НИЧЕГО НЕ СКАЗАВ И НЕ ПРЕДУПРЕДИВ 30 страница



– Ну как же нормально! – сказала Денна, и глаза у нее налились слезами. – Ты не пришел тогда, я не знала, что делать. Вчера вечером я тебя везде искала. В дверь к тебе стучалась, но ты не открыл…

Она потупилась.

– Я никогда тебя не могу найти, когда ищу…

– Денна, – сказал я, – все в порядке, правда.

Она замотала головой, не глядя на меня. По щекам у нее покатились слезы.

– Не в порядке! Я должна была сообразить! Ты ее так держишь, как будто это твой ребенок. Если бы на меня хоть кто‑нибудь когда‑нибудь посмотрел так, как ты смотришь на свою лютню, я бы тогда…

Денна запнулась, сглотнула, и слова снова хлынули неудержимым потоком:

– Я же знала, что она для тебя главное в жизни! Я потому и хотела, чтобы у тебя был надежный футляр! Я просто не подумала, что это выйдет так…

Она опять сглотнула, стиснула кулачки. Тело ее так напряглось, что она почти дрожала.

– Господи, какая же я дура! Ничего не соображаю. Вот всегда у меня так. Я все порчу!

Ее волосы растрепались, и я не видел, какое у нее сейчас лицо.

– Что же со мной не так? – сказала она глухим, рассерженным голосом. – Почему я такая идиотка? Могу я хоть раз в жизни сделать все как следует, а?

– Денна! – мне пришлось ее перебить, она говорила без перерыва, останавливаясь только, чтобы набрать воздуху. Я взял ее за локоть, она застыла. – Денна, ты никак не могла этого знать, – перебил я. – Ну, сколько времени ты сама играешь? Месяц? У тебя когда‑нибудь был свой собственный инструмент?

Она покачала головой. Ее лица по‑прежнему не было видно за волосами.

– Лира у меня была, – тихо ответила она. – Но всего несколько дней, потом случился тот пожар.

Она наконец подняла голову. Лицо у нее было абсолютно несчастное. Глаза и нос опухли и покраснели.

– Так все время получается. Я пытаюсь сделать что‑нибудь хорошее, а все выходит наперекосяк!

Она горестно взглянула на меня.

– Ты просто не представляешь, каково это.

Я расхохотался. Как же здорово было снова получить возможность смеяться! Смех забурлил у меня в животе и вырвался наружу нотами золотого рожка. Этот смех сам по себе стоил трех горячих обедов и двадцати часов сна.

– Еще как представляю! – сказал я, заново ощутив синяки на коленях и полузажившие шрамы на спине. Рассказать ей, что ли, каких глупостей я наворотил, пытаясь вернуть ее кольцо? Но потом я решил, что, если расскажу, как Амброз пытается меня убить, ее настроения это не улучшит. – Денна, я просто король по части замечательных идей, которые идут наперекосяк!

Она улыбнулась, шмыгнула носом и вытерла глаза рукавом.

– И разревелись еще, как два придурка. Хороша парочка, а?

– Угу, – хмыкнул я.

– Прости меня, – повторила она, переставая улыбаться. – Я просто хотела сделать для тебя что‑нибудь хорошее. Но у меня это плохо выходит.

Я поцеловал руку Денны, взяв ее в ладони.

– Денна, – сказал я от всей души, – это лучшее, что для меня вообще когда‑нибудь делали!

Она фыркнула, неделикатно усомнившись в моих словах.

– Честно‑честно, – сказал я. – Ты – моя блестящая монетка у дороги. Ты важнее соли, прекраснее луны в долгую ночь, проведенную в дороге. Ты сладкое вино на губах, песня на языке, смех в моем сердце.

Щеки у нее вспыхнули, но я продолжал, забыв обо всем.

– Ты слишком хороша для меня, – говорил я. – Ты роскошь, которой я не могу себе позволить. И все‑таки идем со мной! Я угощу тебя ужином и буду часами распинаться о том, какое ты чудо.

Я встал и поднял ее на ноги.

– Я буду играть тебе. Я буду петь тебе песни. И до конца этого дня никто на свете нам не помешает!

Я склонил голову набок, давая понять, что это вопрос.

Губы Денны дрогнули в улыбке.

– Звучит неплохо, – сказала она. – Я не прочь хотя бы на один день избавиться от всего мира!

 

* * *

 

Много часов спустя я возвращался в Университет упругим, энергичным шагом. Я насвистывал. Я напевал. Лютня у меня на плече была легка, как поцелуй. Грело ласковое солнышко. Дул прохладный ветерок.

