Особенности анализа семантики корня 25 страница



 

И кстати с буквой «л» англичане поступают так же как с «р» – замещают на [а:]; американцы более лояльны к этим звукам.

Интересно и то, что раньше, например, людей «исцеляли» – делали цельными: [цЕлы] (исцеление; др.слав.), теперь «лечат» – внешнее преобразование (личины, лица) через стабилизацию внутреннего регламента функционирования. В этом тоже есть смысл – о вкусах не спорят!

«Лай» – изменение внешнего соприкосновения в области отсоединения объекта от присоединённой основы.

Слово «лихорадка» – двукорневое: «лихо» (нечисть) и «род» (порождающий), иногда «переводят» как «радующийся злу» – и то, и другое характерно для всякой нечисти, которая, как считалось, порождает это болезненное состояние.

 Многовариантность, которую задаёт семантика «р-л», проявляется, например, в слове «лук» – это растение, это и оружие, это и процесс смотрения (look – видеть, смотреть; анг.).

 

«ЛН» –  «Изменение внешнего сочленения объектов при фиксации внешней границы между ними».

Данная семантическая функция описывает изменение внешней фиксированной связи с пограничным объектом. 

Это может быть движение по фиксированному маршруту (лайнер), или, например, по орбите (Луна) или движение по поверхности (лань, слюна, linea (зигзаг; лат.) волна), например, рисование (линия, план). Это и соприкосновение с предметом, обладающим фиксированными границами (плёнка, link [линк] (связь, узы, звено; анг.), поклон; линейка, длина), например, с кроватью (лень) или соприкосновение, приводящее к фиксации границ (клин, линь, плен, лента). Это внешний отличительный признак (блин, поляна), например, грива льва (lion [лайен] (лев; анг.)) или углубление (лоно, полынья), например, следы от тяжелых животных (слон).

Слово «линия», как оказалось, описывается структурной семантикой пограничного взаимодействия двух соприкасающихся объектов (сред). Это не столь неожиданно, если вспомнить нематематическое употребление этого слова: «линия огня», «линия берега моря» и т.п. Происхождение слова объясняют понятием linea (льняная нить; лат.), что от слова «лен» (linum; лат.). Отсюда, кстати, слово «лайнер» – пароход или самолет, совершающий регулярные рейсы по определенной линии.

 

«ЛТ» –  «Изменение внешнего сочленения объектов в виде изменения внешней границы между ними».

Это может быть любое нарушение соприкосновения предметов по границе из соприкосновения (леток, лето, полоть), в том числе, отделение от поверхности (light [лайт] (свет, лёгкий; анг.), летать, пилот) или разрушение поверхности (улитка, колоть, молот). Или наоборот создание или восстановление плотного соприкосновения (плотный, клетка, рулет, плетень, let (мешать, препятствовать; анг.), латать, слот, плоть, плата, плита, [лито] (земля; лат.), литосфера, монолит, litus (побережье; лат.)). Это может быть просто движение по поверхности с погружением в нее (плот, флот, пилить, полить, плеть).

letter [летэ] (анг.) – буква, письмо, послание, летопись; lettre (фр.) – буква, литература. Опять мы имеем название предмета «буквы» и использование семантических эквивалентов слова, построенных на описании объектов, порождаемых этим предметом (письмо, послание, летопись, литература – все это порождается буквой, в БУКВАльном смысле этого слова). Обычная практика в формировании слова как знака, о чем не раз говорилось выше.

Структурная семантика слова «лето» описывает изменение внешнего соприкосновения – рост, и изменение границ растений (листьев, цветков, плодов), т.е. когда все растет и размножается на земле.

Слово «леток» («дверца» в пчелиный домик) полностью соответствует структурной семантике «лт», плюс «управление присоединенным движением» («к»).

Года (лета) планомерно, периодически изменяют нашу внешность, и внешний вид растительности и животных; year [йэ:] (год; анг.) – также вкладывается в эту семантику (особенно если учесть близость семантик «r» и «l»).

 

«ЛЗ» –  «Изменение внешнего сочленения объектов при фиксации внутренней связи между ними».

