Если перечислять имена всех преданных, книга сильно увеличится в размере, поэтому я упомяну их имена, когда наступит время.



 

Если я буду рассказывать о каждом преданном, тогда книга станет очень объемной, поэтому я буду рассказывать только о некоторых из них, когда речь будет заходить об играх, связанных с ними.

 

ТЕКСТ 101

 

Все эти преданные были заняты исполнением своих предписанных обязанностей. Они отличались великодушием и не знали ничего другого, кроме преданного служения Господу Кришне.

 

Спутники Шри Чайтаньядевы были столь же хороши и великодушны, как Сам Господь. Единственное их желание заключалось в том, чтобы занять живые существа в служении Кришне.

 

ТЕКСТ 102

 

Все они поддерживали дружеские отношения друг с другом, хотя и не знали о том, кем был каждый из них на самом деле.

 

Родственники и друзья преданных принимали участие в их служении Господу. Все эти родственники и друзья преданных забыли о себе, развивая дружеские взаимоотношения с преданными в соответствии со своими пристрастиями и интересами.

 

ТЕКСТ 103

 

Сердца этих преданных изнемогали, когда они видели людей, ведущих мирскую жизнь, лишенную преданности Господу Вишну.

 

Сердца преданных изнемогали, когда они взирали на безбожное настроение живых существ, вынужденных наслаждаться плодами своей кармы.

 

ТЕКСТ 104

 

Так как они не могли найти никого, кто был бы заинтересован в слушании бесед о Господе Кришне, они устраивали киртан в своем кругу.

 

Так как преданные Гаура не могли найти никого, кто был бы заинтересован в слушании рассказов о Господе Хари, они счастливо занимались совместным воспеванием Его имен, собираясь вместе.

 

ТЕКСТ 105

 

Они собирались в доме Адвайты прабху на несколько часов, чтобы забыть о своих переживаниях, беседуя о Кришне.

 

Преданные проводили по несколько часов, общаясь с Адвайтой прабху, и испытывали облегчение от своих страданий, обсуждая различные темы, связанные с Кришной.

 

ТЕКСТ 106

 

Преданные чувствовали, как полыхал весь мир, и очень сожалели, что не могли найти ни одного человека, с кем можно было бы поговорить.

Преданные поняли, что обсуждение тем, не связанных с Кришной, распространилось повсеместно, и поэтому считали людей, которые испытывали ненависть к Кришне, недостойными своего общения. Преданные понимали, что цель таких людей неблагоприятна, поэтому очень скорбели о них и плакали.

 

ТЕКСТ 107

 

Шри Адвайта Ачарья вместе с другими вайшнавами попытался проповедовать людям, но не был услышан.

Шри Адвайта прабху и вайшнавы попытались объяснить науку самосознания людям этого мира, но никто не смог их понять.

 

ТЕКСТ 108

В отчаянии чувствах Адвайта Ачарья начал поститься, а вайшнавы испытали глубокую тоску.

Так как люди этого мира не понимали важности слушанья рассказов о Хари, Шри Адвайта прабху очень огорчился, поняв это, и начал постится. Другие преданные были также разочарованны и погрузились в состояние тоски.

 

ТЕКСТ 109

 

Люди не понимали, зачем преданные танцевали для Кришны или повторяли Его имена. Они не могли понять, кто такие вайшнавы и какова цель санкританы.

Обычно люди не могли проникнуть в таинство пения и танцев Шри Адвайты прабху и других вайшнавов, не будучи способными уловить смысл санкиртаны. Точно также обычные люди и люди, стремящиеся к обретению плодов своего труда, не способны понять науки повторения святых имен Кришны, которую в настоящее время практикуют слуги Шри Вишва Вайшнава Раджа Сабхи.

 

ТЕКСТ 110

 

Люди не могли понять всего этого из-за того, что их сердца были исполнены стремлением к богатству и детям. Атеисты лишь смеялись над вайшнавами.

 

Поскольку материалисты считают богатство и детей единственной целью жизни, они не могли распознать чувства вайшнавов, как и не могли постичь цели санкиртаны. Они были поражены, наблюдая за поведением вайшнавов, и не в силах понять истинной цели их деятельности, просто насмехались над ними.

