Субъектный инфинитивный оборот (cложное подлежащее)



 

Сложное подлежащее состоит: из подлежащего предложения и инфинитива с зависимыми словами.

 

Подлежащее +     Становится подлежащим   Сказуемое +      Обычно выносится вперед, образует главное предложение      придаточного                                                 предложения     Infinitive     Становится       сказуемым

Например:

The method        is reported              to give good results.

 

Сообщается, что этот метод дает хорошие результаты.

Сказуемое может быть выражено:

a) глаголом в Passive Voice: to say, to know, to suppose, to think, to consider, to report и т.д.

He is known to work at a laboratory.–Известно, что он работает в лаборатории.

б) глаголом в Active Voice: to seem, to appear «oказаться», to prove, to turn out «оказаться», to happen, to chance «случайно оказаться»:

The soil proved to be rich in minerals.– Оказалось, что почва богата                                                                                минералами.

в) сочетаниями: to be likely «вероятно», «возможно»; to be unlikely «маловероятно»; to be sure, to be certain «несомненно», «обязательно»:

Water is likely to be present on Mars. – Возможно, что на Марсе есть вода.

 

Также предложения с субъектным инфинитивным оборотом можно переводить простым предложением, употребляя неопределенно-личный оборот как вводное предложение.

Например:

Any substance or material                                  Любое вещество или материал,               

is known to consist of billions                           как известно, состоит из

of atoms and molecules.                                    миллиардов атомов и молекул.

Упражнение 7.Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму инфинитива

1. He seems (to read) a lot. 2. He seems (to read) now. 3. He seems (to read) all the books in the library. 4. We expect (to be) back in two days. 5. We expected (to help) by the teacher. 6. I am sorry (to break) your pen. 7. The children seem (to play) since morning. 8. I want (to take) you to the concert. 9. She hoped (to help) by her friends. 10. I hope (to see) you soon.

 

Упражнение 8. Переведите на русский язык, обращая внимание на сложное подлежащее.

1. Many books are known to be published in our country every year. 2. His invention is considered to be of great importance. 3. For a long time the atom was thought to be indivisible. 4. He was said to be one of the most promising nuclear physicists. 5. She appeared to be an excellent actress. 6. This work seems to take much time. 7. The percentage of carbon in this steel turned out to be low. 8. They are sure to acknowledge your talent. 9. The article is likely to appear in the next issue of the journal. 10. She is not likely to change her opinion.

 

Упражнение 9. Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное подлежащее.

E.g.: It is believed that the poem was written by Byron. – The poem is believed to have been written by Byron.

1. People consider the climate there to be very healthful. 2. It is expected that the performance will be a success. 3. It is said that the book is popular with both old and young. 4. It was supposed that the crops would be rich that year. 5. It was reported that five ships were missed after the battle. 6. It appeared that he was losing patience. 7. It happened that I was present at the opening session. 8. It turned out that my prediction was correct. 9. It seems they know all about it. 10. It seems they have heard all about it.

 

Упражнение 10.Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму инфинитива. Переведите на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.

1. I consider myself lucky (to be) to that famous exhibition and (to see) so many wonderful paintings. 2. He seems (to know) French very well: he is said (to spend) his youth in Paris. 3. You seem (to look) for trouble. 4. I heard the door of the entrance hall (to open) and (to close) softly. 5. The article is likely (to appear) in the next issue of the journal. 6. He is sure (to tell) me all about this even I don’t ask him. 7. It seemed (to snow) heavily since early morning: the ground was covered with a deep layer of snow. 8. He began writing books not because he wanted (to earn) a living. He wanted (to read) and not (to forget). 9. Irving turned out (to be) a long, pale-faced fellow. 10. I felt Nick (to put) his hand on my shoulder. 11. Soon we found that there was another complicated problem (to consider). 12. Here are some articles (to translate) for tomorrow. 13. Jane remembered (to tell) a lot about Mr. Rochester. 14. I am very sorry (to add) some more trouble by what I have told you. 15. (To play) chess was his greatest pleasure. 16. Isn’t it natural that we like (to scold)? 17. I am sorry (to spoil) your mood. 18. I remembered (to move – растрогаться) by the scene I witnessed. 19. She was sorry (to miss) the beginning of the concert. 20. I should like him (to say) it to my face.     