Это может быть движение по поверхности с заглублением или сцеплением с ней (лазать, ползать, лизать, лезвие, полозья) или движением (функционированием) объекта, стабильно расположенного внутри другого (луза, железа). Это может быть растение (лоза) или иное  движение изнутри наружу (слеза, лазер).

loose [лу:з] (анг.) – свободный, не прикреплённый (сравните «луза» – шар, попадая в нее, становится свободным от игры); loss [лос] (анг.) – потеря, убыток (шар, загнанный в лузу, также является потерей для соперника – интересно, неправда ли?).

 

«ЛК» –  «Изменение внешнего сочленения объектов через изменение их внешней связи».

Это может быть движение объекта по поверхности с удалением (приближением) от другого объекта (плакать, лук, молоко) или отделение части от объекта (клок, локон, local [лоукэл] (местный, локальный; анг.), лакать) или изменение формы, с нарушением связи с основой (глюк, чёлка). Или создание соприкосновения в форме внешнего управления (lock [лок] (замок, шлюз, запирать; анг.), локоть, чулок, втулка, клык, ёлка, силки, lika (ил; фин.), слякоть, лак, like [лайк] (похожий, нравиться; анг.), look (видеть, смотреть; анг.), полка, палка, люк, лекало).

Локы (лужа; др.слав), отсюда: лакать, болото, отсюда: локудра. «Глокая куздра» академика Щербы в силу этого вызывает резонанс с болотной кикиморой (сложно изобретать новые слова). Кстати, mare (лужа; фр.) – имеет семантическую связь с русскими «марать», «маркий», которые, в свою очередь, имеют латинские корни (макула – пятно, грязь; лат.).

 

«ЛВ» –  «Изменение внешнего сочленения объектов через изменение внутренней общности между ними».

Это может быть движение по поверхности объекта с нарушением его внутренней структуры (лава, лавина, плевок, плавить, молва). Или это создание общности при попадании (проникновении) предмета внутрь (плавать, ловить, лов, клюв, полив, слово). Или это внешнее динамическое размещение предмета, делающее место соприкосновения с поверхностью скрытым, внутренним (лавка).

«Ловить» – собственно, чем ловят: лапами, руками, клешнями, ладонями, пальцами. Palm [па:м] (ладонь, лапа, прятать в руке; анг.), pallo [палло] (метать, бросать рукой; гр.), limb [лим] (конечность; анг. с латинским корнем), «лимб» – отсюда же «свет на границе объекта», leg (нога, лапа; фр.) – сравните «лягать», «лягушка-квакушка» (ее основное качество – это прыгать и квакать; как всегда название отражает реальные признаки объекта).

«Ловкий» – умение ускользнуть от «ловли», за счет умелого уклонения от соприкосновения с ловцом, levis (легкий, быстрый; лат.).

 

«ЛБ» –  «Изменение внешнего сочленения объектов при фиксации внутренней общности между ними».

Это может быть обеспечение внутренней стабильности через внешнее присоединение твердой границы (лоб, палуба, колба, глыба) или это движение на (по) границе общности с внутренним свойством (клубы (дыма), пальба, мольба, лабать, лобзать, любовь, лебедь, хлеб) или динамические границы внутренней общности (клуб, хлябь).

«Слабый» – малоподвижный, как следует из структурной семантики.

«Любовь» – внешнее соприкосновение при внутренней общности.

Семантика слова «лебедь» восходит, как и следовало ожидать, к понятию «белый»: albus (белый; лат.), leycos (белый; гр.), albho (белый; прасл.). Вспомните: альбинос, лебеда (белёсый цвет листьев).

 

«ЛП» –  «Изменение внешнего сочленения объектов при фиксации внешней общности между ними».

Это может быть движение с образованием некоторой общности из соприкасающихся элементов (толпиться, липнуть, лупить, шлюпка, лапа, лопасть, лепить, слепок, клоп) или общность с динамической границей (толпа) или изменение границы этой общности (скальп, вылупиться, колпак, лупа, залп), в частности, соприкосновение, обеспечивающее стабильность (лепота (красота; др.рус.), [слип] (спать; анг.), loop [лу:п] (петля; анг.), кляп, скульптура).

