Копирайт 2006 Международная торговая палата (ICC) 12 страница



Последняя ситуация, упоминаемая в ст. 35.2, касается упаковки товара. Так, в ст. 35.2 d говорится о том, что товар должен быть затарирован или упакован обычным для таких товаров способом, а при отсутствии такового - способом, который является надлежащим для сохранности и защиты данного товара. В этом отношении то, что прямо указано в ст. 35.2 d, вероятно, можно было бы вывести и в результате обычного толкования договора. Так, если по какой-то причине стороны хотят предусмотреть иной метод упаковки, чем тот, который обычно используется, или какой-либо нестандартный метод упаковки, что представляется совсем уж странным, они должны прямо указать на это в их договоре. Упаковка может иметь важное значение не только лишь для сохранности и защиты товара, поскольку товар может предназначаться для перепродажи в каком-то определенном виде, привлекательном для маркетинговых целей. И здесь снова в отсутствие какого-либо специального соглашения необходимо делать ссылку на то, что является обычным для указанного продукта. Особая проблема возникает, когда продавец не знает о намерениях покупателя в отношении товаров. Продавец необязательно должен знать, какая упаковка является соответствующей, например, когда неизвестные продавцу товары предназначаются для длительной морской транспортировки, для которой требуется специальная упаковка, препятствующая коррозии в результате образования конденсата в связи с воздействием на судно различных климатических условий. Правила Инкотермс 2010 в пунктах A9 предусматривают, что продавец должен упаковать товар таким образом, как это требуется для транспортировки, но только в той степени, в какой продавцу еще до заключения договора купли-продажи было сообщено об условиях предполагаемой транспортировки (например, способы транспортировки, пункт назначения). Это, однако, применимо только к торговым терминам группы EXW и группы F, поскольку в соответствии с терминами группы C продавец знает о транспортировке, которую он сам должен обеспечить, а в соответствии с терминами группы D он должен обеспечить соответствующую упаковку в своих собственных интересах, когда он несет риск утраты или повреждения товара до его прибытия в пункт назначения.

Венская конвенция 1980 г. в ст. ст. 41 - 42 содержит положение, обязывающее продавца поставить товар свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, за исключением тех случаев, когда покупатель согласился принять товар, обремененный таким правом или притязанием (ст. 41), а также особое положение о том, что товар должен быть свободным от любых прав или притязаний третьих лиц, которые основаны на промышленной собственности или другой интеллектуальной собственности (ст. 42). Статья 41 преимущественно касается основной обязанности продавца гарантировать, что он сам имеет ничем не обремененное право собственности на товар, о продаже которого он заключает договор. Но такая гарантия также распространяется и на другие права третьих лиц, кроме права собственности, такие как различные обеспечительные права на товар. Важно отметить, что такая гарантия включает в себя отсутствие не только прав, но также и "требований". Это означает, что простого требования в отношении товара, если только оно не является явно необоснованным, будет достаточно для того, чтобы воспользоваться гарантией. Другими словами, продавец обещает покупателю, что к нему не будут предъявляться такие требования, даже если они являются спорными в отношениях между продавцом и третьими лицами, по той причине, что вовлеченность в такие споры вызовет неудобство для покупателя. Составители Венской конвенции 1980 г. посчитали необходимым включить в нее особую статью, касающуюся прав на промышленную собственность и другую интеллектуальную собственность, в таких случаях, когда обстоятельства могут быть менее ясными, чем в случае с имущественными правами. Во-первых, продавец может не знать о существовании таких прав или требований третьего лица, связанных с промышленной и иной интеллектуальной собственностью. Во-вторых, он может не знать о намерении покупателя, то есть будет ли товар перепродан или иным образом использован в ином государстве, нежели в том, которое предполагалось сторонами в момент заключения договора. В некоторых случаях проблемы, возникающие в отношении третьих лиц, могут также являться результатом соблюдения продавцом технических чертежей, дизайна, формул или иных спецификаций, предоставленных самим покупателем. По этим причинам гарантия продавца о том, что товар свободен от каких-либо прав или требований третьих лиц, основанных на промышленной собственности или иной интеллектуальной собственности, является намного более ограниченной по сравнению с гарантией в отношении имущественных прав в соответствии со ст. 41. Для того чтобы воспользоваться гарантией в рамках ст. 42, продавец должен знать или осознавать существование такого права или требования третьего лица или риск возникновения такого права или требования в соответствии с правом государства, в котором предполагается перепродажа или иное использование товара, или в соответствии с правом государства, в котором находится коммерческое предприятие покупателя. Гарантия продавца не распространяется на случаи, когда сам покупатель в момент заключения договора знал и не мог не знать о праве или требовании, или когда причины для возникновения такого права или требования могут быть приписаны самому покупателю.

