Всеобщая мобилизация Тринадцать лет спустя. Бигтоу-сквер, Лондон 6 страница



Гроза продлилась недолго. Через несколько минут ливень прекратился, и тучи рассеялись, оставив за собой чистое ясное небо. Взволнованные ученики вернулись в классы, и уроки продолжились в весьма относительной тишине.

Окса плюхнулась на стул, и, осознав, что получила тройную амнистию — от Варвара, месье Бонтанпи и МакГроу, — поклялась себе даже не шелохнуться до конца урока.

На перемене предметов для разговоров было два. Конечно, гроза, следы которой были хорошо видны повсюду: мокрый двор усыпали осколки черепицы, а между брусчаткой образовались лужи. Вторым же объектом всеобщего внимания стала сама Окса. Многие видели, как она вернулась в класс в сопровождении директора, и слухи об этом моментально расползлись по всему колледжу.

— Ну, старушка, опять ты меня перепугала до икоты! — хмыкнул Гюс. — Никто так и не понял, что случилось, а в результате ты огребла по полной… Это несправедливо! Да… для особы, которая ненавидит быть на виду, это просто супер!

— Да знаю я, испереживалась уже вся… Это полная катастрофа… — несчастным тоном заявила Окса.

— Почему? — пристально глядя на нее, вмешался Мерлин. — Да тебя на руках надо носить за то, что смогла возразить МакГроу!

— Браво, Окса! — поздравил ее еще один присоединившийся к их группке ученик. — Ты высказала вслух то, что думают остальные! МакГроу и впрямь перегибает палку…

— Знаешь, думаю, в конце концов, он успокоится, — утешила ее Зельда. — Директор выглядел не больно-то им довольным. К тому же ты ничего не сделала!

— Ты тоже! — справедливо уточнила Окса.

Она чуть было не ляпнула, что МакГроу сам был неуклюж, «выронив» свой фломастер. Но на этот счет ее совесть была не очень чиста… и девочка предпочла не акцентировать внимания на этом инциденте.

— Это подло! — возмущенно добавил Мерлин.

Гюс виновато покосился на Оксу, а та только сильнее съежилась на скамейке.

 

Оставшуюся часть дня Окса изо всех сил старалась не привлекать к себе внимания и сосредоточиться на занятиях, включая и очередной урок у МакГроу. Последний сильно облегчил ей эту задачу, поскольку на протяжении всего урока вел себя так, будто Оксы вовсе не существовало. Он ни разу даже не взглянул на нее. И ни разу не сделал никому унизительного замечания.

Растерянные, но довольные этим ученики «Водорода» воспользовались неожиданным затишьем и прилежно слушали урок своего странного учителя.

— Месье Пуакассе и мадмуазель Поллок, останетесь и наведите тут порядок… — заявил МакГроу, едва прозвенел звонок.

Окса с досадой поглядела на Гюса. Денек выдался не только гнусный, но и бесконечный…

— Ничего, старушка! — шепнул ей приятель. — Увидимся в столовой, ладно?

— Ладно… — буркнула Окса.

Она собирала с парт мензурки, а Мерлин принялся мыть пипетки.

— Знаешь, что полагал Эйнштейн? — неожиданно спросил ее он.

— Нет, не знаю… — Окса была рада отвлечься.

— Так вот, это удивительно. Эйнштейн известен главным образом благодаря своей теории относительности, но этот человек был настоящим провидцем. Например, он довольно рано понял, что можно использовать солнечную энергию…

— Совершенно с вами согласен! — раздался голос МакГроу.

Окса застыла на месте, а Мерлин совершенно растерялся. Никто из них даже не слышал, как учитель вернулся в класс.

— И что же вас так заинтересовало у Эйнштейна? — продолжил МакГроу, просветлев лицом.

Складывалось такое впечатление, что простое упоминание великого ученого превратило жесткого и бескомпромиссного педагога во внимательного и пылкого человека, с интересом слушающего юного ученика.

— Больше всего меня заинтересовали его труды о природе света, — Мерлин покраснел, одновременно польщенный и встревоженный вызванным интересом.

МакГроу пару секунд смотрел на него, а потом одобряюще поинтересовался:

— А что еще вам известно о работах Эйнштейна?

