БУХАРСКИЙ ДЕРВИШ ХАДЖИ-АСВАЦ-ТРУВ 2 страница




( ПРИМЕЧАНИЕ: Если кто-либо очень заинтересуется изло-женными в этой главе мыслями, я советую ему непременно про-честь мою предполагаемую книгу, озаглавленную "Опиумщики",если, конечно, для написания ее хватит французского армань-яка и хазарской бастурмы. А в т о р ).

ГЛАВА 42

ВЕЛЬЗЕВУЛ В АМЕРИКЕ

Два "дионоска" спустя, когда межсистемный корабль "Кар-нак" возобновил свое падение и убежденные последователи на-шего уважаемого Муллы Насср Эддина снова сели на свои обыч-ные места, Хассейн еще раз обратился к Вельзевулу со следую-щими словами: ,,-Мой дорогой дедушка! Можно мне напомнить тебе, какты велел мне, о ... трех-мозговых существах... планеты Земля... об этих ... как они называются? ...о существах, которыеплодятся и существуют как раз на диаметрально противополож-ной стороне того места, где процветает современная земнаяцивилизация? ... О тех трех-мозговых существах там, которые,как ты говорил, очень большие приверженцы "фокстрота".'' ,,- А! О тех американцах?'' ,,- Да, правильно, о тех американцах,''- радостно воск-ликнул Хассейн. ,,-Конечно, помню. Я действительно обещал рассказатьтебе немного о тех современных тамошних чудаках." И Вельзевул начал так: ,,- Я побывал в той части поверхности твоей планеты,на-зываемой теперь "Северной Америкой", как раз перед своимокончательным отбытием из той солнечной системы. ,,Я отправился туда из своего последнего места сущест-вования на той планете, именно из города Парижа на континен-те Европа. ,,С континента Европа я отплыл туда на пароходе по обы-чаю всех современных так называемых "обладателей долларов" иприбыл в главный город "Северной Америки", город Нью-Йорк,или, как он там иногда называется, "город, переплавляющийнации Земли". ,,С пристани я прямо отправился в гостиницу, под назва-нием "Мажестик", которую мне рекомендовал один из моих па-рижских знакомых и которая по той или иной причине, неофици-ально, называлась еще "еврейской". ,,Устроившись в этой гостинице "Мажестик", я в тот жедень пошел навестить там одного "мистера", который также былрекомендован мне еще одним моим парижским знакомым. ,,Словом "мистер" на этом континенте называется всякоесущество мужского пола, которое не носит того, что называ-ется "юбкой". ,,Когда я нашел этого мистера, к которому у меня былорекомендательное письмо, он, как и полагается всякому насто-ящему американскому бизнесмену, был по уши в бесчисленных,как говорят там, "долларовых делах". ,,Я думаю, что здесь, в самом начале моих разъясненийоб этих американцах, пожалуй надо заметить, что те трех-моз-говые существа, особенно современные, которые составляютосновное население на этой части поверхности твоей планеты,вообще почти все заняты только этими долларовыми делами. ,,С другой стороны, ремеслами и "профессиями", необхо-димыми в процессе бытийного-существования,у них занимаютсяисключительно те существа, которые поехали туда с другихконтинентов на время, с целью, как говорится, "заработатьденег". ,,Даже в этом отношении окружающие условия обычного бы-тийного-существования у твоих современных любимцев, главнымобразом, у плодящихся на этом континенте, превратились, таксказать, в "траляля-ойляля-ляля", или, по определению нашегоуважаемого учителя Муллы Насср Эддина, в "мыльный пузырь,ко-торый сохраняется только в спокойной среде". ,,У них там в настоящее время эти окружающие условияобычного совместного существования стали уже такими, чтоесли бы по той или иной причине всякие специалисты-про-фессионалы, необходимые для их обычного совместного сущест-вования, перестали бы приезжать к ним с других континентов"зарабатывать деньги", то вполне можно сказать, что в тече-ние месяца весь установленный порядок их обычного существо-вания совсем развалился бы, поскольку среди них не нашлосьбы никого, кто сумел бы хотя бы испечь хлеб. ,,Главной причиной, постепенно приводящей там у них ктаковой ненормальности, является, с одной стороны, установ-ленный ими самими закон в отношении прав родителей над свои-ми детьми, и, с другой стороны, учреждение в