За исключением ст. ст. 41 - 42 Венская конвенция 1980 г. не касается случаев, когда имеются препятствия в предполагаемом использовании товара, например в результате запретов или неполучения лицензий. Что касается импортных и экспортных лицензий, Правила Инкотермс 2010 содержат прямые положения, указывающие, какая из сторон обязана получить лицензии и другие специальные разрешения, а также осуществить таможенную очистку товара. Данные положения зафиксированы в пунктах А2 и Б2 соответственно. Согласно торговому термину EXW такое обязательство для продавца отсутствует. Согласно торговым терминам группы F, а также C (FAS, FCA, FOB, CFR, CIF, CPT, CIP) продавец обязан получить любые необходимые экспортные лицензии и обеспечить экспортную очистку товара, в то время как согласно термину DDP продавец должен также получить любые необходимые импортные лицензии и обеспечить импортную таможенную очистку товара. В рамках оставшихся терминов группы D (DAT и DAP) проблемы, связанные с импортом, ложатся на плечи покупателя.

Если договаривающаяся сторона приняла на себя конкретное обязательство в рамках договора купли-продажи, в соответствии с Венской конвенцией 1980 г. она несет ответственность за неисполнение такого обязательства, если только она не воспользуется исключением, предусмотренным в ст. 79 Венской конвенции 1980 г., со ссылкой на препятствие, находящееся вне ее контроля, принятия во внимание либо избежания или преодоления которого от нее нельзя было разумно ожидать при заключении договора. Договоры купли-продажи иногда могут предусматривать, что их заключение обусловлено получением экспортной или импортной лицензии и что, следовательно, весь договор становится недействительным в случае неполучения таких лицензий. Специальные статьи договора могут также расширять имеющиеся возможности освобождения от ответственности в сравнении со ст. 79 Венской конвенции 1980 г., так что продавец обязан только приложить все усилия для получения лицензии.

Возможно существование и иных запретов, связанных с использованием товара, которые не охватываются Венской конвенцией 1980 г. или договором купли-продажи. Тогда встает вопрос о том, несет ли продавец ответственность перед покупателем и в какой степени. Здесь опять же обстоятельства могут быть совершенно различными, и поэтому невозможно предположить, что продавец в общем будет гарантировать своему покупателю возможность использования товара по назначению, свободными от любого рода вмешательств, запретов и ограничений. Некоторое руководство можно получить, обратившись к специальной норме в ст. 42 Венской конвенции 1980 г., касающейся прав на промышленную собственность или иную интеллектуальную собственность. Руководствоваться здесь следует тем, знал ли или мог ли не знать продавец о существующих или препятствующих запретах или ограничениях, связанных с использованием товара, и в зависимости от обстоятельств, должен ли он был проинформировать покупателя об этом в момент заключения договора. Если это так и при условии, что сам покупатель не должен нести риск вследствие своего собственного знания или поведения или иных обстоятельств, у продавца может возникнуть ответственность перед покупателем. Данный вопрос следует решать отдельно в каждом конкретном случае. В исключительных случаях возможно применение Принципа УНИДРУА, касающегося существенно изменившихся обстоятельств (затруднения) (ст. 6.2.2), если ценность исполнения продавцом своих обязательств исчезает или существенно уменьшается в результате непредвиденных обстоятельств после заключения договора, но всегда при условии, что риск таких событий не должен нести покупатель в соответствии с договором. В частности, если договор содержит ссылку на Принципы УНИДРУА или на оговорку о существенно изменившихся обстоятельствах, то возможно исправить положение неудачливого покупателя, застигнутого врасплох неожиданными запретами или ограничениями, касающимися использования товаров.

