Копирайт 2006 Международная торговая палата (ICC) 11 страница



Арбитражное разбирательство.

Общепризнано, что арбитражное разбирательство должно придерживаться принципа беспристрастности арбитров, осуществимости и практичности. Крайне важно, чтобы обеим сторонам были предоставлены равные возможности изложить свои позиции (принцип справедливого разбирательства). Однако в различных странах эти принципы реализуются по-разному и в соответствии с регламентами различных арбитражных институтов. Участие арбитражного института может быть различным: как от постоянного руководства арбитражным разбирательством, предусматривающего от сторон и арбитров обязанность направления документов по делу, уведомления и арбитражного решения в институт для их дальнейшей отправки заинтересованным сторонам, так и до минимального вмешательства, ограничивающего роль арбитражного института получением заявления на арбитраж и ответом на него, а также депозитом для покрытия расходов и выступлением в качестве назначающего органа. Принцип минимального невмешательства закреплен в Арбитражном регламенте Арбитражного института Торговой палаты Стокгольма.

В целом арбитражное разбирательство напоминает разбирательство в суде, хотя арбитражная процедура является менее формальной и не отличается той напряженной, а иногда и враждебной атмосферой, которая обычно характерна для разбирательств в государственных судах. Кроме того, арбитры, как правило, пытаются максимально учесть интересы сторон при установлении сроков разбирательства дела и подачи документов, а также заслушивания свидетелей. Крайне важно, чтобы арбитры правильно спланировали всю процедуру на начальном этапе разбирательства, в частности, потому, что позднее может оказаться сложным обеспечить присутствие арбитров, сторон и свидетелей в ходе слушаний. Также желательно на начальном этапе определить все вопросы, которые могут возникнуть для того, чтобы спор между сторонами мог быть описан как можно более подробно и соответственно обозначены необходимые доказательства. Тем не менее на более позднем этапе разбирательства может потребоваться внести изменения в исковые требования и основания таких исковых требований, и арбитры, как правило, имеют право разрешить сделать это, если на то имеются достаточные причины. В частности, по этой причине важно обеспечить, чтобы измененные или дополненные исковые требования должным образом охватывались арбитражным соглашением.

Арбитражное решение.

Различные законы об арбитраже и регламенты арбитражных институтов устанавливают различный срок для вынесения арбитражного решения. Многие арбитражные институты устанавливают правило, что арбитражное решение должно быть вынесено не позднее, чем через один год или полгода после передачи дела на рассмотрение арбитражного суда. Также общепринятым является продление данного срока арбитражным институтом в случае необходимости.

Как правило, предусматривается, что арбитражное решение должно содержать мотивы, на которых оно основано. Однако в своем арбитражном соглашении стороны могут также договориться о необязательности изложения мотивов вынесения арбитражного решения. В таком случае это будет рассматриваться, например, в соответствии с английским Законом об арбитраже 1996 г., как отказ от передачи вопросов права на рассмотрение государственных судов. Тем не менее тот факт, что мотивы вынесения решения не требуются, не означает, что арбитры должны решать спор по своему собственному усмотрению (ex aequo et bono). В целом важно, чтобы арбитры воздерживались от принятия решения таким способом, который приводит к результату, который невозможно предвидеть в тот момент, когда спор передается на рассмотрение арбитража. Действительно, основная причина, по которой необходимо излагать мотивы принятия решения, заключается в том, что проигравшей стороне необходимо объяснить, почему она проиграла дело, и тем самым обеспечить понимание того, что нормы, принципы и правила закона, примененного арбитрами, эффективно подтверждают их выводы.

В решении должна указываться дата его вынесения и место арбитражного разбирательства. Это важно для того, чтобы обеспечить возможность приведения арбитражного решения в исполнение и принятия решения о том, в какой степени арбитражное решение может считаться окончательным по закону страны суда. Арбитражное решение также должно быть подписано всеми арбитрами. Если по какой-либо причине невозможно получить все подписи арбитров, предпочтительнее, а в некоторых юрисдикциях и обязательно, чтобы причина, по которой чья-либо подпись отсутствует, была указана на оригинале арбитражного решения.