школах так на-зываемой "долларовой сберегательной кассы" для детей, вместес принципом внедрения в детей любви к этим долларам. ,,Из-за этого и еще разных других своеобразных внешнихусловий обычного существования, также установленных ими са-мими, эта-то самая любовь к "долларовому бизнесу" и к самимдолларам стала в общем присутствии каждого коренного жителяэтого континента, достигающего ответственного возраста,господствующим стремлением во время его ответственного, такназываемого "лихорадочного существования". ,,Вот почему каждый из них всегда занимается "долларо-вым бизнесом", и, более того, всегда несколькими сразу. ,,Хотя вышеупомянутый "мистер", к которому у меня былорекомендательное письмо, был также очень занят этими самыми"долларовыми делами", он, тем не менее, принял меня оченьсердечно. Когда он прочел рекомендательное письмо, которое яему вручил, в нем сразу начался странный процесс, которыйбыл уже замечен даже некоторыми твоими любимцами, посколькуон тоже стал присущ твоим современным любимцам вообще, и ко-торый они называют "бессознательным важничанием". ,,И этот самый процесс проходил в нем потому, что впривезенном мною письме упоминалась фамилия некоего другогомоего знакомого, также "мистера", который, по мнению многих,а также и этого "мистера", считался, "чертовски ловким пар-нем", как они называют его за его спиной, то есть "специа-листом по долларам". ,,Несмотря на то, что он был полностью охвачен этимсвойством, присущим твоим современным любимцам, тем не ме-нее, разговаривая со мной, он постепенно успокоился и, вконце концов сообщил мне, что "готов предоставить себя вполное мое распоряжение". Но вдруг он вспомнил что-то, послечего добавил, что, к своему глубокому сожалению, в силуобстоятельств, над которыми он абсолютно не властен, он ни-как не может уделить мне этот день, а только завтрашний,поскольку он чрезвычайно занят важными делами. ,,И действительно, при всем своем желании, он не смогбы сделать этого, поскольку эти несчастные американцы, кото-рыми всегда управляют их долларовые дела, могут делать, чтоим хочется, только по воскресеньям, в то время как день, вкоторый я зашел к нему, не был воскресеньем. ,,Там, на этом континенте, все долларовые и другие деланикогда не зависят от самих существ, как раз наоборот: твоилюбимцы там всегда сами полностью зависят от этих своих"дел". ,,Короче говоря, поскольку день не был воскресеньем,этот истинный американский мистер не смог поступить так, какему хотелось, а именно, не мог пойти со мной и представитьменя нужным мне людям, и потому нам пришлось договоритьсявстретиться на следующее утро в определенном месте на знаме-нитой там улице, называемой "Бродвей". ,,Эта улица Бродвей является не только первейшей иглавной улицей этого Нью-Йорка, но, как там утверждают, са-мой длинной улицей любого большого города современного горо-да твоей планеты. ,,Итак, на следующий день я отправился туда. ,,Поскольку "автомобиль такси", в котором я поехал вэто место, оказался не с завода мистера Форда, то я прибылслишком рано, и, следовательно, того "мистера" там еще небыло. ,,Ожидая его, я стал прогуливаться, но поскольку всеньюйоркские так называемые "маклеры" совершают "моцион"перед своим знаменитым "быстрым ленчем" как раз в этой частиулицы Бродвей, то толкучка на этом переполненном народомместе стала такой большой, что, чтобы избежать ее, я решилпойти и сесть где-нибудь в таком месте, откуда я мог бы уви-деть прибытие мистера, которого я ждал. ,,Подходящим местом там, по-видимому, был типичныйресторан по соседству, из окон которого можно было видетьвсех прохожих. ,,Я должен, между прочим, сказать, что там на всей тво-ей планете нет столько ресторанов в местах существования ни-какой другой группы твоих любимцев, как в этом Нью-Йорке. ,,Особенно много их в главной части, а владельцами этихресторанов там являются, главным образом, "армяне", "греки"и "русские евреи". ,,Теперь, мой мальчик, для того чтобы ты мог немногоотдохнуть от активного мышления, я хочу на время ограни-читься исключительно формой мышления нашего дорого учителяМуллы Насср Эддина и поговорить об одном, в высшей степениоригинальном, обычае, который очень распространен в послед-ние годы в этих современных ньюйоркских ресторанах. ,,Поскольку производство, ввоз и потребление так назы-ваемых "алкогольных напитков" недавно было строго запрещенообычным существам там власть имущими существами этой группы,а также были даны соответствующие распоряжения тем сущест-вам, на которых власть имущие возлагают свои надежды насобственное благополучие, то предполагается, что простомусуществу там сейчас почти невозможно получить такие напитки.