Мерлин поколебался, но затем поддался горящему любопытством взгляду учителя.

— Я знаю, что он доказал, что свет можно сравнить с волной или потоком частиц…

— Я понимаю, почему вас интересует эта проблема, я и сам преклоняюсь перед этим великим ученым и интересуюсь фотоэлектрическим эффектом. Видите ли, я работал на ЦРУ, и могу вам сказать, что практическое применение многих вещей, созданных на базе теорий Эйнштейна, весьма велико, особенно в военной области…

В порыве энтузиазма МакГроу взмахнул рукой, и стоящий на его столе сосуд с синей жидкостью буквально взлетел в воздух от удара.

Окса невольно среагировала: сосуд застыл, зависнув в паре метров над полом совершенно вертикально, а потом вернулся на свое прежнее место на столе. На все ушло от силы секунды полторы, и без всякого внешнего вмешательства… физического.

Испуганная допущенным промахом, Окса закусила губу. Мерлин продолжал мыть пипетки, с его стороны опасаться было нечего. А вот МакГроу… Учитель взирал на нее совершенно бесстрастно. Бесстрастно! А ведь он все видел, Окса это точно знала.

Но он стоял абсолютно невозмутимо, словно она только что, прямо у него на глазах, совершила нечто совершенно обыденное!

— Если хотите, мы с вами как-нибудь потом поговорим об Эйнштейне, — сказал учитель. — А теперь вам пора к одноклассникам.

Оксу не надо было упрашивать. Подобрав рюкзак, она стремительно выскочила из класса. Мерлин последовал за ней.

 

Берлога со статуями

 

Окса знала, что Гюс любыми путями попытается остаться с ней наедине.

— Что стряслось? Ты странно выглядишь… — вскользь заметил он, встретив ее в столовой.

Но как только обед закончился, Окса тут же удрала, пробормотав, что ей нужно в туалет. Брякнула, не подумав. Она же была там десять минут назад!

Гюс, не будучи дураком, попробовал ее задержать, но не тут-то было. Окса проскользнула ужом…

В первый день занятий Мерлин, как старожил колледжа Св. Проксима, взял на себя роль гида и провел Гюса, Оксу и Зельду по всем уголкам здания. Одно место Оксу особенно впечатлило: это был чулан, где были собраны старые разбитые статуи святых. Четверка тут же окрестила это место «Берлогой со статуями».

Окса, желая избежать расспросов со стороны Гюса, с трудом его отыскала, и едва шагнув на порог, решила, что это идеальное место для того, чтобы побыть одной.

В этой бывшей монастырской келье царила специфическая затхлая атмосфера, идеально соответствовавшая расположению ее духа. Здесь, в полумраке, едва рассеиваемом светом, поникавшим сквозь витражи, Окса пробыла почти час, прислонившись к бюсту какого-то святого.

После инцидента с мерзким МакГроу девочку терзали сомнения и тревога. Окса понимала, что, вырвав усилием воли фломастер из руки учителя, сделала глупость. И все же, какое удовольствие она испытала, ощутив в себе силу, приведшую ее в восторг!

Однако последствия этого поступка могли быть весьма плачевными. И теперь, когда она могла мысленно прокрутить назад все с ней происшедшее, Окса осознала свою неосторожность. Она ничего не продумала, не взвесила, а действовала чисто инстинктивно, а то, что в ней сидело, стало ей неподконтрольным. И это было хуже всего!

— Что я натворила! — с отчаянием пробормотала девочка.

Что же касается Варвара, тут она хоть понимала, что к чему. Хоть этот грубиян и разозлил ее до невозможности, она совсем не собиралась причинять ему боль. Абсолютно! Пусть у нее и богатое воображение, Окса отлично понимала разницу между мечтами и реальностью! Искушение воспользоваться своим могуществом было велико и легко осуществимо, но она отдавала себе отчет в том, что это любое могущество следует подчинять правилам и требованиям реального мира.