 

УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (CONDITIONAL SENTENCES)

 

Тип Придаточное предложение (условие) Главное предложение Пример Перевод
1 . Реальное условие, относящееся к настоящему, будущему или прошедшему времени   Present Simple V/Vs  Future Simple shall/will + V If I have money, I will buy a car.  If the weather is fine, we will go for a walk. If the weather was fine, I went for a walk. Если у меня будут деньги, я куплю машину. Если погода будет хорошая, мы пойдем гулять. Если погода была хорошей, мы ходили гулять.
2. Нереальное или маловероятное условие, относящееся к настоящему или будущему времени Past Simple 2 fV Глагол to be будет иметь форму множественного числа   Future-in-the Past Simple would/should/ could/might + V If I were a princess, I would live in a palace. If I had money, I would buy a car. Если бы я была принцессой, я бы жила во дворце. Если бы у меня были деньги, я бы купил ма-шину.
3. Нереальное условие, относящееся к прошлому времени Past Perfect had + 3fV Future-in-the Past Perfect would/should/could/might + have + 3fV If I had had money last year, I would have bought a car. Если бы у меня были деньги в прошлом году, я бы купил машину.

 

Бессоюзные условные предложения

Если условные (придаточные) предложения содержат глаголы had, were, could, should, то возможно бессоюзная связь главного и придаточного предложений. В этом случае эти глаголы ставятся перед подлежащим, союз if опускается. Такой порядок слов называется инверсией.

Перевод таких предложений следует начинать с союза «если бы».

E.g. Had he a dictionary, he could translate the text. – Если бы у него был словарь, он смог бы перевести текст.

Should he come, ask him to wait. – Если он придет, попросите его подождать.

 

Условные предложения. Сослагательное наклонение после “I wish”

 

Условные предложения I типа

If I Если я   live in the country буду жить за городом, find my book найду свою книгу I shall Я буду bathe every day. купаться каждый день. be very glad. очень рад.

Условные предложения II типа

I wish I were If I were Если бы я был at the camp в лагере a scientist ученым I should я бы have a very good time. хорошо проводил время. invent a time machine. изобрел машину времени.

Условные предложения III типа

I wish I had Если бы я был If I had Если бы я был translated the article yesterday; перевел статью . learned my lesson выучил урок . I should have Я бы found out all about this discovery. узнал бы все об этом открытии. got a good mark. получил бы хорошую отметку.

 

Упражнение 1. Переведите на русский язык следующие предложения.

1. I’ll ask Tom if I see him today. 2. We would go to the party if we had time tomorrow. 3. She would pass her exam next month if she worked harder. 4. She would be happy if she met him at the party next Sunday. 5. We’ll go nowhere tomorrow if it rains. 6. If she knew his phone number, she would call him next week. 7. If J. London had not learned life from his own experience, he could not have written his great works. 8. Had the science of radio not been developed so rapidly, we should not have got such remarkable  changes in the technique today.9. Had he been a young man, he would have taken part in the expedition. 10. If you had applied this method, you would have got better results.

 

Упражнение 2. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму

1. The trains all (stop) … if it snowed heavily. 2. If you (go out) … in cold weather without a coat, you would catch a cold. 3. If I saw a cheap second- hand car, I (buy) … it. 4. If you ate well and exercised regularly, you (live) … 100 years. 5. You would have had stomach ache if you (eat) … too much of that cake. 6. If it (rain) … this afternoon, I (take)… my umbrella. 7. If you did not drive carefully, you (have) … an accident. 8. If you (study) … for a higher qualification, you (get) … a better job next year. 9. If you sent the letter by first class mail, it (get) … there the following day. 10. If the weather is fine, we (go) for a picnic.

 

Упражнение 3. Завершите следующие предложения.

1. I’ll ask him to lend me the money (если я вижу его). 2. You’ll be late (если не поедете на автобусе). 3. Will you help me (если мне нужна будет ваша помощь)? 4. I’d lend you the money (если бы у меня были деньги). 5. If I had her address (я бы дал вам его). 6. If they had gone by car, (они бы сэкономили время). 7. If my mother won a million pounds, (она бы потратила их очень быстро). 8. If I had more time, (я бы прочитал больше книг). 9. (если я буду чувствовать себя хорошо), I’ll be in class tomorrow. 10. He would have come to the party last Sunday (если бы его пригласили).

