Объявление: на правах социальной рекламы 8 страница



Льюис, закрыв за собой дверь, поднял бровь к потолку.

– Мужчина?

– Женщина. Причем родная сестра.

– Я и забыл, что у тебя есть сестра.

– Я тоже большую часть жизни пыталась об этом забыть. Но, как бы то ни было, мы родня и она немножечко нуждается в помощи. Вот я и помогаю. Кстати, ты вроде как помянул Рэйчел, что она помогла тебе. Как она… и ты., хм..

– Она в порядке, – промолвил Льюис, прекрасно понимая, что это не ответ. Но не тот он был человек, чтобы разглагольствовать о своей личной жизни, даже со мной.

– А как Дэвид? – В этом вопросе было поровну и неподдельной заботы, и иронии. Льюис с Дэвидом нравились друг другу, но у нас с Льюисом имелось прошлое, и Дэвид об этом знал. – Он поправляется?

Я бросила взгляд в сторону кухни, откуда доносились звуки шинковки, и открыла было рот, чтобы ответить, но не успела: оттуда донесся крик Сары:

– Джо? Это Имон?

От этого вопросика я на миг впала в ступор. Потом, подняв палец перед Льюисом, отступила на пару шагов и из‑за угла глянула на Сару, которая как раз покончила с томатами и теперь ссыпала идеально нарезанные кубики в миску.

– Прошу прощения, – промолвила я, – а с чего бы это вообще Имону оказаться у моей двери?

Она вскинула взгляд, отставила миску в сторону и принялась деловито отмывать разделочную доску от томатного сока, чтобы потом нарезать на ней лук. Но от меня так просто было не отделаться.

– Ты что, сообщила Имону мой адрес?

– Ну, ты понимаешь, я дала ему номер телефона и…

– Ты сообщила Имону мой адрес?

Она обиженно поджала очаровательные губки, и, уже атаковав с ножом первую луковицу, оправдывающимся тоном пробормотала:

– Я тоже здесь живу.

– Неправда, Сара. Ты здесь гостишь. Ты еще вещи разложить не успела, а уже раздаешь мой адрес парням, с которыми знакомишься в торговом центре.

Я ощутила сзади тепло, и мне на плечо легла рука Льюиса.

– Прошу прощения. Хотел было сказать «привет», но, вижу, должен извиниться. Я не Имон. А Имон, он кто?

– Да так, один малый, Сара его в торговом центре подцепила, – буркнула я. – Сара, знакомься, это Льюис. Мой старый друг, еще с колледжа.

Она мгновенно прекратила шинковку и оценивающе воззрилась на Льюиса.

«Симпатичный малый, – буквально прочла я ее мысли. – Но вид имеет малость потертый». Тут она, конечно, была права: Льюис, как всегда, заявился в старых, затасканных джинсах и линялой рубашке. Волосы его снова слишком отросли и курчавились, ниспадая на шею, а вокруг глаз и рта, когда он улыбался, залегали тонкие морщинки. Я точно знала, что у него в жизни не водилось костюма и никогда не заведется. Так же, впрочем, как и солидного банковского счета. Короче говоря, не ее типаж.

Она изобразила улыбочку, означавшую, видимо, «Привет, приятно познакомиться, можешь проваливать». И то сказать, какое же глубокое разочарование постигло ее, когда стало ясно, что это не Имон, заявившийся, чтобы пригласить ее провести вечерок, дегустируя реберный край и крепкий гвардейский английский эль.

– Мы тут варганим мексиканский обед, – сказала я. – Ты ведь присоединишься, верно?

– Конечно.

Льюис огляделся.

– Славное местечко, Джо. Необычное.

– Эконом‑класс, – буркнула я. – Как и вся моя нынешняя жизнь.

– Бывает и хуже.

А то я не знала.

Он обвел меня теплым, озабоченным взглядом и сказал:

– Слушай, мне надо перемолвиться с тобой парой слов. Где‑нибудь приватно.

Что и положило конец всем моим теплым чувствам. Молча кивнув, я повела его в гостиную, потом, помедлив, указала на спальню, и, когда мы зашли, закрыла за нами дверь. Кровать так и оставалась не застеленной. В норме Льюис не преминул бы отпустить по этому поводу шуточку, но он просто присел на краешек, свесив руки между колен и уставившись на меня. Странно все‑таки: такой долговязый, тощий, угловатый, он каким‑то образом ухитрялся выглядеть удивительно привлекательным.