Однако в столкновении с Варваром у Оксы было полное ощущение, что никакого разрыва между мечтами и реальностью нет. Когда этот балбес третировал ее в туалете, ей ужасно захотелось врезать ему как следует кулаком в живот и отшвырнуть от себя метра на четыре. Жутко хотелось. Правда. Но виртуально! Однако так оно и произошло на самом деле, хотя она и пальцем не пошевелила! Да и как бы она смогла? Ну а тогда как все это с ним случилось? Она ведь к нему даже не прикоснулась…

Окса вспомнила лежащего у кафельной стены парня с разбитым в кровь носом. Какая силища! Он же мог убиться! То есть, она могла его убить? От этой мысли Окса вздрогнула.

Уперев локти в колени, раздосадованная девочка испустила глубокий вздох. Сквозь грязные витражи пробивался красноватый луч, освещая странное помещение рассеянным светом и упираясь в небольшой умывальник. Окса с удивлением поймала себя на том, что смотрит на него с вызовом. Отчасти из любопытства, отчасти ради удовольствия она сосредоточилась на его кране.

Со своего места девочка не очень четко его различала, но на первый взгляд кран был ржавым и не работающим. Неожиданно Окса почувствовала, как у нее формируется странное желание открыть кран простым усилием воли. Бесполезно, конечно, но так приятно воображать, что она на это способна! Настроившись, Окса замерла, собрав и сконцентрировав всю свою волю и энергию. И кран поддался…

Через несколько секунд поток воды образовал в воздухе удивительное облако брызг и, изогнувшись грациозной дугой, обрушился к ногам Оксы. Девочка протянула руки к потоку, который начал выписывать сложные арабески. Вода мягко скользнула ей в ладонь, намочив рукав пиджака.

В это было невозможно поверить, но это была чистая правда…

 

Тревожные гипотезы

 

— Окса, подожди! — Гюс пытался догнать подругу, но та умчалась на роликах сразу по окончании последнего урока, сбежав от него пятый раз за день.

Окса, скрепя сердце, сделала вид, что ничего не слышит, но все же позволила Гюсу немного сократить разрыв. По-прежнему, мчась как стрела, она изредка поглядывала через плечо, желая убедиться, что тот едет за ней.

Окса знала, что с ее стороны это жестоко и жалко и что она ведет себя непоследовательно и недружелюбно. Она сожалела об этом, но при этом не прилагала ни малейших усилий, чтобы изменить ситуацию…

Она промчалась до Сент-Джеймс Парк, где уселась под плакучей ивой лицом к спокойно текущим водам реки, уставившись на уток. Везет им! Никакие МакГроу не отравляют жизнь, никакие Варвары не портят пейзаж.

— Ой, ты здесь? — воскликнула девочка, заметив Гюса, который все-таки добрался до нее несколько минут спустя.

— Да, я здесь, и не вздумай говорить, что рада этому, потому что я тебе не поверю! — резко ответил мальчик. — Да, и спасибо! Как мило, что ты меня подождала…

— Извини… Я не хотела тебя обидеть. Просто сегодня я как-то странно себя чувствую…

— Заметно… — буркнул Гюс, но все же снисходительно улыбнулся. — Надеюсь, ты еще не забыла, кто твой лучший друг!

Плюхнувшись рядом, он легонько пихнул ее локтем.

— Так и знал, что ты придешь сюда…

Некоторое время друзья наблюдали за прыгающими в траве белками и кормящими зверьков орешками детьми.

— Помнишь, как в прошлом году мы были в этом парке на школьной экскурсии? — спросил Гюс. — Скажи мне тогда кто-нибудь, что буквально через год я буду жить рядом…

А потом грустно добавил:

— Мне кажется, что мы с тобой никогда так мало не виделись… Хорошо, что мы в одном классе, а то вообще не знаю, что бы было…

Оксе стало стыдно. Сегодня она обошлась с Гюсом не очень красиво… Чувствуя некоторую неловкость, девочка ждала продолжения.

— Все в порядке, старушка? — спросил Гюс, жуя травинку и не глядя на подругу.

— Нет, все очень даже не в порядке… — призналась Окса. — И я совершенно не знаю, что делать…

— Это нормально, — заявил Гюс. — Слишком много перемен за короткий срок: страна, дом, колледж… Это просто обратная реакция организма, вот и все.

— Дело не в этом, Гюс…

На несколько минут воцарилось неловкое молчание.

— Ладно, — бросил, наконец, мальчик. — Сдается мне, придется из тебя информацию клещами вытягивать, чтобы хоть что-то понять.