Упражнение 4. Раскройте скобки, употребляя глаголы в соответствующей форме.

1. If I (to have) this rare book, I should gladly lend it to you. 2. The dish would have been much more tasty if she (to be) a better cook. 3. He never (to phone) you if I hadn’t reminded him to do that. 4. Your brother (to become) much stronger if he took cold baths regularly. 5. If he (to be) more courageous, he would not be afraid. 6. If the fisherman had been less patient, he (not to catch) so much fish. 7. If you (to put) the ice-cream into the refrigerator, it would not have melted. 8. If I (to know) the result now, I would phone her immediately. 9. If you had let me know yesterday, I (to bring) you my book. 10. If it (to snow), the children will play snowballs.

 

Упражнение 5. Образуйте условные предложения.

Ex.g.: The weather is not fine and we won’t go for a walk. – If the weather is fine, we will go for a walk”.

1. He is busy and does not come. If… 2. The girl did not study well last year and received bad marks. If… 3. He broke his bicycle and so he did not go to the country. If… 4.He speaks English badly: he has no practice. If… 5. I had a bad headache yesterday, that’s why I did not come to see you. If… 6. The ship was sailing near the coast, that’s why it struck a rock. If… 7. He was not in town, therefore he was not present at our meeting. If… 8. The pavement was so slippery that I fell and hurt my leg. If… 9. The sea is rough, and we cannot sail to the island. If … 10. They made a fire, and the frightened wolves ran away. If …  

 

Упражнение 6. Раскройте скобки, употребляя глаголы в соответствующей форме сослагательного наклонения после “I wish”.

1. The unfortunate pupil wishes he (not to forget) to learn the rule. 2. I wish I (to have) a season ticket to the Philharmonic next winter. 3. I wish I (to consult) the teacher when I first felt that mathematics was too difficult for me. 4. I love sunny weather. I wish it (to be) warm and fine all the year round. 5. I wish I (not to lend) Nick my watch: he has broken it. 6. I wish you (to send) word as soon as you arrive. 7. I wish I (not to have) to do my homework every day. 8. I wish you (to go) skiing with me yesterday: I had such a good time! 9. I wish I (to know) Spanish. 10. I wish I (not to drink) so much coffee in the evening: I could not sleep half the night.

 

   Упражнение 7.. Переведите на английский язык.

1. Если бы он не был так близорук (short-sighted), он бы узнал меня вчера в театре. 2. Она здорова. Если бы она была больна, ее брат сказал бы мне об этом вчера. 3. Вы бы много знали, если бы регулярно читали этот журнал. 4. Если бы я узнала об этом раньше, то не сидела бы сейчас дома. 5. Если бы мои родители были богаты, они бы уже давно купили мне машину. 6. Она очень талантлива. Хорошо бы родители купили ей пианино. Если она начнет играть сейчас, она будет выдающимся (distinguished) музыкантом. 7. Если бы я знал французский, я бы уже давно поговорил с ней. 8. Если бы я знал немецкий язык, я бы читал Гете в оригинале (in the original). 9. Если бы я жил близко, я бы чаще (more often) заходил к вам. 10. Если бы вы не прервали (to interrupt) нас вчера, мы бы закончили работу в срок.

 

Упражнение 8. Допишите следующие предложения.

1. You would know English better if … 2. I should have left Moscow yesterday if … 3. If I were you, … 4. If I had known that it was going to rain, … 5. I shall go for a walk, if … 6. I should lend you my textbook if … 7. If we had bought the tickets, … 8. If they were here, … 9. We should be glad if … 10. If he were younger, …

 

Упражнение 9. Опустите союз в следующих условных предложениях, сделав соответствующие изменения в предложении.

  Ex.g.: If we had gone there later, we would have seen them. – Had we gone there later, we would have seen them». 

