Haben                                       sein     werden schreiben   geben   kommen



ich(er/sie)  haette              waere wuerde schreibe    gaebe  kaeme

du                              haettest waerest wuerdest schreibest gaebest kaemest

wir(sie/Sie) haetten            waeren wuerden schreiben  gaeben kaemen

ihr                             haettet waeret wuerdet schreibet   gaebet kaemet

Для замены совпадающих форм и форм, не четко различимых при произнесении, используется конструкция wьrde + инфинитив, но не в придаточных предложениях.

Ich naehme die Einladung gern an, wenn ich Zeit haette.

= Ich wuerde die Einladung gern annehmen, wenn ich Zeit haette.
Я принял бы приглашение, если бы у меня было время.

Аналитические формы конъюнктива образуются из тех же компонентов, что и в индикативе.

 

 

Употребление конъюнктива (Konjunktiv)

1.  Косвенная речь.

Er sagt, die jungen Leute seien in der Schweiz. — Он говорит, что молодые люди
в Швейцарии

Sie sagte, sie maЯte zu ihrer Mutter fahren. — Она сказала, что ей нужно ехать
к матери.

Косвенная речь может быть передана придаточным предложением с союзом daЯ или в виде сложно-сочиненного предложения.

•      Er sagt, die jungen Leute seien in der Schweiz. — Он говорит, что молодые люди
в Швейцарии

(• = Er sagt, daЯ die jungen Leute in der Schweiz seien.)

Заметьте:

При наличии союза daЯ глагол — в конце предложения.

Однако наряду с конъюнктивом в косвенной речи с союзом может использоваться изъявительное наклонение.

•      Er sagt, dass die jungen Leute in der Schweitz sind.

При отсутствии союза порядок слов, как в обычном предложении.

2.  Косвенный вопрос.

•      Es wird gefragt, ob nicht der Staat das Studium bezahlen muesste. — Спрашивается,
не должно ли государство оплачивать стипендию.

3.  Претерит конъюнктива и wuerde + инфинитив означают предполагаемое или
нереальное действие в настоящем и будущем и переводятся на русский язык формой
прошедшего времени с чистицей бы:

Нереальное условие

•      Wenn das Studium voll finanziert wuerde, brauchten die Studenten nicht nebenbei zu
arbeiten.
— Если бы учеба полностью финансировалась, студентам не пришлось бы
подрабатывать.

4. Нереальное желание

Wenn ich nur schon zu Hause waere! — Если бы я уже был дома!
Употребление плюсквамперфекта конъюнктива означает невыполнимость
действия в прошлом.

Wenn ich Zeit gehabt haette, haette ich das Buch schon gelesen. — Если бы у меня было
время, я бы уже прочитала (эту) книгу.

5.  Сравнительные предложения с als ob

Er tut so, als ob er uns nicht kennen wuerde. — Он делает вид, что не знает нас.

Erfaehrt so schnell, als ob er Rennfahrer waere. — Он едет так быстро, как будто он
гонщик.

 

 

Imperativ — повелительное наклонение служит для выражения просьбы, рекомендаций, совета, распоряжения и т. д.

Формы

du                                                                 ihr                          Sie

holen: — приносить hol(e) — принеси  holt — принесите  holen Sie — принесите (вежл. ф.)

bringen: — приносить; bring(e)                 bringt                      bringen Sie
относить

Императив для 2-го л. ед.ч. (du) образуют, отбрасывая от глагола в инфинитиве

окончание –еn или-n:

holen:                     • Hol(e) doch bitte Tee!

bringen:                  • Bring(e) doch bitte den Brief zur Post!

В разговорной речи это -е отпадает, (hol, bring)

Однако всегда остается у глаголов, основа которых оканчивается на -d, -t-, -m-, n

arbeiten:    • Arbeite nicht so viel!

oeffnen:                 • oe ffne doch bitte das Fenster!

Императив для 2-го л. мн.ч. (ihr) соответствует форме 2-го л. мн.ч. презенса.
kommen, (ihr) kommt:                 • Kommt doch noch heute abend!

gehen, (ihr) geht:                         • Geht doch mal ins Museum!

Imperativ для официального обращения соответствует форме 3-го л. мн.ч. презенса.

 

Местоимение Sie стоит всегда после глагола.

anrufen:    • Rufen Sie bitte den Chef an! sprechen:   • Sprechen Sie bitte mit Herrn Seele!

У некоторых неправильных глаголов в ед.ч. наблюдается изменение корневого гласного e>i(e).

Nimm die Jacke mit!

Lies das mal!

Обратите внимание на Imperativ глагола sein :

•         Sei/seid/seien Sie puenktlich!— Будьте точны! (не опаздывайте!)

10. Пассив (Passiv) Формы Praesens = werden (Prдsens) + Partizip П смыслового глагола.

•         Die Schnellbahn wird jetzt gebaut. — Скоростная дорога сейчас строится.
Praeteritum = werden (Prдteritum) + Partizip П смыслового глагола.