 

1.2 Четыре категории торговых терминов

(E, F, C и D Инкотермс 2010)

 

В Правилах Инкотермс 2010 четко различаются четыре основные категории торговых терминов по их заглавным буквам E, F, C и D. E относится к торговому термину Ex Works. F относится к обязательству продавца просто передать товар для перевозки, C - к его обязательству обеспечить и оплатить стоимость перевозки до поименованного места назначения, но не неся при этом риска утраты или повреждения товаров в пути, D - к его обязательству поставить товар за свой счет и риск в указанный пункт назначения.

В случае если договаривающиеся стороны заключили договор международной купли-продажи без использования конкретного торгового термина, что, правда, является, исключительным случаем, то решение надо будет искать в любом из законов, регулирующих куплю-продажу, или в Венской конвенции 1980 г., если она применяется. В ст. 67 Венской конвенции 1980 г. урегулирована ситуация, когда продавец не обязан передать товар в каком-либо определенном месте. В таком случае риск переходит на покупателя, когда товар сдан первому перевозчику для передачи покупателю в соответствии с договором купли-продажи. Это тот же принцип, что и в терминах группы F и C Правил Инкотермс. Однако важно отметить, что особенно в рамках терминов для морской торговли - FAS, FOB, CFR и CIF - передача товара вдоль борта судна или на борт судна не обязательно является передачей товара первому перевозчику, поскольку внутренние перевозки могут предусматривать доставку товара в морской порт или на территорию порта к судну. Согласно терминам FCA, CPT и CIP также может иметь место предварительная перевозка (подвоз, перевозка от двери клиента до порта), в зависимости от того, указали ли стороны пункт для передачи товара в каком-то другом месте, удаленном от помещений продавца. В таком случае риск может перейти от продавца к покупателю позднее, нежели передача товара для перевозки первому перевозчику. Венская конвенция 1980 г. не содержит никаких особых положений на случай, когда товар должен быть поставлен в пункте назначения, кроме напоминания о том, что продавец обязан передать товар "в определенном месте", которое может являться помещениями продавца (EXW) или помещениями покупателя или иным местом поставки, указанным в договоре (сравните термины группы D Правил Инкотермс). Риск не переходит на покупателя до тех пор, пока товар не будет передан в "определенном месте", что, конечно, также имеет место, когда товар передается в "определенном месте" перевозчику.

В целях устранения проблемы, которая возникает, в частности, в рамках английского права с учетом его взаимосвязи между переходом права собственности и переходом риска, в ст. 67.1 прямо указано на то, что то обстоятельство, что продавец уполномочен задержать товарораспорядительные документы, не влияет на переход риска. Если товар не был идентифицирован в момент заключения договора, риск не переходит на покупателя, пока товар не будет четко идентифицирован для целей данного договора (ст. 67.2). Такая идентификация может быть осуществлена путем маркировки, посредством отгрузочных документов или направленного покупателю извещения. Правила Инкотермс 2010 в пунктах А4 также предусматривают, что продавец обязан передать товары в распоряжение покупателя, и что обычный переход риска в соответствии с пунктом А5 происходит именно в это время, а в соответствии с пунктом Б5, такой риск не может перейти на покупателя до тех пор, пока товар не будет индивидуализирован как товар, являющийся предметом договора. Данное требование сохраняется, даже если покупатель не направит продавцу извещения в отношении поставки в рамках пункта Б7.

