Ex. 10. Translate into English.



 1. Я ещё не устал. Давай сделаем ещё одно упражнение. 2. Он ещё не вернулся, он ещё в университете. 3. Я получил ещё два письма от него. 4. Что ещё он сделал по дому? 5. Спроси кого-нибудь ещё. 6. Она всё ещё спит? Пора её будить. 7. Я прибрал свою комнату ещё вчера. 8. Какие ещё новости он вам рассказал? 9. Мы познакомились ещё прошлым летом. 10. – Давай устроим генеральную уборку. – Вот ещё! 11. Прочитай текст ещё раз. 12. Он ещё слишком маленький, чтобы ему путешествовать одному. 13. Он ещё не лёг спать, он ещё работает. 14. Какие ещё песни он пел? 15. Мы стучали ещё и ещё, но никто не открыл.   16. Почему ты меня будишь так рано? Ещё только семь часов! 17. – Он в прекрасной форме. – Ещё бы! Он много занимается спортом. 18. Завтра будет ещё теплее. 19. Ты ещё не выгуливал собаку сегодня. 20. Ты опять зовёшь маму? А ещё такая большая девочка!

 

Ex. 11. Discussion tasks

  1. Comment on the phrase We are what we eat.
  2. Comment on the phrase A moment on the lips, a lifetime on the hips.
  3. What can you say for and against our faculty canteen?
  4. What do you think of dieting? When can dieting be useful?
  5. Why do people become vegetarians? Discuss pluses and minuses of being a vegetarian.
  6. Give examples of healthy food, natural food, junk food.
  7. What traditional food of English-speaking countries would you like to try?
  8. What exotic dishes have you tried or would like to try?

Ex. 12. Conversation tasks

1. You are going to celebrate a holiday with groupmates. Discuss the menu and what food to buy.

 

2. Try to persuade your friend to become a vegetarian.

 

3. You don’t want to celebrate your birthday at home. Discuss the place where to celebrate it (some café, restaurant, club etc.)

 

4. Look at the menus and choose the food to your liking. Order the food.

 

5. You want to cook something yourself. Ask your friend to share some recipe with you and instructions you should follow.

 

6. Your friend asks you to come with him/her to the faculty canteen. Explain why you won’t do it.

 

Ex. 14 Listen to the dialogues and learn them by heart.

Dialogue 1. AT LUNCH (9)

 Although the correct name for the midday meal is lunch, many English families call it ‘dinner’.


1

A You ˈmust have some ˈmore ˎchicken.

 

B ˋNo, ˏthanks. I’m supˈposed to be ˎslimming

 

A ˈCan’t I ˏtempt you?

 

B ˎWell, ˈmaybe I ˈcould manage a ˈvery ˎsmall piece.

 

 

3

A Aˈnother ˈpiece of ˈmeat ˏpie?

 

B ˈNo, ˈthanks, ˎreally. ˈI’m on a ˎdiet.

 

Aˋ Please ˏdo. You’ve ˈhardly ˈeaten ˋ anything.

 

B It’s deˎlicious, but I ˈdon’t ˈthink I ˎought to.

 

 

  

 

2

A ˈWouldn’t you ˈlike to ˈfinish ˈup the ˏomelette?

 

B ˈNo, ˋreally, ˏthank you. I just ˈcouldn’t ˈeat any ˎmore.

 

A ˋCome ˌon ˏnow. ˎSurely you can .manage it.

 

B ˈNo, ˈthank you, ˎreally. I ˈmust have ˈput on ˎpounds as it ˎis.

 

4

A ˋDo have the .rest of the .mashed poˏtato.

 

B ˈNo, ˏthank you. I’ve ˈhad ˈtoo ˈmuch аlˎready.

 

A Just ˎtake it to ˈplease ˎme.

 

B ˈOˎK, but ˈonly a ˎsmall piece or I ˈshan’t have ˈroom for any ˎpudding.


Dialogue 2. TEA-TIME (10)

Tea is the number one drink in Britain and the average person has about four cups of tea a day. In times of disaster or tragedy ‘a nice cup of tea’ is offered as a kind of universal cure.


1

A ˈWould you ˈcare for a ˈcup of ˎtea?

 

B ˈOnly if ˋyou’re ˌhaving ˏone.

 

A ˈDo you ˈtake ˈmilk and ˎsugar?

 

B A ˈdash of ˏmilk and ˈtwo ˋlumps, ˏplease.

 

3

A ˈHow about a ˈnice ˈcup of ˎtea before you

.go?

 

B ˎYes, I’d ˎlove one.

 

A ˈHow do you ˎlike it?

 

B A ˎstrong one with ˈthree ˋspoons for me, ˏplease.

2

A I exˈpect you could ˈdo with a ˈcup of ˎtea, ˎcouldn’t you?

 

B I’d ˈrather ˈhave a ˈcup of ˎcoffee, if you

ˋdon’t ˏmind.

 

A ˈMilk and ˋsugar?

B A ˈmilky one wiˈthout ˋsugar, ˏplease.

 

4

A ˈWould you ˈlike a ˈcup of ˎtea?

 

B ˈOnly if it’s ˈnot ˈtoo much ˎtrouble.

 

A ˈDo you ˈlike it with ˈmilk and ˎsugar?

B ˈNot ˈtoo ˈmuch ˏmilk and ˈjust ˈhalf a ˋspoonful, ˏplease.



ADDITIONAL TEXTS

 

TEXT 1. THE PERFECT FLATMATE

Read and translate the text and do the task.

When I was 21, I came to live in London. I shared a damp basement flat with a beautiful ex-art student from Brighton. Her name was Sam. She had long brown hair and a slim figure that I was madly jealous of. She ate three chocolate bars for breakfast every morning.

I used to lie in bed looking at her eating and getting dressed, wondering how she could possibly consume so much sugar without losing her teeth, her figure or her complexion. She'd put on her make up in under a minute, throw on whatever clothes happened to be lying around the room, and rush off to work looking like a model on the cover of a fashion magazine. Like me, she was just an art teacher in a secondary school.

I, on the other hand, used to put on weight if I even smiled at a bar of chocolate. I'd already lost several upper teeth, my face was spotty and I looked like a heavy-­weight boxer whatever I wore. My morning reaction to Sam was always the same. I'd shut my eyes, pull the blankets over my head and force myself back to sleep. I knew that I really ought to get up too, and make use of the early start to have a shower, iron my blouse, polish my shoes, paint my nails and eat something for breakfast.

But I have never been what you'd call a morning person. The teaching job I was doing at the time was the only period of my life, thank goodness, that I've had to be anywhere by 8.30 a.m. Anyway, I needed a few extra comforting dreams after the shock of seeing Sam looking so beautiful. Going back to sleep to shut everything out and using my bed as a favourite means of retreat, became an addiction – my worst habit.

Of course, I overslept and was late for work every single day of the week. Eventually I was told if things didn't improve I might be given the sack. So I gave up my job and got married instead. I blame it all on Sam and her beauty.

 


Дата добавления: 2019-03-09; просмотров: 386; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!