Что вызывало у меня чувство… короче, я по нему скучала.

– Где Дэвид? – спросил он.

– Давай сменим тему, – откликнулась я. Не злобно, но решительно. Когда мы имели с ним дело прошлый раз, он пытался разлучить нас с Дэвидом, и мне вовсе не улыбалось столкнуться с этим же снова. Вероятно, из всех Хранителей только Льюис знал, что Дэвид со мной, и это вносило в нашу встречу элемент настороженности.

– Не хочешь об этом говорить, ладно. – Льюис, глядя на ковер, потер одну об другую подушечки больших пальцев. – Я ведь почему спрашиваю – только чтобы удостовериться, что у тебя есть… защита. А то некоторые люди задают о тебе вопросы.

– Что за люди?

– Разные люди. Тут, видишь ли, идет большой спор, и немало находится тех, кто криком кричит, что нельзя было отпускать тебя из Ассоциации, не…

Он не сказал, «не кастрировав», но мы оба понимали, что имеется в виду.

– …не будучи уверенными в том, что ты не станешь использовать свои способности. Они указывают на некоторые погодные аномалии, считая это доказательством того, что ты продолжаешь играть в Хранителя, не имея лицензии.

Это… мягко говоря, не радовало. Хотя объясняло, почему та троица нагрянула ко мне прошлым утром.

– А ты им сказал, что я ничего подобного не делаю? Что я соблюдаю правила?

– Да что мне им говорить?

Льюис медленно покачал головой.

– Послушай, я, конечно, нынче Хранитель, но… вроде как и не Хранитель. Ты понимаешь, что я имею в виду. Что бы я им ни сказал, тебе это едва ли поможет. Они меня уважают. Но не любят и доверия ко мне не испытывают.

Это я понимала. Льюис всегда отличался своеволием, много лет жил сам по себе, отстранившись от всех Хранителей, включая меня. Значительное их число, вероятно, предпочло бы вообще не иметь с ним никакого дела, а еще большее находило его полезным, но ни в коей мере не заслуживающим ни малейшего доверия.

– А что в таком случае говорит Пол?

Пол Джанкарло, ныне занимавший пост Национального Хранителя, тоже был другом. Другое дело, что он был принципиален, безжалостен и ни в коем случае не позволял себе смешивать дело и дружеские чувства. Да и дружба наша, надо признать, в последние месяцы испытала несколько чувствительных ударов. Я вовсе не была уверена в том, что смогу на самом деле простить ему то, что он устроил мне в Неваде.

Одно дело, подвергнуть меня опасности, это еще куда ни шло, но шантажировать меня жизнью возлюбленного – совсем другое. Так друзья не поступают.

– Пытается удержать все в разумных пределах.

Льюис посмотрел на меня теплым, сочувственным взглядом.

– Послушай, я ведь тоже о многом могу только догадываться, но, судя по разговорам, кое у кого имеется информация, явно неблагоприятная для тебя. Лучше всего тебе было бы на некоторое время от всего этого отойти. Просто забрать Дэвида и перебраться в другое место.

– Просто забрать и свалить?

Льюис кивнул. В свое время он сам бросил Хранителей, и на его поиски у них ушли годы. Да, собственно говоря, нашли его не они, а я, и он позволил уговорить себя остаться с ними. Более или менее. Хотя, подозреваю, что менее.

– Мне кажется, сейчас тебе лучше было бы не подставляться: ты представляешь собой легкую мишень, а им как раз это и нужно. Слишком уж многое идет не так, а винить в этом вроде как некого. Джиннов слишком мало, Хранители, после всей этой катавасии в здании ООН, расколоты. Бардак, да и только. Пол делает все возможное, чтобы удержать ситуацию под контролем и восстановить нормальное положение, но, честное слово, Джо, мне кажется, что им там позарез нужен козел отпущения. А ты для этой роли подходишь как нельзя лучше.

– Я ни черта такого не делала.

– Знаю. Я наблюдал.

– Что?

Я сделала пару шагов по направлению к нему, но остановилась.