Оксе казалось, что она вязнет в собственных мыслях. Тайна начала занимать в ее голове слишком много места, и девочку распирало от желания ею поделиться. Так чего медлить?

— Гюс! — вздохнула она. — Несмотря ни на что, ты ведь все равно останешься моим другом?

— Э-э… Ну да, конечно!

— Клянешься?

— Клянусь!

Окса, взволнованная тем, что собралась сделать, набрала в грудь побольше воздуха.

— Видишь вон ту сосновую шишку рядом со скамейкой?

— Ага, — заинтригованно ответил Гюс.

— Смотри внимательно…

Шишка поднялась над землей, сначала медленно, затем быстрее, и отлетела на десяток метров. За ней метнулась белка. Гюс удивленно вскрикнул, переводя взгляд с шишки на Оксу. Но демонстрация только началась…

Шишка взлетела вертикально, словно поднятая невидимой рукой. Белка начала подпрыгивать, чтобы ее достать, и Окса не смогла отказать себе в удовольствии заставить зверька скакать, подняв шишку на высоту нижних веток большого дерева. А потом усилием воли подняла в воздух сложенные в кучу осенние листья, вызвав недовольные крики работников парка.

— Только не говори, что это сделала ты! — выдохнул Гюс.

— Почему? Не веришь? Смотри!

На этот раз объектом приложения ее способностей стал рюкзак Гюса. Мальчик подскочил, как на пружинках, и схватил рюкзак, паривший в пятидесяти сантиметрах над землей.

Встревоженно оглядевшись по сторонам, Гюс пробормотал:

— Как ты это делаешь?

— Не знаю…

— Хорошо, — недоверчиво заметил мальчик. — Ты пытаешься меня убедить, что способна нагло попирать закон всемирного тяготения и при этом понятия не имеешь, как тебе это удается?

— Я просто желаю этого, вот и все.

— Э-э… Знаешь, я бы тоже не отказался от подобного. Я могу сколько угодно желать, но вряд ли этого будет достаточно. Придется тебе предоставить мне более веские аргументы, старушка!

— Вот такие? — поинтересовалась Окса, воспарив над землей сантиметров на двадцать — на манер индийского йога.

Гюс ошарашенно уставился на нее, затем схватил за руку и резко дернул к земле.

— Спятила? А если кто увидит?

Окса нахмурилась.

— Не хотелось бы…

— Но… как тебе удалось?

— Не имею ни малейшего понятия, Гюс.

И с глубоким облегчением оттого, что может, наконец, говорить, Окса принялась рассказывать приятелю обо всем, что с ней приключилось за последние шесть дней. Об экспериментах в своей комнате. О шутке, сыгранной с МакГроу. О дуэли с Варваром.

Гюс внимательно выслушал все до конца, не перебивая, а когда Окса закончила, прислонился спиной к стволу дерева и присвистнул.

— Отпад! Никогда бы не подумал, что такие вещи могу происходить в действительности!

Он снова посмотрел на Оксу, встретившись с ее горящими от восторга глазами.

— Только знаешь, тебе нужно быть очень осторожной. Иначе можешь нарваться на крупные неприятности. Ты хоть понимаешь, что не совсем такая, как все?

Окса быстро кивнула.

— Знаешь, что делали с такими людьми, причем, не так уж давно? Сжигали живьем или вешали на деревьях, пока те не превращались в высохшие трупы!

— Ой, Гюс, не преувеличивай! Мы же в XXI веке живем! Ну, в любом, случае, спасибо за поддержку, это приятно…

— Я это говорю, потому что знаю тебя, старушка. У тебя есть тенденция перебарщивать…

С этим Окса не могла не согласиться. С раннего детства в их тандеме Гюс был гласом разума.

«Осторожно, Окса! Ты не должна… Будь осторожна… Черт, Окса, нет…» — Сколько раз он выступал в роли тормоза? Это чертовски раздражало, но надо отдать Гюсу должное: он никогда не ошибался…

Когда друзья решили уйти из парка, было шесть часов вечера. Пора было домой. Они направились к выходу, довольные, что вновь обрели друг друга. Вдруг Окса, уже надевая ролики, нахмурилась.

— Что не так? — встревожился Гюс.