Венская конвенция 1980 г. в ст. 69 содержит положения на тот случай, когда покупатель своевременно не осуществляет приемку товара и тем самым совершает нарушение договора (ст. 69.1), а также когда он не совершает нарушение договора, но не принимает поставку в положенный срок. Последняя ситуация имеет место, когда покупатель имеет возможность забрать товар в течение определенного срока, например в течение какого-то конкретного месяца (ст. 69.2). В данной статье также указывается, что товар не может считаться предоставленным в распоряжение покупателя, пока он четко не идентифицирован для целей данного договора (ст. 69.3). Такая идентификация может быть осуществлена еще в момент заключения договора, но если этого не было сделано, риск не переходит на покупателя до тех пор, пока товар не будет идентифицирован. Трудно решить, возможно ли провести идентификацию, если товар остается в виде отдельного груза, оставленного для нескольких покупателей, каждый из которых имеет определенную долю в общем грузе, в особенности, если одна часть груза была повреждена или утеряна. Есть два пути решения данной проблемы. Один из них - это если идентификацию должен будет проводить каждый покупатель в отдельности. Так что, если груз был зарезервирован для поставки более чем одному покупателю, то риск не сможет перейти до тех пор, пока каждый покупатель не добьется выделения своей части из общего груза и не проведет идентификацию своей части груза. Данный вариант, как представляется, соответствует дословному тексту ст. 69.3. Другой путь решения проблемы - это рассмотреть возможность о пропорциональном распределении убытков от несчастного случая, приведшего к утрате или повреждению товара, между всеми покупателями в соответствии с долей каждого покупателя в общем грузе. Это, вероятно, является оптимальным выходом из ситуации, поскольку сложно спорить с тем, что продавец будет страдать от того, что покупатель не забрал товар, в особенности если все покупатели, имеющие долю в общем грузе, совершают нарушение договора, не принимая поставку. Тем не менее, вероятно, можно избежать такого результата, согласившись с тем, что риск не перешел на покупателя, но что продавец имеет право на получение компенсации, эквивалентной убыткам, понесенным в результате того, что ему пришлось нести риск. Такой отчасти круговой метод может показаться странным, тем не менее иногда требуются странные методы для того, чтобы добиться справедливого результата. Наилучшим методом, вероятно, было бы считать, что идентификация, там, где она является неотъемлемой частью принятия поставки, должна считаться имевшей место при условии, что продавец сделал все возможное для того, чтобы обеспечить покупателю возможность принять поставку.

В то время как представляется очевидным, что покупатель не должен иметь возможность задерживать переход риска, нарушая свое обязательство принять поставку, ситуация усложняется, если ему предоставляется возможность принять поставку в течение определенного срока. В такой ситуации было бы несправедливо позволить покупателю, так сказать, заплатить цену за использование данной возможности позднее в течение установленного срока, вынуждая его согласиться на преждевременный (досрочный) переход риска. Однако в ст. 69.2 Венской конвенции 1980 г. устанавливается, что риск все же может перейти от продавца к покупателю, когда наступил срок поставки и покупатель осведомлен о том, что товар предоставлен в его распоряжение не в том месте, где находится коммерческое предприятие продавца, а в каком-либо ином месте. Это означает, что продавец продолжает нести риск до тех пор, пока товар остается у него на хранении, тогда как дело обстояло бы иначе, если бы товар должен быть забран из другого места, например, с независимого склада или грузового терминала. Только в последнем случае риск переходит к покупателю уже в первый день наступившего срока поставки, при условии что покупатель был извещен о том, что товар предоставлен в его распоряжение. Если товар должен быть забран в месте нахождения продавца, риск не переходит до того момента, пока не истечет весь срок, так что покупатель считается нарушившим свое обязательство, если он не примет поставку.