«Слепой» – связь с окружением через соприкосновение (осязание). 

«Глупый» – внутреннее управление, изменяющее соприкосновение с объектом. Это похоже на семантику родившегося дитя, отсюда переносный смысл слова «дитя» – глупыш.

 

«ЛЖ» –  «Изменение внешнего сочленения объектов при фиксации их внутреннего взаиморасположения».

Т.е., при соприкосновении с основой объект частично погружается в нее (лежать, ложе, лужа, гложет, ложка, ложь). Это может быть создание внешнего соприкосновения, которое как оболочка фиксирует внутренний объект (обложка, слежка, обложить) или просто  создаёт прикосновение нескольких элементов друг к другу (сложное, сложить, положить). 

«Ложь», как мы знаем, искажение сущности объекта. Мы также знаем, что ложь относительна. Одни и те же фразы в различных контекстах могут быть то истинными, то ложными. Мы можем говорить только о степени искажения информации. Ложь также скрывает истину, как лужа (лужа – мутное, грязное – ложь), именно на этой семантической связке построена фраза «измазался во лжи». Интимные процессы, происходящие в супружеском «ложе», в силу принятой в обществе игры также отчасти ложны или, по крайней мере, скрыты и для других обрастают домыслами. И наконец, ещё один семантический родственник «ложка» – способ убавить в одном месте и добавить в другом (смысл искажения?). Сравните [лЪжа] (ложь; др.слав.) и «лажа» (рус. диал.). Структурная семантика слова «ложь» включает все эти варианты.

В латинском языке также присутствует несколько оттенков лжи: mentiri, ior, ementiri; commentiri; fallere, fefelli, falsumлгать (лат.). Это вызвало к жизни соответствующие эквиваленты в русском языке: фуфло (fefelli), фальшь (falsum), ёрничать (ior), менторский тон (mentiri). Например, фамилия «Фефелов» переводится как «лжец».

Единый (Бог) несёт в себе Истину, а расчленённое, сложное – ложь. Именно поэтому церковь всегда была против науки, которая расчленяла предметы, чтобы докопаться до истины.

 

Р (рЪци)

Представление семантической функции:

«Реци» – речь.

Название данной буквы в русской азбуке хорошо согласуется с её структурной семантикой. Действительно, «речь» является очень хорошим примером внутреннего объекта, который изменяет свое положение и в данном случае выходит изо рта наружу.

В целом семантика «р» отражает наблюдение человеком изменений, происходящих при изменении (создании, разрушении) внутренней связности (цельности) объекта (рубить, резать, рой) или при изменении соприкосновения элементов внутри системы (регулирование, реорганизация, реструктуризация).

 Образ, совпадающий с изображением буквы и её семантикой, напоминает мне образ топора (Р), которым разрубают объект. Это и есть символ динамики внутреннего соприкосновения, что и отражает смысл семантики «р».

 «Р» Û  Способ изменения внутреннего сочленения объектов

 

Область определения данной семантической функции:

 

[Р] должно быть в словах, описывающих «способ изменения внутреннего соприкосновения». Остальные буквы в слове, описывающем данный предмет, уточняют, в чём заключается важность данного соприкосновения с позиции человека, который придумал это слово.

Обычно, человек выделяет следующие основные отличительные свойства динамического соприкосновения:

Ø изменение внутреннего соприкосновения предметов или средство такого изменения (рана, ров, рыть, рубить, рубанок, топор, рука, рвать);

Ø внутренние процессы, тесно связанные с каким-либо объектом (руль, роль, река);

Ø создание внутренней динамической общности (раса, род, рой, ora (побережье; лат.), radicula (корешок; лат.), radicalis (коренной; лат.), родственный).

Производные от этих значений динамические свойства сочленения:

Ø сравнение (равный, ровный, regle (линейка; фр.), reglant (прямой; фр.));

Ø функции управления степенью сочленённости элементов в структуре или процессе (regens (правящий; лат.), решение, регламент);

Ø звуковые характеристики (речь, рёв, урчать, рычать, рупор);

Ø одежда (robe (одежда; фр.), рубашка, ремень).