Окончательность арбитражного решения имеет огромное значение в арбитраже. Как правило, договаривающиеся стороны заинтересованы не в абсолютной справедливости, если таковая вообще существует, а в том, чтобы скорее разрешить свой спор. Юрисдикции, предлагающие слишком большой набор средств защиты права для оспаривания арбитражного решения или допускающие передачу вопросов права на рассмотрение государственных судов, как правило, не пользуются популярностью. Это фактически объясняет новые принципы, закрепленные в английском Законе об арбитраже 1996 г., допускающие "исключающие соглашения" с тем, чтобы обеспечить окончательность арбитражного решения. Однако следует учитывать, что в отсутствие такого исключающего соглашения преимущественную силу все же имеет старый принцип английского права, позволяющий передавать на рассмотрение государственных судов вопросы права. Как правило, арбитражное решение должно соответствовать арбитражному соглашению и может быть отменено в случае, если арбитры рассматривали вопросы, выходящие за рамки заявленных требований к арбитражу. Основаниями для отмены арбитражного решения также могут служить ошибка в формировании состава арбитража или отклонение от предусмотренной или согласованной процедуры арбитражного разбирательства. Уже в самом начале арбитражного разбирательства важно, чтобы арбитры убедились в том, что вопросы, переданные им на рассмотрение, могут быть разрешены в арбитражном порядке (арбитрабельность), так, чтобы не оказалось, что арбитражное решение не может быть приведено в исполнение, так как вынесено против "публичного порядка" страны, в которой испрашивается приведение в исполнение.

Обычно арбитры сами устанавливают свои гонорары и расходы, которые стороны должны оплачивать совместно и каждая порознь. В случае с институционным арбитражем такие гонорары и расходы оплачиваются из сумм, положенных на депозит сторонами при подаче заявления на арбитраж. Однако в рамках арбитража ICC гонорары и расходы арбитров и административные расходы Международного арбитражного суда ICC определяются последним, исходя из шкалы расходов. Данная процедура также принята и в Арбитражном институте Торговой палаты Стокгольма. В отсутствие такой системы гонорары арбитров рассчитываются, исходя из затраченного времени, сложности рассматриваемых вопросов и суммы иска. Нет необходимости говорить о том, что такие гонорары должны быть разумными. В некоторых юрисдикциях гонорары, устанавливаемые самими арбитрами, могут быть оспорены в порядке специальной процедуры в государственном суде, если стороны сочтут их неразумными (это предусматривается шведским законом об арбитраже).

Что касается расходов самих сторон, в большинстве юрисдикций действует принцип, что проигравшая сторона оплачивает расходы выигравшей стороны. В некоторых юрисдикциях, однако, применяется принцип, что каждая сторона сама оплачивает свои собственные расходы, независимо от результата рассмотрения спора, если только проигравшая сторона не будет признана виновной в злоупотреблении. На практике принцип "платит проигравшая сторона" является трудно применимым в тех случаях, когда рассматривается несколько вопросов, и обе стороны являются как победителями, так и проигравшими.

 

9.4 Контрольный перечень некоторых наиболее важных вопросов

об арбитраже

 

Арбитражное соглашение.

Почему?

Где?

Как?

1. "За" и "против" арбитражного разбирательства.

2. "Нейтральность" в международном арбитраже.

3. "Нейтральное" место проведения арбитражного разбирательства.

4. Процессуальное право страны суда. Автономия арбитража?

5. Правила приведения в исполнение.

6. Ad hoc или институционный арбитраж?

7. Требования к форме.

8. Какие споры должны и могут быть охвачены (арбитрабельность)?

9. Проблемы множественности сторон (см. ст. 10 Регламента ICC).

10. Арбитражная оговорка может "пережить" сам договор (доктрина раздельности).

11. Число арбитров.

12. Специальная квалификация арбитров.

13. Беспристрастность арбитров. Отвод арбитра.

14. Язык арбитражного разбирательства. Устный и письменный перевод.

15. Применимое право. Lex mercatoria. Торговые обычаи. Ex aequo et bono. Amiable compositeur.

16. Отказ от права обжалования решения в государственном суде.

Арбитражные разбирательства.

Начало.

Проведение.

Окончание.

17. Заявление истца на арбитраж.

18. Отзыв ответчика.

19. Определение и внесение суммы обеспечения расходов.

20. Составление предварительного графика рассмотрения спора.

21. Порядок обмена информацией (адреса, номера телефонов и факсов, e-mail и курьерская почта).

22. Дополнительное краткое заседание, на котором обсуждаются основные вопросы дела.

23. Раскрытие и представление документов по делу. Обеспечительные меры. Приказы, издаваемые арбитрами, и содействие государственного суда. Неявка стороны.

24. Вызов свидетелей.

25. Приведение к присяге.

26. Дополнения исковых требований и возражений по иску.