 

ТЕКСТ 111

Каждый вечер Шриваса Пандит и три его брата громко повторяли имена Хари в своем доме.

 

По вечерам четверо братьев, возглавляемых Шривасой, громко повторяли маха-мантру во дворе своего дома.

 

ТЕКСТ 112

 

Слыша это, атеисты говорили: “Что за безумие! Этот брахман Шриваса разрушит нашу деревню”.

 

Те, кто завидовали вайшнавам, были сбиты с толку, наблюдая за действиями Шриваса. Они боялись, что, повторяя имена Хари, который освобождает от тисков материальной жизни, все живые существа обретут спасение. Поэтому все богатства и красота деревни будут уничтожены таким воспеванием. Слово брахмана относится к Шривасу Тхакуру.

 

ТЕКСТ 113

 

“Наш царь – мусульманин, и он очень жесток по природе. Если он услышит об этом киртане, то пострадает весь наш район”.

 

Слово маха тивра означает “жестокий” или “вероломный”.

Словосочетание явана нарапати относится к династии Лоди и Саед, также как и ко всем их потомкам, царям и их приспешникам, которые управляли штатом Бенгалия. Если эти управляющие, испытывающие зависть к преданному служению, услышали бы киртан, проводимый на протяжении всего дня и ночи в Навадвипе, столице Бенгалии, они бы подвергли гонению и притеснениям всех граждан этого города.

 

ТЕКСТ 114

 

Другие говорили: “Я выведу этого брахмана из города, разрушу его дом и побросаю его обломки в Гангу”.

Некоторые люди думали: “Чтобы выгнать Шриваса Пандита из деревни, следует разломать его дом и выбросить в Гангу все, что от него останется”.

 

ТЕКСТ 115

 

“Если мы избавимся от этого брахмана, тогда наша деревня обретет благо. В противном случае яваны захватят город”.

 

“Если мы сможем выгнать Шриваса из столицы, тогда город будет процветать, если же Шривас останется здесь, мусульманский правитель положит конец миру и счастью деревенских жителей”.

 

ТЕКСТ 116

 

Услышав такие слова атеистов, преданные начали плакать и призывать имена Кришны.

 

ТЕКСТ 117

 

Когда Адвайта Ачарья услышал об этом, он вспыхнул гневом, подобно полыхающему огню. И не задумываясь о том, как Он выглядел, обратился ко всем вайшнавам.

 

Шри Адвайта прабху разгневался, словно полыхающее пламя, услышав слова тех, кто завидовал вайшнавам. Невзирая на то, как он был одет, он обратился к вайшнавам со следующими словами.

 

ТЕКСТЫ 118-119

 

“Послушайте Шриваса, Гангадаса и Шукламбара! Я устрою так, что все увидят, как Кришна спустится на эту планету. Он придет лично и освободит всех и каждого, проповедуя преданное служение с вашей помощью”.

 

Шри Адвайта прабху сказал: “О Шукламбара! О Гангадаса! О Шриваса! Пожалуйста, выслушайте меня. Люди этого мира сбиты с толку из-за недостатка сознания Кришны. Я приведу Шри Кришну и продемострирую Его каждому. Шри Кришна лично появится здесь и освободит их. В сопровождении преданных, таких, как вы, Он освободит этих людей, рассказав им о необходимости преданного служения”.

 

ТЕКСТ 120

 

“Если я не смогу сделать это, тогда я проявлю четыре Свои руки и возьмусь за свой диск”.

 

ТЕКСТ 121

 

“Я снесу головы атеистов, тогда ни у кого не останется сомнений, что Кришна мой Господь, а я – Его слуга”.

 

“Если я не смогу привести Всевышнего Господа, чтобы Он проповедовал процесс поклонения Кришне, тогда я проявлю Свою четырехрукую форму и снесу головы атеистов с помощью Своих раковины, диска, палицы и цветка лотоса. Тогда каждый поймет, что Кришна – это Мой Господь, а Я – Его достойный слуга”.

 

ТЕКСТ 122

 


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 164; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!