– Скажи, что ты оговорился, или я ослышалась, или не так тебя поняла.

– Я бы и рад, но что было, то было. Мне Пол поручил. Он хотел быть уверенным в том, что во всем, что о тебе толкуют, нет и крупицы правды.

– Я ничего не проделывала с погодой.

Он кивнул.

– Знаю. Но кто‑то здесь, неподалеку, проделывал. Вмешательство, по большей части, легкое, не бросающееся в глаза, хотя тропический шторм «Уолтер» – это уже не шутки. Да и сейчас, сама видишь…

Он указал жестом за окно, где хлестал дождь и вспыхивали молнии.

– Я это к чему: при отсутствии реального подозреваемого ты выглядишь чертовски заманчиво. Что бы я ни сказал.

– Но ты ведь им говорил…

– Само собой. Но ты правда думаешь, что это, в конечном счете, кого‑то волнует? Джо, я ведь, как ты знаешь, вовсе не всеобщий любимец. И, кроме того, у нас ведь с тобой… была история. И это вовсе не тайна.

То, что он сказал, имело смысл. Пугающий смысл.

– И что, по‑твоему, мне делать?

– Как я и говорю, сматываться. Или присоединяйся к Ма’ат. Они смогут тебя защитить.

Организация Ма’ат, его собственное творение, представляла собой своего рода маломощную версию Ассоциации Хранителей: обладателей настоящих способностей, кроме самого Льюиса да, может быть, еще пары человек, среди них не было. Их сила заключалась не в использовании энергии, а в ее нейтрализации, и создана эта организация была ради восстановления природного равновесия, которое Хранители, вольно или невольно, нарушали.

Задача, спору нет, полезная. Только вот в их компанию меня тоже не манило. Что Ма’ат, что Хранители – в конечном счете меня не устраивали ни те, ни другие. И те и эти упорно следовали своим целям и принципам, которые считали единственно правильными, и со мной при этом никто считаться на собирался. А мне осточертело действовать, исходя из чьих‑то приоритетов, а не моих собственных. Поэтому я и ушла в отставку.

В этом смысле Льюис был прав, мне следовало идти своим путем. А стало быть, собрать чемодан, отдать ключи от квартиры Саре и покинуть город с Дэвидом на пассажирском сиденье по ложащейся под колеса дороге. Но господи, до каких пор это может продолжаться? После той ночи, когда произошла моя стычка с Плохим Бобом и мне пришлось пуститься в бегство, я так и не находила себе долговременного пристанища и в конечном счете смертельно устала. Мне хотелось… хотелось отдохнуть.

Мне хотелось снова обрести свое место, стать частью мира.

– Нет, я остаюсь, – прозвучал мой негромкий ответ. – Буду осторожна, ладно? Но не побегу. Неохота мне, знаешь ли, провести остаток жизни, оглядываясь через плечо.

Льюис подался вперед и взял мои руки в свои. Большие, грубоватые, в царапинах. С сильными, крепкими пальцами.

– Я твой друг, – промолвил он. – Я сделаю для тебя что смогу, сама знаешь. Но, Джо, когда запахнет жареным, ты должна быть готова бежать. Я не хочу, чтобы ты пострадала, но не хочу и выбирать, на чьей я стороне.

Я наклонилась и поцеловала его в лоб.

– Тебе не придется.

Он все еще удерживал мою руку. Его хватка чуть усилилась, и я снова почувствовала, как гудит между нами энергия. Наши способности дополняли друг друга, вступая в вибрирующий резонанс. Мощный. Опасный. Не лишенный своего рода сексуальности. Это всегда притягивало нас друг к другу и в то же время отталкивало. По‑настоящему близки мы в действительности были лишь единожды, и это было нечто потрясающее, в буквальном смысле – земля тряслась. Иметь дело с Льюисом было небезопасно, даже если бы мое сердце не принадлежало нынче Дэвиду.

В дверь спальни постучала Сара.

– Эй, не знаю, что вы там без меня делаете, но с томатами и луком я закончила. Заняться мясом?

– Давай, – крикнула я в ответ, закатив глаза, и отступила. Льюис выпустил мою руку, встал и сказал:

– А знаешь, твоя сестрица во многом на тебя похожа.

Я воззрилась на него с негодованием.