Арбитражное решение.

Окончательность.

Национальность арбитражного решения.

Исполнимость.

27. В течение одного года или полугода, с возможностью продления срока - общее правило для институционного арбитража (отсутствие ограничения по сроку в нескольких законах об арбитраже).

28. Принятие решения большинством арбитров, в отсутствие большинства - председателем. Особые мнения.

29. Предварительные решения (в частности, по вопросу о компетенции арбитров) и отдельные решения.

30. Гонорары арбитров и институции. Солидарная ответственность сторон.

31. Расходы сторон. Принцип "платит проигравшая сторона".

32. Решения об урегулировании.

 

Раздел II. СДЕЛКИ КУПЛИ-ПРОДАЖИ

 

1. ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПРОДАВЦОМ

 

1.1 Характеристики товара и обязательство продавца

обеспечить соответствие

 

Большинство споров в рамках международных договоров касаются разногласий по поводу обязательств продавца в отношении количества, качества или иных характеристик его исполнения. Споры являются особенно сложными для разрешения, если исполнение должно удовлетворять таким специальным требованиям стороны, что ссылка на стандартную практику не является возможной. В идеале в договоре должно быть четко определено, что именно и каким образом стороны должны выполнить, и это зачастую имеет место, когда дело касается крупных денежных сумм или требует специальных технологий и наличия специального опыта. В таких договорах, как правило, стороны также исходят из того, что подробные спецификации являются окончательными и договор представляет собой полное соглашение между сторонами.

В ст. 35.1 Венской конвенции 1980 г. предусмотрены, казалось бы, очевидные вещи, а именно то, что продавец должен поставить товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям договора и который упакован так, как это требуется по договору. Если что-то предусматривается договором, то так тому и быть. Но дает ли нам данное положение какое-либо руководство к действию вообще? Ответ, конечно, нет. Но все же оно напоминает нам о необходимости толковать договор не только исходя из того, о чем в нем прямо говорится, но также и используя соответствующий метод толкования договора. Поступая таким образом, зачастую необходимо принимать во внимание и другие обстоятельства, а не только те, которые явствуют из написанного текста договора. Как уже было сказано (см. с. 39 выше), может быть необходимо толковать слова не только в контексте договора, зафиксированного в письменном виде, и обстоятельств, сопровождающих заключение такого договора, но также и учитывать то, как они обычно понимаются в торговле. Другими словами, зачастую необходимо использовать своего рода объективный стандарт для толкования договора, прибегая не только к фактическому намерению договаривающихся сторон, - если оно вообще может быть установлено в разгаре судебной битвы, - но также и к пониманию, которое имело бы "разумное лицо, действующее в том же качестве, что и другая сторона при аналогичных обстоятельствах". Авторы Венской конвенции не сочли нужным повторять данный основной принцип в ст. 35, поскольку он уже упоминается в ст. 8.2, касающейся толкования договоров, когда такое толкование не может основываться исключительно на фактическом намерении сторон в договоре.

В Законы о купле-продаже товаров, принятые Финляндией, Норвегией и Швецией, было добавлено особое положение, которое отсутствует в Венской конвенции 1980 г., в отношении информации, предоставляемой продавцом в процессе его маркетинговой деятельности или в любом случае до заключения договора. Если товары не соответствуют такой информации, они считаются несоответствующими в том случае, если такая информация послужила для покупателя поводом к заключению договора. В случае если информация была предоставлена не самим продавцом, а например, его поставщиком или торговой организацией, продавец все равно может быть привлечен к ответственности за предоставление такой информации, но только если он знал или должен был знать об этом. Для того чтобы избежать такой ответственности за информацию, предоставленную до заключения договора, продавец должен откорректировать ее. Положения упомянутых скандинавских законов о купле-продаже товаров (раздел 18) способствовали использованию продавцами своей свободы договора посредством прямого указания на то, что они не несут ответственности за такую предварительную информацию. Это обычно принимает форму довольно тщательно продуманных статей в договоре о полном соглашении. Несмотря на это, ответственность для продавца все же может возникнуть в результате отмены или изменения таких статей о полном соглашении как необоснованных в конкретной ситуации или в качестве альтернативы в результате привлечения продавца к ответственности за его нелояльность в связи с заключением договора (culpa in contrahendo). В свете специальных положений упомянутых выше скандинавских законов о купле-продаже товаров, как представляется, имеется существенное отличие от ст. 35.1 Венской конвенции 1980 г. Но такое различие может стать менее существенным, если при толковании ст. 35.1 Венской конвенции 1980 г. принимать во внимание все соответствующие обстоятельства, включая переговоры между сторонами (ср. ст. 8.3).