•         Das Projekt wurde von Fachleuten geplant. — Проект был запланирован
специалистами.

 

Perfekt

• Das Denkmal ist vor kurzem restauriert worden. — Памятник недавно
отреставрирован.

Worden используется вместо Partizip II от werden.

Пассив после модальных глаголов:

sollen

muessen    Das Projekt soll (muss, kann) schnell entwickelt werden.

koennen

Употребление пассива

Различие между пассивом и активом заключается в том, что в активном

предложении

подлежащим является лицо или предмет, производящий действие. В пассивных же

предложениях подлежащее не производит действия, а испытывает его со стороны

какого-либо лица или источника действия. Пассив используется и тогда, когда это

лицо или источник действия не названы.

Drei Firmen arbeiten an einem Projekt. (Aktiv). — 3 фирмы работают над проектом.

An diesem Projekt wird schon lange gearbeitet. (Passiv). — Над этим проектом
работают уже давно.

Пассивные конструкции особенно часто встречаются в 3-ем л. ед. и мн. ч.

• Ueberall werden jetzt Supermдrkte gebaut. — Повсюду сейчас строят супермаркеты.

Производитель действия в пассивном предложении выражается с помощью предлогов von и durch. Von обычно употребляется с одушевленными существами, durch — с неодушевленными предметами, источниками действия..

Die Kathedrale wurde von einem berьhmten Architekten errichtet. — Собор был
сооружен знаменитым архитектором.

Das Gebaeude wurde durch den Sturm zerstoert. — Здание было разрушено бурей.

Пассив с глаголом werden обозначает происходящее в данный момент, пассив с глаголом sein — уже свершившееся.

Das Haus wird (jetzt gerade) umgebaut. (= Man arbeitet daran.) — Дом
перестраивается, (над этим работают)

Das Haus ist umgebaut (worden). (- Das Haus ist fertig.) — Дом перестроен. (Дом
готов.)

В пассиве с глаголом sein отпадает worden.


Infinitiv Формы

Употребление Infinitiv

Infinitiv употребляется с частицей zu и без нее. Без частицы zu Infinitiv употребляется с: 1) модальными глаголами dьrfen, kцnnen, mьssen, sollen, wollen, mцgen (см. стр. 304-305)

•         Du musst deinen Freund anrufen.

2)     глаголами bleiben, lassen ( См . стр . 307}

Bitte, bleiben Sie doch sitzen. — Сидите, пожалуйста.

Lassen sie mich mal sehen! — Дайте-ка мне посмотреть.

3)     глаголами движения (gehen, fahren и др.)

•      Wann gehst du einkaufen! — Когда ты пойдешь в магазин?

4)     глаголами sehen, hцren.

•      Ich sah dich nicht kommen. — Я не видел, как ты пришел.

2.   С частицей zu Infinitiv употребляется с:

1)     глаголами versprechen — обещать, vorschlagen — предлагать,
versuchen — пытаться, anfangen — начинать, brauchen; scheinen — казаться;

Er hat versprochen zu kommen.

Ich versuche, dich zu verstehen.

Frank schlaegt vor, eine Fotoausstellung zu besuchen.
Aber: • Ich mцchte eine Fotoausstellung besuchen.(!)

Das scheint unnцtig zu sein. — Это кажется не нужно.

2)     глаголами haben и sein (значение возможности и долженствования)

Der Redner ist kaum zu verstehen. (= Man kann den Redner kaum verstehen.)

Die Arbeit war in einem Tag zu schaffen. (= Die Arbeit muЯte [konnte] in einem Tag
geschafft werden.) schaffen — зд. сделать, справиться

Er hat viel zu erzдhlen.

Die Kinder haben ihre Hausaufgaben noch zu machen (= muessen...)

3)     с сочетаниями: es ist schwierig, moeglich, noetig, wichtig;

Es ist schwierig, ohne Lexikon zu arbeiten.

• Es ist notwendig, einen Beruf zu erlernen.

У глаголов с отделяемыми приставками zu стоит между приставкой и корнем.

•      Er braucht nicht mitzufahren. — Ему не нужно ехать с нами.

Infmitiv+zu может быть дополнен словами, относящимися к нему по смыслу.

Er hat versprochen zu kommen.

Er hat versprochen, nдchste Woche zu kommen.

4)     В сочетании с оборотами:

um... zu... — чтобы...; statt(anstatt)... zu... — вместо того, чтобы...; ohne.. .zu... — без того, чтобы... могут встречаться все глаголы.

Mein Freund studiert Deutsch, um Dolmetscher zu werden.

Man kann nicht Kinderarzt sein, ohne Kinder gern zu haben. (... не любя...)

Anstatt in die Schule zu gehen, gingen die Kinder in den Zirkus.


Модальные глаголы Формы

a) duerfen — мочь, иметь право


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 219; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!