— Я не хотела тебе говорить, но есть еще кое-что…

— Еще кое-что?

Окса помедлила.

— Он не тот, за кого себя выдает…

— Ты о ком?

— О МакГроу. Это трудно объяснить… — побормотала девочка, не решаясь взглянуть на Гюса. — Он не препод математики и естествознания. Это лишь прикрытие, — выдохнула она.

— Что за чушь?

— Сначала выслушай до конца. Я хорошенько все обдумала, и все сходится, сам увидишь… Во-первых, МакГроу знал, кто я такая, еще до того, как впервые меня увидел, в этом я совершенно Уверена. Помнишь, когда Бонтанпи делал перекличку, то неправильно назвал мою фамилию, а МакГроу его поправил. Странно, да? Во-вторых, он выгнал меня из класса. По официальной версии из-за того, что я скрипела стулом. Но, скорее всего, из-за фломастера, который я заставила летать.

Гюс заинтригованно поглядел на нее. Высказанные Оксой гипотезы его беспокоили.

— В-третьих, произошло еще кое-что совершенно… показательное.

Взгляд Гюса стал вопросительным.

— Что ты еще натворила? — пробормотал он.

— Клянусь, я не нарочно!

— Окса, что ты сделала? — отчетливо повторил Гюс.

Девочка поведала ему об эпизоде со «спасенным от разбивания сосудом» в мельчайших подробностях. Гюс схватился за голову.

— Да ты сдурела!

— Я не могла удержаться… и сделала это рефлекторно! А он просто стоял, глядя на меня, и даже бровью не повел! С этим типом нечисто, Гюс. Я думаю, он здесь, потому что что-то ищет. Или кого-то. Я не сочиняю…

— Да, тебе это не свойственно, — с некоторой иронией перебил ее приятель… — Рациональность Поллоков известна всем… Ну, и какие выводы ты сделала?

— Напоминаю, что МакГроу работал на ЦРУ. Так посмотри на вещи прямо, и представь, чем являются такие способности, как у меня, для ЦРУ, КГБ и прочих секретных служб? МакГроу знал до меня, что я ими обладаю, а меня он знает лучше меня самой. Он знает всё. Вот честное-пречестное! Не могу сказать, откуда и по какой точно причине он тут, но я совершенно уверена, что это как-то связано со мной. Ты наверняка подумаешь, что я сбрендила, но мне страшно, Гюс…

— Страшно? Почему?

— Откуда я знаю! Единственное, что я на данный момент понимаю — я не обычный человек. Помнишь ту историю с кузнечиками? — ни с того ни с сего вдруг спросила Окса.

— Кузнечиками? Ты о чем вообще?

— Не так давно об этом говорили! — настаивала Окса. — Ученые хотели изучить микроскопических червячков, что живут в мозгах кузнечиков…

— А, да! — перебил ее Гюс. — Вспомнил! Кузнечики прыгают в воду и тонут, потому что не умеют плавать. Долгое время считали, что они кончают с собой, что совершенно невозможно, потому что животные не способны кончать жизнь самоубийством! Это долго оставалось загадкой. А потом выяснилось, что все дело в этих самых пресловутых червяках в их головах. Когда тем приходит пора размножаться, они заставляют кузнечиков направляться к воде, те туда прыгают и тонут, потому что не умеют плавать. Потом черви разрывают тело утопленника и приступают к размножению в воде. Но… какое это имеет отношение к МакГроу и тебе?

— Может, он хочет меня клонировать, или ставить на мне опыты… А может, даже препарировать мой мозг, чтобы узнать, как мне это удается. Как те ученые поступали с червяками, чтобы понять, как им удается заставлять кузнечиков прыгать в воду, хотя это идет вразрез с их природой. Ты представляешь, какое он может найти этому применение?

Гюс покосился на Оксу, пораженный выдвинутой ею гипотезой и встревоженный убежденностью, с какой она ее изложила.

Окса крутила пальцем колеса роликов. Мозги у нее бурлили, она будто кипела изнутри. Она бы что угодно отдала за стакан холодного лимонада!

Так они и сидели в напряженной тишине, пока Гюс, наконец, не нарушил молчание.

— Вообще-то, если подумать, в этом есть смысл… Но если это действительно так, мы крепко влипли, старушка!


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 128; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!