В ст. 35.2 Венской конвенции 1980 г. рассматриваются определенные ситуации, касающиеся несоответствия товаров, за исключением случаев, когда стороны договорились об ином. Две из этих ситуаций касаются целей купли-продажи, в то время как другие две связаны с продажей на основе образца или модели и с упаковкой. Первая ситуация, касающаяся того, что товар должен быть пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется, может быть самой простой, поскольку ссылка делается на цель покупателей на рынке, другими словами, необходимо определить, пользуется ли товар спросом. Вторая ситуация сложнее, поскольку ссылка делается на конкретную цель, которую мог иметь отдельный покупатель, заключая договор. Если такая конкретная цель не явствует из письменного договора или из чего-либо, что было прямо сказано в связи с заключением договора, для начала придется изучить вопрос о том, каким образом продавец был поставлен в известность о конкретной цели покупателя. Это в соответствии со ст. 35.2 b Венской конвенции 1980 г. может быть сделано "прямо или косвенно". Если это было сделано прямо, то, как правило, возможно решить данный вопрос посредством метода толкования, указанного в ст. 8.1 Венской конвенции 1980 г. Но что произойдет, если о конкретной цели продавец был поставлен в известность только "косвенно"? Выражение "продавец был поставлен в известность", употребленное в ст. 35.2 b, семантически отсылает к фактическому знанию и поэтому, как представляется, должно по крайней мере означать, что продавец не мог не знать о намерении покупателя, как это указано в ст. 8.1. В дополнение к этому продавец может быть освобожден от обязанности удовлетворить конкретную цель покупателя, если из обстоятельств следует, что покупатель не полагался или что для него было неразумным полагаться на компетентность и суждения продавца. Таким образом, можно поставить под сомнение тот факт, привносит ли положение ст. 35.2 b что-нибудь существенно новое в то, что было бы установлено в результате применения метода толкования, указанного в ст. 8.1. По сути, это вопрос обязанности продавца информировать покупателя в случае, если продавец не может или не хочет соглашаться с его конкретной целью. Такой основной принцип может быть выведен и из ст. 8.1 и из ст. 35.2 b, хотя последняя с учетом дополнительной формулировки, касающейся доверия покупателя к компетентности и суждениям продавца, является более конкретизированной.

Особое положение ст. 35.2 c о том, что товар должен обладать свойствами товара, представленного продавцом покупателю в качестве образца или модели, также, как правило, вытекает из простого толкования договора. Возможно, более важно точно установить, что именно образец или модель должны демонстрировать. Образцы текстильной продукции или обуви могут быть предоставлены просто для того, чтобы продемонстрировать цвет или фасон, а не какие-либо дополнительные характеристики товара. В таком случае покупатель не может использовать образцы в качестве доказательства того, что товар является несоответствующим по другим параметрам, таким как качество или носкость. Характеристики образца или модели, а также цель их направления покупателю, также являются важными для определения того, мог ли покупатель в момент заключения договора не знать о таком несоответствии, которое очевидно явствовало из образца или модели.

Статья 35.3 содержит общее правило, что продавец не несет ответственности за любое несоответствие товара, которое являлось очевидным для покупателя в момент заключения договора. Однако в соответствии со ст. 35.3 данный принцип ограничивается конкретными случаями, указанными в п. п. a - d ст. 35.2, и прямо не применяется к другим случаям несоответствия товара. Что касается таких других случаев, то считается, что продавец не должен освобождаться от своего обязательства поставить соответствующие товары только лишь по той причине, что покупатель знал или должен был что-то знать об их характеристиках в момент заключения договора. Однако было высказано предположение о том, что указанный в ст. 35.3 принцип должен применяться по аналогии по меньшей мере к некоторым случаям несоответствия товара, прямо не упомянутым в п. п. a - d ст. 35.2, и это, по всей вероятности, является оптимальной позицией. Такая точка зрения согласуется с разделом 20 скандинавских законов о купле-продаже товаров, в котором прямо говорится о том, что покупатель не может привлечь продавца к ответственности за такое несоответствие товара, поскольку в момент заключения договора он знал или должен был знать об этом, и сюда относятся не только случаи, когда покупатель фактически проверил товар до заключения договора, но также и случаи, когда покупатель пренебрег настоятельным советом продавца проверить товар.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 236; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!