В то же самое время в этих ньюйоркских ресторанах можно по-лучить в любом количестве, в каком пожелаешь, различные ал-когольные напитки под названиями "аррак", "дусико", "шот-ландское виски", "бенедиктин", "водка", "гранд марньер" имногие другие со всевозможными этикетками и изготовленныеисключительно только на так называемых "старых барках", ле-жащих в море у берегов этого континента. ,,Самый "цимес" указанной практики состоит в том, чтоесли вы вытянете безымянный палец и, прикрывая половину ртаправой ладонью, произнесете название любого желаемого ваминапитка, то сразу, без лишних слов, этот напиток подается настол - правда, в бутылке для лимонада или знаменитого "фран-цузского виши". ,,Теперь постарайся изо всех сил напрячь свою волю иосуществить в своем присутствии общую мобилизацию своих "ор-ганов восприятия" так, чтобы, совершенно ничего не упустив,воспринять и пресуществить в себе все, относящееся к тому,как же эти перечисленные алкогольные напитки приготовляютсяна старых баржах в море у берегов этого континента. ,,Я весьма сожалею, что что упустил возможность какследует познакомиться со всеми потребностями этой современ-ной земной "науки". ,,Все, что мне удалось узнать, это то, во все рецептыэтих приготовлений входят следующие кислоты: "серная","азотная" и "соляная", а а самым важным является "заклина-ние" знаменитого современного немецкого "профессора Кишмен-хофа". ,,Эта последняя составная часть, а именно заклинаниепрофессора Кишменхофа для алкогольных напитков, восхититель-но интригующа, и стряпается она, говорят, следующим образом. ,,Прежде всего, нужно приготовить, по любому старомурецепту, уже знакомому специалистам этого дела, тысячу буты-лок напитка; нужно приготовить ровно тысячу, потому что еслибудет хоть одной бутылкой больше или меньше, то заклинаниене подействует. ,,Эту тысячу бутылок нужно поставить на пол, а междуними тихо поставить одну бутылку любого существующего тамнастоящего алкогольного напитка и держать ее там в течениидесяти минут; по истечении этого времени, потирая правое ухолевой рукой, очень медленно и с некоторыми паузами следуетпроговорить это указанное спиртное заклинание. ,,После этого не только содержимое всей тысячи бутылокмгновенно превращается именно в этот самый алкогольный напи-ток, который содержится в указанной единственной бутылке, нои все бутылки этой тысячи приобретают даже такие этикетки,что и та единственная бутылка настоящего алкогольного напит-ка. ,,Среди фокусов этого беспримерного немецкого профессо-ра Кишменхофа есть, как я узнал, несколько действительночрезвычайно поразительных. ,,Этот знаменитый немецкий профессор,специалист в дан-ной области, начал, как говориться, "изобретать" эти своизамечательные фокусы совсем недавно, то есть в первые годыпосле большого последнего общеевропейского процесса взаимно-го уничтожения там. ,,Когда в его отечестве, Германии, наступил продо-вольственный кризис, он, из сочувствия к затруднительномуположению своих соотечественников, изобрел свой первый фо-кус, который состоял в приготовлении очень дешевого и эконо-мичного "куриного бульона". ,,Этот его первый фокус называется немецким куринымбульоном, и его приготовление также чрезвычайно интересно, аименно: ,,В очень вместительную кастрюлю, поставленную на очаг,наливается обычная вода, и в нее бросают очень тонко наре-занные листья петрушки. ,,Затем нужно широко открыть обе двери кухни, или, еслиимеется только одна дверь, то нужно широко открыть и окно и,очень громко