Служебная семантика «Р» в русском языке:

Ø префикс «ре» отражает восстановление порядка во внутренней структуре (ремонт, реорганизация, реструктуризация, регулирование);

Ø постфикс «р» добавляет в семантику слова смысл «деятеля» (директор, экспедитор).

Служебная семантика «Р» в других языках:

Ø постфикс «r» в английском языке также добавляет в семантику слова смысл «деятеля».

 

Уточнение семантической функции [Р] контекстом:

1) В случае, когда к «р» примыкает согласная со свойством «границы, поверхности, пространства» (м, н, д, т), то совместная семантика указывает на внутреннее разграничение объектов в рамках динамического соприкосновения:

РН – рана, rhinos (нос; гр.), arnos (баран; гр.), руно (шерсть барана; лат.), рант, ранний;

РМ – ramus (ветвь; лат.), ремень, румяна, ремонт, рампа, рама;

РТ – рыть, артава (мера; др.слав.), orthia (прямостоящая; гр.), орать, rhetor (оратор; гр.);

РД – род, родить, radicula (корешок; лат.), radicalis (коренной; лат.), родственный, руда, радость, [раджас] (энергия; инд.), рыдать, рядить, рада (народное собрание; укр.), ряд (договор; др.слав.). 

 

2) Если рядом согласная с качеством «общности» (б, п, в, ф), то речь о динамическом внутреннем соприкосновении объектов, в виде образования общности:

РП – [рупа] (форма; инд.), крупный, крепкий, рапорт, raptum (добыча; лат.), рупор, тропа;

РБ – рубить, рубанок, ребро (дугообразная кость), ребёнок, robe (одежда; фр.), рубашка, urbs (город; лат.), работа, раб, rabbi (мой наставник; др.евр.);

РФ – риф, рифлёный;

РВ – трава, рвать, ров, рёв, равный, ровный, равнина.

 

3) Если рядом согласная с качеством «связи» (з, с, ц, к), то речь о динамическом внутреннем соприкосновении объектов в виде связи:

РЗ – раз-, разбить, разинуть, разуть, разбавить, раздор, разить, разрезать, разный, разум, resonans (дающий отзвук; лат.), результат, resultatus (отраженный; лат.), риза (одежда; церк.-слав.), резина, resina (смола; лат.), резистор (сопротивление);

РС – рас-, растянуть, расти, росток, рассвет, ряса, рассказ, рисовать, reissen (чертить; нем.), reise (рейс; нем.), reservo (сберегаю; лат.);

РЦ – рация, рацион, рациональность;

РК – рык, реактив, реактор (от лат. re – вновь, снова и actor – действователь), requisitum (потребность; лат.), реквизит, рука, реконструкция, река, рак, record (запись; анг.).

 

4) Если рядом согласная с качеством «соприкосновения» (ч, щ, р, л), то речь о динамическом внутреннем соприкосновении объектов, с детализацией типа этого соприкосновения:

РЧ – речь, урчать, рычать, речка, ручка;

РЩ – роща, прощать, смотрящий, бодрящий;

РР – реорганизация, террор, терра (земля; лат.);

РЛ – рало, рыло, руль, роль, рулет, реальность, realis (действительный; лат.), рельс.

 

5) Если рядом согласная с качеством «организации, взаиморасположения» (ж, ш, г, х) то речь о динамическом внутреннем соприкосновении объектов в виде изменения взаиморасположения:

РЖ – ржать, ряженый, пружина, кружить, раж, ружьё, сражаться;

РШ – рушить, решето;

РГ – рога, рыгать, ругать, регент, regle (линейка; фр.), reglant (прямой; фр.), regens (правящий; лат.), круг;

РХ – рыхлый, рухнуть, крах, порох.

 

 

«Изменение внутреннего сочленения» в сочетании с семантикой отделения (о, у, ы) отражает смысл расчленения, разделения предмета на части, отделения от него (рубить, родить, прыгать).