– Что?

– Ничего!

Отворив дверь спальни, я отправилась на кухню, помогать готовить обед.

 

Обед, в конечном счете, прошел совсем даже неплохо. Льюис составил приятную компанию, да и Сара, на удивление, вела себя более‑менее прилично, если не считать того, что безжалостно терзала его вопросами насчет природы наших отношений да снова и снова заводила разговор о Дэвиде, которого даже никогда не встречала. У меня это вызывало скрежет зубовный.

В конечном счете Льюис пожелал мне доброй ночи, поцеловал в щечку и отбыл на вечернюю улицу, руки в карманах и с таким видом, будто собрался от нечего делать прогуляться по пляжу. Подозреваю, что на самом деле ему предстояло в очередной раз спасать мир или что‑то в этом роде. Таков уж он, этот Льюис, обманчиво беззаботный, в стоптанных туристических ботинках.

Я подумала было о том, что, интересно, затевают Рэйчел и Ма’ат, но тут же твердо решила, что это не мое дело.

Посуду Сара не вымыла: и то сказать, этому их, на курсах для богатых, маящихся бездельем домохозяек, наверняка не учили. Проделав грязную работу, я отправилась в постель почти в обычное время, поставила будильник и попыталась уснуть перед ранним пробуждением на студию. Но заснуть не удавалось. Я металась, ворочалась и тосковала по Дэвиду. Ох, как мне его не хватало! Я комкала подушку, потом не выдержала, выдвинула ящик, достала бутылочку и медленно сомкнула вокруг нее пальцы.

Но Дэвида все же не позвала и, в конечном счете, так и уснула, сжимая холодное стекло и воображая, будто обнимаю его.

Это породило очень даже приятный сон, который, увы, на самом интересном месте прервал телефонный звонок. От неожиданности я перекатилась в постели, сшибая и разбрасывая все, что подворачивалось (счастье еще, что бутылка не подвернулась, а осталась лежать на простыне со мной рядом), и, убрав с лица спутавшиеся волосы, взглянула на красные светящиеся цифры циферблата прикроватных часов.

Три тридцать утра.

Телефон прозвонил шесть раз, прежде чем мне удалось спросонья сообразить, где трубка, и поднести ее к уху, а когда я это все‑таки сделала, оказалось, что разговор уже идет.

– …ну, здравствуй.

Бархатистый, сдобренный мелодичностью британский выговор. Текучий, быстрый, слегка приправленный адреналином.

– Извини за столь поздний звонок. Обещаю, больше в такое неподходящее время звонить не буду. Просто я в Новой Зеландии и совершенно забыл про разницу во времени. Ты меня простишь?

Спросонья мне потребовалась, наверное, минута, чтобы сообразить, почему этот голос кажется мне знакомым. Ох, ну конечно, это же Имон!

Я собралась было предложить ему позвонить в такой час, когда люди не спят, но не успела и рта раскрыть.

Голос Сары, сонный и расслабленный, тем не менее явно указывал на то, что она этому звонку очень даже рада.

– Ничего страшного, ты меня вовсе не разбудил. Я на самом деле еще не спала.

«Врунишка, врунишка, горят твои штанишки».

Чертовски разозленная этим, вовсе не для меня устроенным праздником жизни, я, как воспитанная девушка, уже совсем было собралась повесить трубку, пока не услышала что‑то слишком уж личное. А это могло прозвучать в любую секунду.

– Надеюсь, ты неплохо провела день с сестрой?

– С Джо? О, да. Знаешь, она бывает очень милой.

Это прозвучало так неожиданно, что удержало меня на линии еще на секунду, и я услышала следующее:

– Может, когда хочет. Хотя, должна признаться, большую часть нашей жизни она была той еще стервой.

Ну, спасибо! Я мигом избавилась от чувства вины из‑за подслушивания. Да и вообще: с чего это вообще этот Английский Соблазнитель вздумал трезвонить моей сестрице ни свет ни заря. Это, между прочим, моя квартира, и мне, между прочим, через час вставать!

Правда, внутренний голос принялся увещевать меня, заявляя, что мне лично очень даже не понравилось бы, попробуй Сара с параллельной трубки подслушать, например, мой интимный разговор с Дэвидом. Я вступила в спор с самой собой, который затянулся достаточно надолго, чтобы услышать следующее:

– Надеюсь, больше вам никто не доставлял беспокойства? Не таскался за вами и все такое?