Удача снова начала поворачиваться ко мне лицом.

 

ГЛАВА 31

ТИГЕЛЬ

 

Теперь, когда моя лютня снова была при мне, жизнь сама собой начала налаживаться. Работать в артной сделалось проще. Занятия давались легко. И даже Элодин сделался как‑то вразумительнее.

Поэтому я с легким сердцем навестил Симмона в алхимическом корпусе. Он отворил на мой стук и жестом пригласил заходить.

– Работает! – возбужденно воскликнул он.

Я прикрыл за собой дверь, и он подвел меня к столу, на котором стояли ряды колб, пробирок и горелок на угольном газу. Сим гордо улыбнулся и продемонстрировал мне низенькую плоскую баночку, в каких обычно держат грим или румяна.

– Покажешь? – спросил я.

Симмон разжег горелку, и пламя веером ударило в дно плоской железной сковородки. Мы немного постояли, слушая, как оно шипит.

– А у меня башмаки новые! – между делом сказал Сим, задирая ногу повыше.

– Отличные башмаки, – машинально сказал я, потом спохватился и наклонился поближе. – Они что, подкованные? – удивился я.

Он кровожадно усмехнулся. Я расхохотался.

Сковородка нагрелась, Сим открыл баночку и обмакнул кончик пальца в прозрачное вещество внутри. А потом величественным жестом поднял руку и уперся пальцем в раскаленное дно сковородки.

Меня передернуло. Сим самодовольно улыбнулся и еще немного постоял так, прежде чем отвести палец.

– Невероятно, – сказал я. – Вы, ребята, творите безумные вещи. Тепловой щит!

– Нет, – серьезно возразил Сим. – Это совершенно неверный образ мыслей. Это не щит. И не изоляция. Это все равно что лишний слой кожи, который выгорает прежде, чем твоей настоящей коже станет горячо.

– Ну да, как будто у тебя руки мокрые, – сказал я.

Сим снова покачал головой.

– Да нет, вода проводит тепло. А это вещество – нет.

– Значит, это изоляция.

– Короче! – вышел из себя Сим. – Заткнись и слушай! Это алхимия. Ты в ней ничего не смыслишь.

Я примирительно помахал рукой.

– Да знаю, знаю!

– Нет уж, скажи это вслух! Говори: «Я ничего не смыслю в алхимии».

Я насупился.

– Алхимия – это не просто химия с кое‑какими дополнительными особенностями, – сказал он. – А это значит, что, если ты не выслушаешь меня, ты сделаешь собственные выводы, и это будет смертельная ошибка. В самом деле смертельная.

Я набрал воздуху в грудь и с шумом выдохнул.

– Ну ладно. Объясняй.

– Наносить ее надо быстро, – сказал Сим. – У тебя будет примерно десять секунд на то, чтобы равномерно размазать ее по рукам и предплечьям. Стереться она не может, но, если слишком сильно чесать руки, слой может истончиться. К лицу вообще не прикасайся. Глаза не три. В носу не ковыряйся. Ногти не грызи. Она вроде как ядовитая.

– Вроде как? – переспросил я.

Он не ответил и поднял палец, которым тыкал в раскаленную сковороду.

– И это не латные перчатки. Как только она подвергается воздействию жара, она начинает выгорать.

– А вони не будет? – спросил я. – Чего‑то такого, что может выдать ее присутствие.

– Нет. На самом деле она не выгорает. Просто разлагается.

– Разлагается? На что?

– На компоненты, – буркнул Симмон. – Она разлагается на сложные компоненты, но тебе этого не понять, потому что ты ничего не смыслишь в алхимии.

– А дышать этим не опасно? – спросил я.

– Не опасно. Иначе бы я ее тебе не дал. Это старинная формула. Испытанная и проверенная. Так вот: поскольку тепла она не проводит, твоим рукам сначала будет нормально, а потом сразу очень горячо.

Он многозначительно взглянул на меня.

– Так что очень рекомендую перестать хвататься за горячее до того, как вся она выгорит.

– А как определить, когда она выгорит?

– Никак, – коротко ответил Сим. – Потому я и советую воспользоваться чем‑нибудь другим, а не голыми руками.

– Чудесно!

– При контакте с алкоголем она превращается в кислоту. Но довольно слабую. Ты вполне успеешь ее смыть. А вот если смешать ее с большим количеством воды – скажем, сто к одному, – она становится горючей.

– А если туда нассать, она превратится в сладкую конфетку? – расхохотался я. – Ты что, побился об заклад с Вилемом, сколько чуши я способен скушать? Ни одно вещество не становится горючим, если смешать его с водой!

