Сейчас врач лечит этого больного по поводу острого бронхита. Сейчас этот больной лечится по поводу острого бронхита.



Сестра заполняла температурные листы больных в 8 часов утра. Температурные листы больных заполнялись сестрой в 8 часов утра.

Сейчас врач Смирнов проводит медицинское обследование в своем кабинете. Сейчас медицинское обследование проводится врачом Смирновым в кабинете № 2.

ХIII. 1. Read Text В. 2. Make the plan. 3. Describe the main symptoms of bronchitis. 4. Find and translate the sentences with: a) pairs of correlative conjunctions; b) Continuous Passive.

Text B. A Case of Bronchitis

Patient Smirnov called in a physician from the local polyclinic. He could not go to the polyclinic himself because his temperature was about 38 °C. In a few hours doctor Belova, an experienced therapeutist, came to the call.

Doctor Belova wanted to know the patient’s complaints. When the patient was being questioned by the physician on his condition, he said that a short painful dry cough associated with rapid respiration had developed two days before. In addition to that the patient complained of the pain both in the throat and behind the breastbone.

While the patient was being examined the physician listened to his heart and lungs and then measured his blood pressure. Neither the blood pressure nor the heart sounds were abnormal. But both dry and moist rales were heard in the lungs. The respiratory rate was considerably increased and the patient breathed with difficulty. The physician also determined that the patient felt discomfort in the chest.

On the basis of all the findings the physician made the diagnosis of acute bronchitis in a mild form. She thought it was neither a catarrh nor a cold. The amount of the discharge from the bronchial mucous membrane was large. It accumulated in the bronchial tubes and made the patient cough. Passing through this fluid in the bronchial tubes the air which was breathed in and out produced moist and dry rales.

It was not necessary to admit the patient to the hospital, he was allowed to follow home treatment. The patient had to be on a sick-leave until his temperature became normal and all the symptoms were controlled. He was to follow a bed regimen and a light diet. He was also recommended to drink either warm milk or have warm applications to his chest. These procedures had to control the cough and impaired breathing.

The doctor administered the patient two tablets of tetracyclin to be taken orally and a cough mixture to be taken three times a day.

LESSON 29

HOME ASSIGNMENTS

Запомните:

Суффикс -less образует прилагательные от существительных, указывает на отсутствие чего-либо или какого-либо качества: use польза - useless бесполезный; child дитя - childless бездетный.

I*. Прочтите и переведите следующие слова:

Sleepless, careless, helpless, homeless, lifeless, painless, hopeless, restless.

II. Определите словообразующие элементы в данных словах. Переведите и запомните их :

Breathlessly, unaided, unpreparedness, sleeplessness.

III . 1. Проработайте текст С со словарем. 2. Выпишите и выучите выделенные слова. 3. Озаглавьтетекст и перескажите его .

Text С

Andrew went to his first call immediately, with a wonderful sense, almost of relief.

He reached 7 Glydar Place, knocked breathlessly upon the door, and was immediately admitted to the kitchen, where the patient was lying. She was a young woman, wife of a steel worker named Williams, and as he approached the bedside with a fast-beating heart he felt the significance of this, the real starting-point of his life.

How often had he thought of it as in a crowd of students, he had watched a demonstration in Professor Lamplough’s wards! Now he was alone, confronted by a case which he must diagnose and treat unaided. Immediately he understood his complete unpreparedness for such a task.

Andrew Manson examined the patient with scrupulous care. There was no doubt about it, she was ill. She complained that her head ached intolerably. Temperature, pulse, tongue, they all spoke of trouble, serious trouble. What was it? Andrew asked himself that question1 again and again. He was afraid to make a bad mistake or not to be able to make a correct diagnosis. It seemed to him that he had missed nothing, yet it was very difficult to group all the symptoms under the name of some definite disease.

Note

1 Andrew asked himself that question - Эндрю задавал себе этот вопрос (himself - возвр . местоим .).

IV*. Определите, какой частью речи являются выделенные слова, и переведите их:


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 624; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!