Сочетание «р» с семантикой присоединения (ё, ю, и), напротив, отражает смысл сочленения, сочетания отдельных объектов (рюмка, рюкзак, рисовать, прийти).

Сочетание «р» с семантикой области отделения (а, э, ъ) отражает смысл расслоения, рассыпания на элементы (раздеть, разбить, разрушить, рвать, сор, бур).

Сочетание «р» с семантикой области присоединения (я, е, ь) отражает смысл внутреннего сочленения элементов (нарядить, ряд, резать, резьба, перья, дверь).

 

Семантика «Р» вполне могла возникнуть от имени божества, воплощённого Солнцем – Ра.

Действительно, как мы знаем в Египте был бог солнца – Ра. [Ravi] (санскрит) – Солнце, бог солнца (сравните: «раввин» – служитель Бога). Radius (луч; лат.) – буквально отделяющийся от Ра (di – раздвоение, отделение; лат.).

Если такое предположение верно, то атрибуты Солнца должны были стать частью семантики «Р».

Например, рассвет = Ра + светит (восходит Ра), утро (от + Ра), eri (утро; гр.), нора = не + Ра (нет света), радуга = Ра + дуга (дуга, порожденная солнцем), гора = го + Ра (внутреннее убежище, пещера, в которой спит Ра ночью), радость = Ра + даст (когда Ра что-то дарит), красный = к + Ра + сны (цвет солнца, когда Ра отправляется спать), пора = по + Ра (ориентироваться по Солнцу, слушать Бога), править = по + Ра + ви (жить по законам Ра, подчинять жизнь воле Бога).

Может быть, кроме всего прочего, «равенство» – это равенство всех перед Богом, перед Солнцем?

Ещё один явный атрибут Солнца то, что оно круглое. И это не могло не закрепиться в семантике: [ори] (сгибать, делать круглым; яп.), [ринг] (круглый; анг.), [ринго] (яблоко; яп.).

В современных словах, от семантики слога «Ра» осталось в основном только явное качество бога – лучезарность: «управление внутренним отсоединением, отделением» (типичное слово – ракета). Семантика «Ра» медленно, поэтапно трансформировалась из «свечения» в качество той или иной «внутренней активности, изливающейся во внешний мир» («рана»), а далее уже совсем к абстрактному значению смысла слога «управление внутренним целенаправленным отсоединением» (кран, разрезать, разбить). 

Звукобуква «Р» заведомо несёт в себе семантику управления, регулирования. Это в первую очередь связано с квантовой семантикой буквы, передающей управление сочленённостью элементов. Когда речь идёт о сочленении в рамках общности (рядом буквы «б, п, в, ф»), то для социума – это может означать управление его членами (фюрер, работа, править, партнёр, приказ, говорить, вера).

Когда речь идёт о пограничном сочленении (рядом буквы «н, м, т, д»), то речь может идти о пограничных атрибутах управления (партнёр, сканер, баннер, нрав, марка, мириться, орать, говорить, трон, держать, директива).

Например, «регулировать» – это значит подгонять под определенный шаблон отношений или формы (regula – палка, правило, направлять; лат.). Слово это возникло в практике погонщиков лошадей, мулов и ослов, которые использовали палку в качестве управления их движением.

 

Вспомним ещё некоторые факты биографии «р» интересные для раскрытия его семантики.

Обратим Ваше внимание на использование постфиксов «р», «рь» или «ль», «л» во многих языках в качестве служебной синтакты для указания действующего лица, управляющего работой того или иного механизма или объекта: водитель, пахарь, учитель, тренер, ваятель, работодатель, деятель. Это очень хорошо согласуется с указанной выше семантикой «р».

Известно, что в английском языке «r» часто не читается и замещается на звук [а:], в японском звук «л» вообще отсутствует (вспомним, что «р» и «л» имеют сходную семантику). По-видимому, звук «р» («л») в некоторых случаях семантически избыточен в языках. Действительно, семантику изменения соприкосновения можно передать управлением связью (к, ку) или согласованием пограничных взаимодействий (ум, му, ту, ду, т, д).


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 127; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!