Голос его звучал озабоченно.

– Я просто беспокоюсь из‑за того, что вы с сестрой одни. Город у вас опасный, не лучшее место для двух одиноких красивых молодых женщин. – Беспокойство? Что еще за беспокойство? Нет, с Кретьеном у нее, конечно, проблемы были, но, как я поняла со слов Сары, юридического характера. О физических угрозах речи вроде бы не шло.

Хотя Сара вполне могла о чем‑то и умолчать. Скажем, она не сразу раскололась насчет того, что наставляла Кретьену рога с его партнером по бизнесу. Что не больно‑то честно с ее стороны.

– Ты такой заботливый, – проворковала она томным, сонным голосом, и я услышала шелест ее простыни. Имон, вне всякого сомнения, тоже его услышал – уж насчет чего, а насчет приемов флирта Сара не знала себе равных. – Нет, думаю, он отступился. Просто звонит мне, когда обнаруживает, где я. И говорит… страшные вещи.

– Как это мерзко!

– По крайней мере, он больше ничего страшного не делает. Ограничивается словами.

Кретьен? И что‑то страшное? Мне трудно было совместить одно с другим. Французский богач всегда казался мне поверхностным и чопорным, я его и бранящимся‑то плохо себе представляла. Да и она должна была мне рассказать, какой бы стервой меня ни считала. Должна же была сестра рассказать мне, что вышла замуж за человека, который жестоко с ней обращается. Верно?

– Сара, он человек богатый и обозленный, – заявил Имон. – Это опасное сочетание. Ему известно, куда ты направилась?

– Нет, но он может догадаться. Семейство наше невелико.

– Побаиваешься, верно?

Она вздохнула:

– Немножко. Из‑за Джо. Она порой не врубается, что к чему. Боюсь, если он кого‑то послал, ей может не поздоровиться.

– Может, это преждевременно, но… звони мне в любое время, хоть днем, хоть ночью. Я все брошу и прибуду, – произнес, почти прошептал Имон низким, глубоким голосом.

Должна признать, что мой немедленный ответ был бы – бэби, бросай все и двигай сюда прямо сейчас. Но он прозвучал бы лишь в моих мыслях, а вслух я бы спокойно сказала ему: «Нет, спасибо, не надо…»

«Правильно, – напомнила я себе со своих немыслимых моральных высот, – ты, конечно, не такая, ты ведь никогда ничего подобного не делала…

Черт возьми, можно подумать, будто это не я подцепила Дэвида, голосовавшего у дороги. И мигом съехала с моральных высот, встав на пресловутый скользкий путь.

– Ты опасный соблазнитель, – проворковала Сара низким, грудным голосом.

– Ничего подобного, – ответил он. – Я человек чести. Буду спать на кушетке, платоническим манером. Чистый, как свежевыпавший снег…

Голос его упал еще ниже, хотя, казалось, ниже уже некуда.

– Сара, а если серьезно, то, как бы неожиданно все это ни прозвучало, но ты мне очень нравишься. И я очень хочу узнать тебя лучше. Надеюсь, ты не считаешь это неприемлемым.

– Нет.

– Вот и хорошо.

Я разве что не увидела через трубку его улыбку.

– Тогда ты не будешь против, если я позвоню снова? Или мы увидимся?

– Вовсе нет, – промурлыкала она.

«Вовсе нет», – мысленно передразнила ее я, скорчив рожицу в трубку, после чего, затаив дыхание, осторожно ее повесила. Решив наконец, что, пожалуй, с меня хватит.

Едва я сделала это, как теплые губы прикоснулись к моему плечу.

– Что это ты делаешь? – спросил Дэвид.

Я громко пискнула, развернулась в простыне, оказавшись в итоге спеленутой, точно мумия, и увидела, как он потягивается, опершись на локоть. Великолепный, как полуночный сон, с горящими глубинным огнем глазами.

– Нет, что ты делаешь? – удалось выдохнуть мне. – Ты вроде как должен быть…

Он коснулся пальцами моих губ, заставив меня умолкнуть.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 154; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!