произнося заклинание, через кухню на полнойскорости прогнать курицу. ,,После этого в кастрюле готов чрезвычайно вкусный "ку-риный бульон". ,,Я слышал потом, что в годы этого большого процессавзаимного уничтожения существа Германии применяли этот фокусв колоссальном масштабе, так как этот метод приготовлениякуриного бульона на практике оказался, так сказать, хорошимили, по крайней мере, чрезвычайно экономным. ,,Причина та, что одна курица могла выполнять обязан-ность довольно долго, поскольку ее можно было гонять и го-нять до тех пор, пока по той или иной причине курица сама,как там говорят, не "забастует" и не откажется дальше ды-шать. ,,А в случае, если курица устояла перед заразой лицеме-рия, несмотря на то, что она существовала среди твоих любим-цем, и действительно лишилась желания дальше дышать, то длятакого непредвиденного случая, как я потом узнал, у существтой группы, называемой Германией, был установлен общий обы-чай. ,,А именно, когда курица бастовала, ее владельцы оченьторжественно зажаривали ее в печи и для такого торжественно-го случая непременно приглашали к обеду всех своих родствен-ников. ,,Интересно также отметить, что другой их, также знаме-нитый, профессор, по фамилии Штейнер, во время своих так на-зываемых "научных исследований сверхъестественных явлений",математически установил, что в случае, когда эти куры пода-ются во время таких "званых обедов", их владельцы всегдадолжны декламировать одну и ту же вещь. ,,А именно, каждая хозяйка, закатив глаза к небу и ука-зывая на курицу, с большим чувством говорила, что это -"знаменитый памирский фазан" и что он был специально присланим из Памира их дорогим племянником, который находится там вкачестве консула их великого "фатерланда". ,,На этой планете вообще существуют фокусы для всехвозможных целей. ,,Эти фокусы стали множиться особенно сильно после то-го, как многие существа этой своеобразной планеты стали спе-циалистами в сверхъестественных явлениях и стали именоваться"оккультистами", "спиритуалистами", "теософами", "фиолетовы-ми магами", "хиромантами" и т.д. ,,Кроме того, что они умеют вызывать "сверхъестествен-ные явления", эти "специалисты" умеют также очень хорошо де-лать так, чтобы непрозрачное казалось прозрачным. ,,Это самое американское запрещение потребления алкого-ля может служить там опять-таки примером, прекрасно освещаю-щим то, до какой степени, у этих современных ответственныхвласть имущих существ атрофировались возможности кристалли-зации данных для бытийного-мышления в том отношении, что та-кая нелепость там фактически повторяется. ,,Там, на этом континенте, из-за этого запрещения, те-перь все без исключения потребляют этот самый алкоголь - да-же те, которые при других обстоятельствах, возможно, никогдане потребляли бы его. ,,Там, на континенте Америка, с потреблением алкоголяпроисходит тоже самое, что происходило с жеванием семени ма-ка существами стран Маралплейси. ,,Различие только в том, что в стране Маралплейси су-щества пристрастились тогда к употреблению по крайней меренастоящих семян мака, в то время как в Америке существа те-перь употребляют любую жидкость, которая им попадается, лишьона носила название какого-либо алкогольного напитка, су-ществующего где-нибудь на их планете. ,,А другое различие в том, что в отношении сокращенияпотребления ими запрещенного продукта от от глаз прави-тельства современные существа, плодящиеся теперь на конти-ненте Америка, отнюдь не так наивны, какими были существаэпохи Маралплейси. ,,Как далеко пошли в этом отношении твои современныелюбимцы, ты сможешь очень хорошо понять из следующих приме-ров. ,,В настоящее время там, в том месте, каждый молодойчеловек, у которого едва обсохло на губах "материнское моло-ко", обязательно носит с собой то, что по внешнему виду ка-жется совсем обыкновенным безобидным портсигаром или сига-ретной коробкой; и, сидя в ресторане или в одном из знамени-тых дансингов, он небрежно вынимает из своего кармана этотпортсигар или сигаретную коробку, и все вокруг воображают,конечно, что он собирается закурить. ,,Ничуть не