В Правилах Инкотермс не проводится различия между принятием поставки в месте, где находится коммерческое предприятие продавца, и принятием поставки в любом другом месте (ср. со ст. 69.2). Это означает, что в соответствии с Правилами Инкотермс риск переходит к покупателю в первый день согласованного срока для поставки при условии, что товар был предоставлен в распоряжение покупателя и покупатель был надлежащим образом извещен об этом в соответствии с положениями п. А7. До того как такое извещение будет сделано, покупателю не известно о том факте, что товар был предоставлен в его распоряжение и, таким образом, разумно толковать Инкотермс как согласующиеся со ст. 69.2 Венской конвенции 1980 г., хотя из пунктов Б5 Правил Инкотермс не явствует, что извещение, сделанное в соответствии с п. А7, является требованием, обусловливающим переход риска от продавца к покупателю. Тем не менее неизвещение покупателя составляет нарушение договора продавцом, что делает его ответственным за последствия такого нарушения. Опять-таки возможно исправить ситуацию таким образом, чтобы продавец заплатил ту же сумму, которую заплатил бы страховщик, если бы покупатель застраховал себя от такого риска. Следовательно, конечные последствия будут являться одинаковыми и в соответствии с Инкотермс и в соответствии со ст. 69 Венской конвенции 1980 г., правда, за тем лишь исключением, что риск всегда переходит к покупателю в первый день срока поставки в случае, если покупатель был извещен или иным образом знал о факте предоставления товара в его распоряжение.

Правила Инкотермс не регулируют ситуацию, когда товар продается во время его нахождения в пути (в период транзита). Так, термины CFR и CIF, которые повсеместно используются для продажи товара во время его нахождения в пути, не содержат каких-либо особых положений для продажи товара в пути и, следовательно, должны применяться таким же образом, как они применялись бы в отношениях между продавцом и первым покупателем. Это означает, что термины CFR и CIF Правил Инкотермс являются совместимыми с исключением, содержащимся в ст. 68 Венской конвенции 1980 г., из основного правила о том, что риск в отношении товаров, продаваемых в период транзита, переходит к покупателю с момента заключения договора. Поскольку переход рисков в то время, когда в момент заключения договора товар находится посередине океана, не представляется практичным решением, более оптимальным решением являлось бы исключение из основного принципа в ст. 68 в том смысле, что риск переходит на покупателя с того момента, когда товар был передан перевозчику, выдавшему документы, воплощающие собой договор перевозки. В ст. 68 также содержится исключение, предусматривающее, что такой переход риска до момента заключения договора перевозки не будет иметь места, если продавец знал или должен был знать о том, что товар был утерян или поврежден, однако не сообщил об этом покупателю. Несмотря на то что можно сказать, что купля-продажа товара во время нахождения его в пути фактически означает куплю-продажу документов, при которой покупатель получает те же права, что и продавец в отношении перевозчика, а в рамках CIF также и в отношении страховщика, в конечном счете продажа является продажей товара, а не продажей требований. Следовательно, вышеуказанное положение в ст. 68 Венской конвенции 1980 г. не отменяется толкованием терминов CFR и CIF в Правилах Инкотермс, а должно использоваться в качестве дополнения при толковании терминов CFR и CIF в случае купли-продажи товара в период транзита. Противоположная точка зрения может предусматривать необходимость требования от продавца возмещения иными способами, такими как признание недействительности сделки купли-продажи в связи с обманом в случае, если продавец фактически знал о том, что товар был утрачен или поврежден, или, как альтернатива, если он не знал, но должен был знать об этом, путем предъявления иска о возмещении ущерба, основанного на других правовых доктринах, таких как culpa in contrahendo (ответственность за вину в переговорах). В ст. 70 Венской конвенции 1980 г. как напоминание о такой возможности предусматривается, что положения ст. ст. 67, 68 и 69 в отношении перехода риска не влияют на имеющиеся у покупателя средства правовой защиты в случае, когда продавец совершил существенное нарушение договора.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 215; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!