One fisherman sees another from afar



Рыбак рыбака видит издалека

 

One good turn for another

· Scratch my back and I will scratch yours

Услуга за услугу; Рука руку моет

 

One is one's own master on one's own stove

· You are your own master on your own stove

Каждый – сам себе хозяин на своей печи; ср.: Мой дом – моя крепость

 

One’ll reap what he’ll sow

· One will reap what he will sow

· You’ll reap what you’ll sow

· You will reap what you will sow

Что посеешь, то и пожнешь

 

One man's meat is another man's poison

Что одному полезно - другому вредно

 

One may go farther and fare worse

· You may go farther and fare worse

От добра добра не ищут; Лучшее – враг хорошего

 

One may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in

· One may make up a soft bed for smb., but still it will be hard to sleep in

· You may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in

· You may make up a soft bed for smb., but still it will be hard to sleep in

Мягко стелет, да жестко спать; ср.: Бесплатный сыр бывает только в мышеловке

 

One may make up a soft bed for smb., but still it will be hard to sleep in

Мягко стелет, да жестко спать; ср.: Бесплатный сыр бывает только в мышеловке

 

one morning

однажды утром

 

One need a sharp axe for a tough bough

· One needs a sharp axe for a tough bough

· You need a sharp axe for a tough bough

Для твердого сука нужен острый топор

 

One need not a whip to urge on an obedient horse

Послушной лошади кнут не нужен

 

One need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog

Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит; ср.: В тихом омуте черти водятся

 

One needn’t a whip to urge on an obedient horse

Послушной лошади кнут не нужен

 

One needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog

Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит; ср.: В тихом омуте черти водятся

 

One needs a sharp axe for a tough bough

Для твердого сука нужен острый топор


One never can tell

· You never can tell
Кто знает; Почем знать; Чем черт не шутит; Трудно сказать

 

One of a kind

единичный; штучный; уникальный; эксклюзивный; раритетный

 

one-run lead

1. единоличное лидерство; 2. лидерство в одном забеге, в одном периоде (игры)

 

one's actual words

· one’s own words

· one’s very words

чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова

 

One’s aim in life

цель жизни

 

one's back to the wall

1. оказаться в очень трудном положении; 2. сильно нуждаться, быть без средств

 

one's barn door is open

· one's barn door's open

у кого-то расстегнута ширинка

 

one's barn door's open

у кого-то расстегнута ширинка

 

one's business

1. чье-то дело; 2. чья-то задача, обязанность

 

one's clock struck

· the clock struck

(чей-то) час пробил

 

one's ears are burning
кто-то вспоминает, говорит о… (ком-л.)

 

One’s family name

(чья-л.) фамилия

 

one’s first name                                                                                                                                              (чье-л.) личное (первое) имя


one's foot is down
он (она и пр.) решительно возражает

 

one’s head began to swim                                                                                                       (у кого-л.) закружилась голова

 

one's head in the clouds                                                                                      витать в облаках; быть мечтательным, непрактичным

 

one’s head is splitting                                                                                                        (у кого-л.) раскалывается голова

one's head screwed on the right way                                                                     хорошая голова на плечах

One’s heart sank

· one’s spirit sank

кто-то упал духом

 

one's heart set on doing smth.

иметь призвание делать что-л.; по зову (чьего-л.) сердца делать что-л.

 

One’s jaw dropped

(У кого-то) челюсть отвисла/отвалилась

 

One’s language is fluent

(у кого-л.) беглая речь, хорошее владение языком (имеется в виду владение иностранным языком)

 

one’s language is poor

· poor language

(у кого-л.) плохой язык; бедный язык (имеется в виду владение иностранным языком)

 

one’s last

чьи-л. последние часы, последние минуты, конец, смерть

 

One’s last name

(чья-л.) фамилия

 

one's meat

объект чьего-л. интереса; чей-л. человек

 

one’s mind is a complete blank                                                                                         кто-л. ничего не помнит

 

one’s mouth waters

у кого-то слюнки текут

 

One’s nose is out of joint

кто-л. огорчен, расстроен, недоволен

 

one's old man

чей-л.: 1. старик; 2. отец, папа; 3. муж; 4. капитан судна

 

one's own business

чье-то личное, собственное, частное дело

 

one's own ear-ring to one's dear friend

Для лучшего дружка – сережку из ушка

 

one's own means of transportation

(чьи-то) собственные транспортные средства; свои средства доставки

 

One’s own shirt is nearer to his body

· Your own shirt is nearer to your body

Своя рубашка к телу ближе

 

one’s own words

чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова

 

one’s second name

1. (чье-л.) второе имя; 2. отчество

 

one’s spirit sank

кто-то упал духом

 

One’s strong point

· strong point

(чья-л.) сильная сторона

 

One’s time has come

Чей-то час пробил; Кому-то пришло время умирать

 

one’s time is one's own

быть хозяином своего времени

 

one’s troubles are purely mental                                                                                            чьи-л. проблемы (несчастья) чисто воображаемые

 

one’s very words

чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова

 

one’s word is as good as one's bond

на его (ее и т.д.) слово можно положиться; его (ее и т.д.) слово – лучшая гарантия

 

One’s word is law

чье-л. (его, ее и т.д.) слово - закон

 


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 191; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!