Haben sein werden schreiben geben kommen
ich(er/sie) haette waere wuerde schreibe gaebe kaeme
du haettest waerest wuerdest schreibest gaebest kaemest
wir(sie/Sie) haetten waeren wuerden schreiben gaeben kaemen
ihr haettet waeret wuerdet schreibet gaebet kaemet
Для замены совпадающих форм и форм, не четко различимых при произнесении, используется конструкция wьrde + инфинитив, но не в придаточных предложениях.
• Ich naehme die Einladung gern an, wenn ich Zeit haette.
• = Ich wuerde die Einladung gern annehmen, wenn ich Zeit haette.
Я принял бы приглашение, если бы у меня было время.
Аналитические формы конъюнктива образуются из тех же компонентов, что и в индикативе.
Употребление конъюнктива (Konjunktiv)
1. Косвенная речь.
• Er sagt, die jungen Leute seien in der Schweiz. — Он говорит, что молодые люди
в Швейцарии
• Sie sagte, sie maЯte zu ihrer Mutter fahren. — Она сказала, что ей нужно ехать
к матери.
Косвенная речь может быть передана придаточным предложением с союзом daЯ или в виде сложно-сочиненного предложения.
• Er sagt, die jungen Leute seien in der Schweiz. — Он говорит, что молодые люди
в Швейцарии
(• = Er sagt, daЯ die jungen Leute in der Schweiz seien.)
Заметьте:
При наличии союза daЯ глагол — в конце предложения.
Однако наряду с конъюнктивом в косвенной речи с союзом может использоваться изъявительное наклонение.
• Er sagt, dass die jungen Leute in der Schweitz sind.
При отсутствии союза порядок слов, как в обычном предложении.
2. Косвенный вопрос.
• Es wird gefragt, ob nicht der Staat das Studium bezahlen muesste. — Спрашивается,
не должно ли государство оплачивать стипендию.
|
|
3. Претерит конъюнктива и wuerde + инфинитив означают предполагаемое или
нереальное действие в настоящем и будущем и переводятся на русский язык формой
прошедшего времени с чистицей бы:
Нереальное условие
• Wenn das Studium voll finanziert wuerde, brauchten die Studenten nicht nebenbei zu
arbeiten. — Если бы учеба полностью финансировалась, студентам не пришлось бы
подрабатывать.
4. Нереальное желание
• Wenn ich nur schon zu Hause waere! — Если бы я уже был дома!
Употребление плюсквамперфекта конъюнктива означает невыполнимость
действия в прошлом.
• Wenn ich Zeit gehabt haette, haette ich das Buch schon gelesen. — Если бы у меня было
время, я бы уже прочитала (эту) книгу.
5. Сравнительные предложения с als ob
• Er tut so, als ob er uns nicht kennen wuerde. — Он делает вид, что не знает нас.
• Erfaehrt so schnell, als ob er Rennfahrer waere. — Он едет так быстро, как будто он
гонщик.
Imperativ — повелительное наклонение служит для выражения просьбы, рекомендаций, совета, распоряжения и т. д.
Формы
du ihr Sie
holen: — приносить hol(e) — принеси holt — принесите holen Sie — принесите (вежл. ф.)
bringen: — приносить; bring(e) bringt bringen Sie
относить
|
|
Императив для 2-го л. ед.ч. (du) образуют, отбрасывая от глагола в инфинитиве
окончание –еn или-n:
holen: • Hol(e) doch bitte Tee!
bringen: • Bring(e) doch bitte den Brief zur Post!
В разговорной речи это -е отпадает, (hol, bring)
Однако всегда остается у глаголов, основа которых оканчивается на -d, -t-, -m-, n
arbeiten: • Arbeite nicht so viel!
oeffnen: • oe ffne doch bitte das Fenster!
Императив для 2-го л. мн.ч. (ihr) соответствует форме 2-го л. мн.ч. презенса.
kommen, (ihr) kommt: • Kommt doch noch heute abend!
gehen, (ihr) geht: • Geht doch mal ins Museum!
Imperativ для официального обращения соответствует форме 3-го л. мн.ч. презенса.
Местоимение Sie стоит всегда после глагола.
anrufen: • Rufen Sie bitte den Chef an! sprechen: • Sprechen Sie bitte mit Herrn Seele!
У некоторых неправильных глаголов в ед.ч. наблюдается изменение корневого гласного e>i(e).
• Nimm die Jacke mit!
• Lies das mal!
Обратите внимание на Imperativ глагола sein :
• Sei/seid/seien Sie puenktlich!— Будьте точны! (не опаздывайте!)
10. Пассив (Passiv) Формы Praesens = werden (Prдsens) + Partizip П смыслового глагола.
• Die Schnellbahn wird jetzt gebaut. — Скоростная дорога сейчас строится.
Praeteritum = werden (Prдteritum) + Partizip П смыслового глагола.