бывало! Он делает этим своим портсигаромили сигаретной коробкой просто небольшое вращательное движе-ние, и вот, гоп-ля, в его левой руке появился миниатюрныйстаканчик, после чего правой рукой он п-р-е-с-п-о-к-о-й-н-оналивает себе из этого портсигара или сигаретной коробки вэтот свой миниатюрный стаканчик какой-нибудь напиток - воз-можно, шотландское виски, однако состряпанное, как я уже те-бе говорил, на какой-нибудь барже у американского побережья. ,,Во время своих наблюдений там в то время я однаждыбыл свидетелем еще одной сцены. ,,В одном из упомянутых ресторанов недалеко от моегостолика сидели две молодых американки. ,,Служитель ресторана, или, как они говорят, "офици-ант", подал им бутылку какой-то минеральной воды и пару ста-канов. ,,Одна из женщин провернула особенным образом ручкусвоего модного зонтика, после чего какая-то жидкость, оче-видно, также шотландское виски, или что-то в этом роде, ста-ла подобным образом п-р-е-с-п-о-к-о-й-н-о течь из ручки в ихстаканы. ,,Короче говоря, мой мальчик, на этом континенте Амери-ка повторяется то же самое, что произошло совсем недавно вбольшом сообществе, называемом Россия. Там власть имущие от-ветственные существа также запретили употребление знаменитой"русской водки", в результате чего существа очень скороприспособились употреблять вместо этой "водки" не менее из-вестную "ханжу", от последствий которой тысячи этих несчаст-ных существ все еще умирают там ежедневно. ,,Но в данном случае мы, конечно, должны отдать должноесовременным американским существам. По своему искусствускрывать от властей употребление ими этого знаменитого алко-голя они бесконечно более "цивилизованны", чем существасообщества Россия. ,,Так вот, мой мальчик, для того чтобы избежать уличнойсутолоки, я вошел в типичный ньюйоркский ресторан и, сев тамза один из столиков, стал смотреть из окна на толпу. ,,Поскольку там, на этой твоей планете, принято, чтобылюди, сидящие в ресторане или любом подобном месте, должнывсегда обязательно платить так называемые "деньги" зачто-нибудь в пользу владельца заведения, я сделал тоже и за-казал себе стакан их знаменитого "оранжада". ,,Этот знаменитый американский напиток состоит из сока,выжатого из апельсинов или их знаменитых так называемых"грейпфруктов", и существа этого континента пьют его всегдаи везде в неимоверных количествах. ,,Надо признать, что этот их знаменитый оранжаддействительно иногда освежает их в жаркую погоду, но, с дру-гой стороны, своим действием на так называемые "слизистыеоболочки" желудка и кишок этот их напиток является там ещеодним из многих факторов, которые, взятые вместе, постепенновызывают - хотя и медленно, но совершенно неотвратимо - раз-рушение этой "ненужной" и "пренебрегаемой" функции, называе-мой "пищеварительной функцией желудка". ,,Итак, сидя в упомянутом ресторане с этим знаменитыморанжадом и наблюдая за проходящими в надежде увидеть срединих мистера, которого я ждал, я начал посматривать и на ок-ружавшие меня в ресторане предметы. ,,На столе, за которым я сидел, среди прочих вещей яувидел и так называемое "меню" ресторана. ,,"Меню" там, на твоей планете, обозначает лист бумаги,на котором написаны названия всех разновидностей блюд и на-питков, имеющихся в данном ресторане. ,,Читая содержание этой бумаги, я обнаружил, между про-чим, что в этот день там можно было заказать не менее семи-десяти восьми различных блюд. ,,Это поразило меня, и я заинтересовался, какую жеплитку должны иметь у себя на кухне эти американцы, чтобыбыть в состоянии приготовлять на ней за один только деньсемьдесят восемь блюд. ,,Должен добавить, что я бывал там на всех континентахи бывал в гостях у очень многих существ различных каст. ,,И я видел приготовление пищи бесчисленное число раз ив своем собственном доме тоже. Так что я уже более или менеезнал, что для приготовления одного блюда требуются по мень-шей мере две или три кастрюли; и я подсчитал, что, посколькуэти американцы готовят семьдесят восемь блюд на одной кухне,то им конечно необходимо около трехсот кастрюль и сковоро-док. ,,И мне пришло в голову самому