т.п.)

 

Not fit to be touched with

· not fit to be touched with a barge-pole

· not fit to be touched with a pair of tongs

противно притронуться

Not fit to be touched with a barge-pole

противно притронуться

 

Not fit to be touched with a pair of tongs

противно притронуться

not fit to hold a candle to smb.
не годиться кому-л. в подметки; не идти с кем-л. ни в какое сравнение; быть в сравнении с кем-л. как небо и земля

 

not for nothing

не беспричинно; не просто так; не зря

 

Not for the world

ни в коем случае; никоим образом; ни за что на свете; ни за какие коврижки

 

Not for want of trying

не из-за отсутствия желания; не из-за отсутствия старания; не из-за того, что не было попыток

 


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 182; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!