Глаза Сима упрямо прищурились. Он протянул мне пустой тигель.

– Ладно! Набери сюда воды.

По‑прежнему улыбаясь, я подошел к баку с водой в углу комнаты. Бак был такой же, какие стояли у нас в артной. Для артефакции тоже необходима чистая вода, особенно когда смешиваешь глины или закаливаешь металлы, которые нельзя подвергнуть загрязнению.

Я плеснул в тигель воды и принес его Симу. Он окунул туда палец, поболтал и выплеснул воду на раскаленную сковородку.

Столб оранжевого пламени взметнулся фута на три, потом пламя выгорело и угасло. Сим с легким звоном поставил тигель на стол и пристально посмотрел на меня.

– Скажи это вслух!

Я потупился.

– Я ничего не смыслю в алхимии.

Сим с довольным видом кивнул и снова повернулся к столу.

– Вот так‑то! – сказал он. – А теперь повторим все сначала.

 

ГЛАВА 32

КРОВЬ И ПЕПЕЛ

 

Под ногами шуршали листья. Я шагал по лесу к северу от Университета. Бледного лунного света, пробивающегося сквозь голые ветви, было недостаточно, чтобы видеть как следует, но я за последний оборот ходил этим путем уже несколько раз и выучил дорогу наизусть. Запах костра я почуял задолго до того, как услышал голоса и увидел пламя сквозь стволы.

Это была даже не поляна, так, незаметный пятачок, притулившийся за выступом скалы. Несколько валунов и ствол поваленного дерева служили импровизированными скамейками. Яму для костра я выкопал сам несколько дней тому назад. Она была в полметра глубиной и два в поперечнике. Костерок, пылавший на ее дне, казался совсем крохотным.

Все были уже на месте. Мола с Фелой сидели на бревне. Вилем пристроился на валуне. Сим сидел прямо на земле, скрестив ноги и вороша костер палкой.

Когда я появился из леса, Вилем поднял голову. В пляшущем свете костра его глаза выглядели черными и запавшими. Они с Симом бдели надо мной уже почти два оборота.

– Опаздываешь! – сказал он.

Сим задрал голову, чтобы посмотреть на меня. Он жизнерадостно улыбался, как всегда, но и на его лице тоже были заметны признаки утомления.

– Доделал? – возбужденно спросил он.

Я кивнул. Расстегнув манжет рубашки, я закатал рукав и показал железный диск величиной чуть больше пенни Содружества. Диск был исписан крохотными рунами и покрыт золотом. Мой новенький грэм. Он был привязан к внутренней стороне предплечья парой кожаных шнурков.

Мои друзья разразились радостными возгласами.

– Интересный способ его носить, – сказала Мола. – Стильно смотрится, все равно как на разбойнике из варваров.

– Он лучше всего действует при непосредственном контакте с телом, – объяснил я. – И при этом мне нужно, чтобы его было незаметно, мне же не полагается знать, как его делать.

– Стильно и практично, – уточнила Мола.

Симмон подошел ко мне, посмотрел на грэм, протянул руку, чтобы его потрогать.

– Надо же, какой маленький… ой‑ей‑ей! – вскричал Сим, отскочил назад и затряс рукой. – Черное проклятье! – смущенно выпалил он. – Извини. Я просто от неожиданности.

– Кист и крайле! – выругался я. У меня и у самого сердце запрыгало. – В чем дело?

– Ты когда‑нибудь дотрагивался до гильдера? – спросил Сим. – Ну, тех, которые выдают в знак того, что ты полноправный арканист?

Я кивнул.

– Да, он вроде как зудит. У меня сразу рука онемела, как будто я ее отлежал.

Сим кивнул на мой грэм и еще раз тряхнул рукой.

– Ну вот, и он на ощупь такой же. Я этого не ожидал.

– А я и не знал, что гильдеры действуют и как грэмы тоже, – сказал я. – Хотя это логично.

– А ты его проверял? – спросил Вилем.

Я покачал головой.

– Мне показалось странным проверять его самому, – признался я.

– Ты хочешь, чтобы это сделал кто‑то из нас? – рассмеялся Симмон. – Да, ты прав, это вполне нормально.

– Я еще подумал, что разумно будет иметь под рукой медика, – я кивнул в сторону Молы. – На всякий случай.

– Но я же не знала, что меня хотят видеть в качестве профессионала! – запротестовала Мола. – Я и чемоданчика своего не взяла.

