Нота чрезвычайного посла Ирана в Париже Феррох-хана к английскому послу в Париже лорду Каули (2 марта 1857 г./5 раджаба 1273 г. хиджры)



Из сообщений, полученных до настоящего времени, становится очевидным, что британское министерство рассматривает Его Превосходительство великого везира Персии как препятствие к дружбе двух высоких держав Персии и Англии. Между тем все действия великого везира вплоть до сегодняшнего дня осуществлялись на основании приказов Его Величества шаха, его благодетеля. Его Величество, благодетель, однако, не считает, что происшедшие инциденты противоречат договору, являющемуся основой дружбы между обоими государствами. В связи с этим Его Величество специально уполномочил меня разъяснить британскому министерству действительное положение дел и заверить его, что пребывание Его Превосходительства в должности великого везира не будет вредным для дружбы обоих государств. Наоборот, оно будет самым лучшим средством сохранения и утверждения этой дружбы. Поэтому я твердо уверен, что британский министр не будет настаивать более на смещении великого везира.

Относительно компенсации жителям Герата сообщаю, что поход персидской армии на Герат был предпринят исключительно по настоянию самих жителей Герата. Выполняя это поручение, персидская армия не имела враждебных намерений по отношению к гератцам, а действовала в целях их защиты. Поэтому персидские войска не причинили никакого вреда жителям Герата. Для удовлетворения нужд персидской армии в Герат ежемесячно пересылались наличные деньги из столицы и из Хорасана. Поэтому ни вовремя завоевания Герата, ни до и ни после этого не было причинено никакого ущерба и вреда его жителям. Напротив, они были объектом всякого рода благодеяний и милостей. Кроме того, как это было полностью установлено, с момента моего отъезда из Константинополя Его Величество, мой благодетель, покорив Герат, оказывал всякого рода благодеяния и милости по отношению к жителям его. С целью поощрения и поднятbя культуры шах посылал туда значительные суммы денег.

Я совершенно уверен, что, по представлении моих искренних разъяснений, станет ясно, что жители Герата вместо страдания, потерь и вреда получили много выгодных преимуществ. В итоге, я надеюсь, что британский кабинет не вернется вновь к тем обсуждениям и предложениям, которые имели место в Константинополе. Относительно Бендер-Аббаса, как я не раз уже упоминал, переговоры между иранским правительством и имамом Маската совершению удовлетворили обе стороны. По этой причине возобновление указанных переговоров не привело бы ни к какому другому результату, а стало бы лишь источником новых затруднений.

Также совершению очевидно, что по соглашению, заключенному в Константинополе, и в соответствии с документом, данным Мирзой Хашим-ханом Персидскому правительству об его отказе от права-убежища в британской миссии, Мирза Хашим-хан не будет больше иметь никакой связи с британским правительством, а будет, как и прежде, находиться на службе у персидского правительства.

Http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Persien/XIX/1820-1840/Dok_Angl/text.phtml

Нота английского посла в Париже лорда Каули к послу Ирана в Париже Феррох-хану ( 3 марта 1857 г. )

Париж, 3 марта 1857 г.

Нижеподписавшийся, посол Ее британского Величества при дворе императора Наполеона, имеет честь получить ноту, с которой обратился к нему 2-го числа текущего месяца Его Превосходительство Феррох-хан, посол шаха Персии при французском дворе.

Цель Феррох-хана заключалась в том, чтобы добиться отказа правительства Ее Величества от определенных условий, которые: были предъявлены ему в Константинополе, а также получить согласие правительства Ее Величества заключить мир на приемлемых условиях.

Условия, о которых он упоминает, это – относительно отставки садр-азама; о компенсации, которая должна быть уплачена Персидским правительством жителям Герата, и относительно посредничества правительства Ее Величества по урегулированию затруднений, возникших между шахом Персии и имамом Маската, по вопросу использования порта Бендер-Аббас.

Из ноты Его Превосходительства, сопровождаемой устными объяснениями, нижеподписавшийся понял, что шах Персии сделал это в порядке личной просьбы к Британскому правительству. Поэтому на первом из указанных условий Британское правительство настаивать не будет.

Относительно второго условия Его Превосходительство узнал, что со времени заключенного в Константинополе соглашения значительные суммы денег уже были посланы шахом Персии в Герат, следовательно, жителями этого города было получено больше выгод, чем потерь, от его оккупации персидскими войсками, и поэтому Феррох-хан может быть освобожден от обещаний, которые он дал по этому вопросу в Константинополе.

Его Превосходительство Феррох-хан сообщил, что вопрос о Бендер-Аббасе уже почти разрешен заинтересованными сторонами и, следовательно, никакого посредничества не нужно.

Нижеподписавшийся не может, однако, не высказать сожаления, что Его Превосходительство Феррох-хан не подтвердил письменно свои неоднократные разъяснения во время переговоров по этому вопросу, но поскольку если бы правительство Ее Величества настаивало на этих условиях и они были бы приняты Персидским правительством, независимость Персии и достоинство шаха были бы значительно скомпрометированы в глазах его подданных, правительство Ее Величества окончательно решило отказаться от этих условий.

Правительство Ее Величества желает проводить политику, в силу которой Персия была бы сильной, процветающей и независимой. Оно не может дать в этом отношении лучшего доказательства своей искренности, чем проявление умеренности в своих требованиях по овладению ценными частями персидской территории.

Нижеподписавшийся поэтому имеет удовольствие информировать Его Превосходительство Феррох-хана, что правительство Ее Величества не будет настаивать на принятии своих условий, на которые сослался Его Превосходительство в своей ноте.

Относительно будущего положения Мирзы Хашима, о чем также шла речь в ноте Его Превосходительства, нижеподписавшийся имеет честь заверить его, если Мирза Хашим, как сообщалось об этом, откажется от службы в миссии Ее Величества в Тегеране, тогда миссия, по возвращении в Тегеран, не будет пытаться оказывать ему защиту.

Каули

Http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Persien/XIX/1820-1840/Dok_Angl/text.phtml


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 200; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!