• Das Projekt wurde von Fachleuten geplant. — Проект был запланирован
специалистами.
|
|
Perfekt
• Das Denkmal ist vor kurzem restauriert worden. — Памятник недавно
отреставрирован.
Worden используется вместо Partizip II от werden.
Пассив после модальных глаголов:
sollen
muessen • Das Projekt soll (muss, kann) schnell entwickelt werden.
koennen
Употребление пассива
Различие между пассивом и активом заключается в том, что в активном
предложении
подлежащим является лицо или предмет, производящий действие. В пассивных же
предложениях подлежащее не производит действия, а испытывает его со стороны
какого-либо лица или источника действия. Пассив используется и тогда, когда это
лицо или источник действия не названы.
• Drei Firmen arbeiten an einem Projekt. (Aktiv). — 3 фирмы работают над проектом.
• An diesem Projekt wird schon lange gearbeitet. (Passiv). — Над этим проектом
работают уже давно.
Пассивные конструкции особенно часто встречаются в 3-ем л. ед. и мн. ч.
• Ueberall werden jetzt Supermдrkte gebaut. — Повсюду сейчас строят супермаркеты.
Производитель действия в пассивном предложении выражается с помощью предлогов von и durch. Von обычно употребляется с одушевленными существами, durch — с неодушевленными предметами, источниками действия..
• Die Kathedrale wurde von einem berьhmten Architekten errichtet. — Собор был
сооружен знаменитым архитектором.
|
|
• Das Gebaeude wurde durch den Sturm zerstoert. — Здание было разрушено бурей.
Пассив с глаголом werden обозначает происходящее в данный момент, пассив с глаголом sein — уже свершившееся.
• Das Haus wird (jetzt gerade) umgebaut. (= Man arbeitet daran.) — Дом
перестраивается, (над этим работают)
• Das Haus ist umgebaut (worden). (- Das Haus ist fertig.) — Дом перестроен. (Дом
готов.)
В пассиве с глаголом sein отпадает worden.
Infinitiv Формы
Употребление Infinitiv
Infinitiv употребляется с частицей zu и без нее. Без частицы zu Infinitiv употребляется с: 1) модальными глаголами dьrfen, kцnnen, mьssen, sollen, wollen, mцgen (см. стр. 304-305)
• Du musst deinen Freund anrufen.
2) глаголами bleiben, lassen ( См . стр . 307}
• Bitte, bleiben Sie doch sitzen. — Сидите, пожалуйста.
• Lassen sie mich mal sehen! — Дайте-ка мне посмотреть.
3) глаголами движения (gehen, fahren и др.)
• Wann gehst du einkaufen! — Когда ты пойдешь в магазин?
4) глаголами sehen, hцren.
• Ich sah dich nicht kommen. — Я не видел, как ты пришел.
2. С частицей zu Infinitiv употребляется с:
1) глаголами versprechen — обещать, vorschlagen — предлагать,
versuchen — пытаться, anfangen — начинать, brauchen; scheinen — казаться;
• Er hat versprochen zu kommen.
• Ich versuche, dich zu verstehen.
• Frank schlaegt vor, eine Fotoausstellung zu besuchen.
Aber: • Ich mцchte eine Fotoausstellung besuchen.(!)
• Das scheint unnцtig zu sein. — Это кажется не нужно.
2) глаголами haben и sein (значение возможности и долженствования)
• Der Redner ist kaum zu verstehen. (= Man kann den Redner kaum verstehen.)
• Die Arbeit war in einem Tag zu schaffen. (= Die Arbeit muЯte [konnte] in einem Tag
geschafft werden.) schaffen — зд. сделать, справиться
• Er hat viel zu erzдhlen.
• Die Kinder haben ihre Hausaufgaben noch zu machen (= muessen...)
3) с сочетаниями: es ist schwierig, moeglich, noetig, wichtig;
• Es ist schwierig, ohne Lexikon zu arbeiten.
• Es ist notwendig, einen Beruf zu erlernen.
У глаголов с отделяемыми приставками zu стоит между приставкой и корнем.
• Er braucht nicht mitzufahren. — Ему не нужно ехать с нами.
Infmitiv+zu может быть дополнен словами, относящимися к нему по смыслу.
• Er hat versprochen zu kommen.
• Er hat versprochen, nдchste Woche zu kommen.
4) В сочетании с оборотами:
um... zu... — чтобы...; statt(anstatt)... zu... — вместо того, чтобы...; ohne.. .zu... — без того, чтобы... могут встречаться все глаголы.
• Mein Freund studiert Deutsch, um Dolmetscher zu werden.
• Man kann nicht Kinderarzt sein, ohne Kinder gern zu haben. (... не любя...)
• Anstatt in die Schule zu gehen, gingen die Kinder in den Zirkus.
Модальные глаголы Формы
a) duerfen — мочь, иметь право
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 219; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!