посмотреть, как это мож-но поместить на одной плите триста кастрюль, поэтому я решилпредложить так называемые там "хорошие чаевые" официанту,подавшему мне оранжад, чтобы мне дали посмотреть кухнюресторана своими собственными глазами. ,,Официант как-то устроил это, и я прошел на кухню. ,,Когда я оказался там, и что ты думаешь?... Какую кар-тину я увидел?... Печь с сотней кастрюль и сковородок? ,,Ничего подобного!! ... ,,Я увидел там лишь маленькую так называемую "газовуюплитку" - такую, какая бывает в комнатах у так называемых"старых холостяков" и "мужененавистниц", то есть "никчемныхстарых дев". ,,Рядом с этой "плитой крохотулей" сидел чрезвычайнотолстый повар "шотландского происхождения" и читал газету,которая неотделима от американца; он читал, кажется, газету"Таймс". ,,Я в изумлении поглядел вокруг и также на шею этогоповара. ,,Пока я так изумленно осматривался, из ресторана вкухню вошел официант и на своеобразном английском сказал не-кое весьма сложное блюдо этому толстошеему повару. ,,Надо сказать, что по акценту этого официанта, зака-завшего это блюдо с затейливым названием, я тогда заметилтакже, что он совсем недавно прибыл туда с континента Евро-па, очевидно, с мечтою набить карманы американскими доллара-ми - той самой мечтой об этих американских долларах, котораядействительно есть у каждого европейца, никогда не бывавшегов Америке, и которая теперь в Европе никому не дает спокойноспать. ,,Когда этот претендент на "американское мультимиллио-нерство" заказал упомянутое изысканное блюдо толстошеему по-вару, последний, не спеша, тяжело поднялся со своего места ипрежде всего снял со стены малюсенькую, так называемую там"холостяцкую сковородку". ,,Затем, зажегши свою "карликовую плитку", он поставилна нее сковородку, и, двигаясь все так же тяжеловесно, подо-шел к одному из многочисленных шкафов, вынул из него банкукаких-то консервов, открыл ее и выложил содержимое на упомя-нутую сковородку. ,,Затем, таким же образом он подошел к другому шкафу иопять вынул банку каких-то консервов, но на этот раз положилна сковородку только небольшую часть содержимого и, размешавполученную смесь, аккуратно все это выложил на поставленнуюим на стол тарелку и опять сел на свое прежнее место, возоб-новив прерванное чтение газеты. ,,Официант, заказавший это "изысканное блюдо", вскоревернулся в кухню, неся очень большой так называемый "медный"поднос, на котором было огромное количество пустотелого ме-талла, того, что называется медными ножами и вилками, и,поставив блюдо с этой странной пищей на упомянутый поднос,понес все это в ресторан. ,,Когда я вернулся и снова сел за свой столик, я уви-дел, что за другим столиком неподалеку сидит мистер и при-чмокивает губами, поедая блюдо, приготовление которого мнеслучилось увидеть. ,,Выглянув опять из окна на улицу, и наконец заметил втолпе ожидаемого мной мистера, поэтому, тотчас заплатив посчету, вышел из ресторана. ,,А теперь, мой мальчик,придерживаясь формы мышлениянашего дорогого учителя, пожалуй стоит рассказать тебе такженемного о "речи" этих американских существ. ,,Ты должен знать, что до прибытия на тот континент яуже мог говорить на языке существ того континента, а именнона так называемом "английском языке". ,,Однако, с самого первого же дня своего прибытия вглавный город этой Северной Америки, я уже испытал большоенеудобство во время своего "словесного общения", потому что,как оказалось, хотя эти существа пользуются этим английскимязыком для своего словесного общения друг с другом, этот иханглийский язык довольно специфичен и поистине весьма сво-еобразен. ,,Итак, ощутив это неудобство, я решил выучить и этотих своеобразный "разговорный английский". ,,На третий день своего прибытия туда, по дороге к сво-ему новому знакомому мистеру, к которому я шел специально,чтобы попросить его рекомендовать мне учителя этого "анг-лийского языка", я неожиданно увидел отраженную на небе про-жекторами "американскую рекламу" со словами:


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 147; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!