1. If I had time, I should study French. 2. If you should find them, kindly let me know. 3. If they had called at the office yesterday, they would have found me there. 4. If I had seen him yesterday, I should have told him about it. 5. If he were here I should speak to him. 6. If he were in town, he would help us. 7. If he should come, tell him to wait. 8. If I had enough money, I would travel. 9. If I were you, I should go there immediately. 10. If I were in his place, I should refuse.

ГЕРУНДИЙ (GERUND)

Формы герундия

 

  Active Passive
Indefinite Writing Ving Being written (Being + Participle II)
Perfect having written (having + Participle II) Having been written (having been + Participle II)

  

Основными внешними признаками герундия являются:

отсутствие какого-либо артикля:

отсутствие форм множественного числа (суффикса -s);

I like skating.

наличие предлога перед герундием:

There are two ways of measuring engine power.

наличие притяжательного местоимения перед герундием:

The professor approved of my solving the problem.

наличие существительного в общем или притяжательном падеже перед герундием:

The engineer insisted on the worker being sent to the conference.

  

Значение герундия

Indefinite Gerund (простой герундий) обозначает действие, одновременноe с действием, выраженным глаголом - сказуемым     инфинитив + ing I am surprised at his missing his lessons so often - Я удивлен, что он так часто пропускает уроки
Perfect Gerund (перфектный герундий) обозначает действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом - сказуемым having + 3 fV I am surprised at your having missed so manylessons this term. - Я удивлен, что ты пропустил так много уроков в этом семестре.
  Passive Gerund (пассивный герундий) обозначает действие, которое испытывает лицо или предмет, обозначенный подлежащим предложения   being + 3 fV I like being invited to his house - Мне приятно, что меня приглашают к нему в дом

 

Функции герундия в предложении

Член предложения Чем переводиться Пример
подлежащее cуществительное Reading is useful. - Чтение полезно.
часть составного глагольного сказуемого существительное, глагол I began reading the book yesterday. - Я начал читать (чтение) книгу вчера.
часть составного именного сказуемого глагол, существительное   His hobby is driving a car. - Его любимое занятие водить (вождение) машины.
дополнение глагол Nobody likes waiting. - Никто не любит ждать.
определение глагол, существительное I don’t see any use in going there. - Я не вижу необходимости идти туда. There are different ways of obtaining this substance. - Существуют различные способы получения этого вещества.
обстоятельство (с предлогом) существительное   деепричастие He talked without stopping. - Он говорил без остановки. By measuring the temperature of the mixture we can control its state. - Измеряя температуру смеси, мы можем контролировать ее состояние.

 

Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия:

to avoid   избегать to forgive прощать
to burst out разразиться to give up бросить(привычку)
cannot help не могу не to go on продолжать
to deny отрицать to keep (on) продолжать
to enjoy наслаждаться to mind1 возражать
to excuse извинять, прощать to postpone откладывать
to finish заканчивать to put off откладывать
to stop прекращать

1 - только в вопросительных и отрицательных предложениях.

 

       E.g.1) He keeps insisting on my going to the South.

              2) Do you mind my asking you a difficult question?

 

Запомните следующие глаголы и выражения с определенными предлогами , требующие после себя герундия:

to accuse of обвинять to insist on настаивать на
to agree to соглашаться to look forward to ожидать с нетер-пением
to approve of одобрять to object to возражать
to be afraid of бояться to persist in настаивать
to congratulate on поздравлять to prevent from предотвращать, препятствовать
to depend on зависеть to succeed in преуспевать достигать цели
to dream of мечтать to suspect of подозревать
to feel like хотеть to thank for благодарить
to give up the idea of to be used to to be interested in отказаться от мысли привыкать интересоваться to think of to be sure of to rely on to be pleased at/with думать быть уверенным полагаться на доставлять удовольствие, быть довольным

   

           E.g.1) He persisted in trying to solve this difficult problem.

                  2) They accused him of having robbed the house.

 

После предлогов: after, before, on, by, without, instead of, in spite of и др. также употребляется простой герундий.

                      Learn to swim by swimming

 

Примечание:после глаголов: to need, to want, to requireи после прилагательного worthупотребляется Indefinite Gerund Active

  

           E.g. This dress wants washing. - Это платье надо выстирать


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 350; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!