– Да это и не потребуется, – сказал я, достал из кармана кубик симпатического воска и помахал им. – Ну, кто желает удостоиться этой чести?

Воцарилась тишина. Потом Фела протянула руку.

– Куклу сделать я берусь, но булавкой в нее тыкать не буду!

– Вхената! – сказал Вилем.

Симмон пожал плечами.

– Ну, ладно, наверно, придется мне…

Я протянул воск Феле, и она принялась разминать его в руках.

– Ты что, хочешь использовать волосы или кровь? – негромко спросила она.

– И то и другое, – ответил я, стараясь не выказывать нарастающей тревоги. – Мне нужно быть абсолютно уверенным в нем, иначе я не смогу спать по ночам.

Я достал шляпную булавку, кольнул себя в тыльную сторону кисти и стал смотреть, как растет яркая бусинка крови.

– Не выйдет, – сказала Фела, по‑прежнему разминая воск пальцами. – Кровь в воск не впитывается. Она просто выдавится наружу, и все.

– А ты откуда знаешь, а? – спросил Симмон насмешливо, но не без опаски.

Фела вспыхнула, слегка опустила голову, длинные волосы водопадом упали у нее с плеча.

– Я свечки делала. Когда делаешь цветные свечки, нельзя брать краску на водной основе. Либо порошковый пигмент, либо масляную. Тут вся проблема в растворимости. Полярное и неполярное выравнивание.

– Вот за что люблю Университет! – сказал Сим Вилему, сидящему по ту сторону костра. – Образованные женщины намного привлекательнее.

– Была бы рада сказать то же самое, – сухо заметила Мола. – Но, к сожалению, никогда не встречала образованных мужчин.

Я наклонился, взял из костровой ямы щепотку пепла и посыпал им тыльную сторону кисти. Пепел впитал кровь.

– Да, так должно получиться.

– «Эта плоть кончается, в пепел возвращается!» – торжественно процитировал Вилем, потом обернулся к Симмону. – Так ведь сказано в твоей священной книге?

– Вообще‑то она не моя, – возразил Симмон. – Ну да, примерно так. «Все в пепел возвращается, и эта плоть кончается».

– Чего это вы такие веселые? – сухо поинтересовалась Мола.

– У меня голова идет кругом, как подумаю, что сегодня ночью я высплюсь, – сказал Вилем. – Все остальное – просто кофе с пирожным.

Фела протянула мне лепешку размятого воска, и я вдавил в него влажный пепел. Она снова скатала воск и принялась лепить. Ее ловкие пальцы в несколько движений вылепили человекоподобную куклу. Фела показала ее всем присутствующим.

– У Квоута голова гораздо больше! – заметил Симмон со своей мальчишеской ухмылкой.

– У меня еще и гениталии имеются, – сказал я, взяв у Фелы куклу и прилепив ей на голову свой волосок. – Но начиная с определенного момента реализм становится непродуктивен.

Я подошел к Симу и вручил ему фигурку и длинную шляпную булавку.

Он взял их в руки, нервно переводя взгляд с одной на другую.

– Ты уверен?

Я кивнул.

– Ну ладно…

Сим перевел дух, расправил плечи и сосредоточенно нахмурился, уставившись на куклу.

Я завизжал и скорчился, схватившись за ногу.

Фела ахнула. Вилем вскочил на ноги. Симмон испуганно вытаращил глаза и развел руки с куклой и булавкой как можно дальше. Он испуганно озирался.

– Я… я даже не…

Я выпрямился, одернул рубашку.

– Я просто тренировался, – объяснил я. – Визг вышел не слишком девчачий?

Симмон облегченно обмяк.

– Пропади ты пропадом! – сказал он с облегчением и рассмеялся. – Сволочь ты! Какого черта! Это не смешно!

И, все еще нервно хихикая, принялся вытирать пот со лба.

Вилем что‑то пробормотал на сиару и вернулся на прежнее место.

– Вы трое – все равно что бродячий цирк! – заметила Мола.

Симмон перевел дух. Он снова расправил плечи и поднял руки с куклой и булавкой. Рука у него дрожала.

– Тейлу на тебя! – сказал он. – Ты меня перепугал. Я теперь не смогу этого сделать.

– Ох, ради любви Господней! – Мола встала, обошла костер и подошла к Симмону. – Давай сюда.

Она взяла фигурку и булавку, обернулась и посмотрела мне в глаза.

– Ты готов?

– Секундочку…

После двух оборотов непрерывного бдения убрать алар, защищавший меня все это время, было все равно что разжать руку, которой ты слишком долго за что‑то держался.

Через некоторое время я потряс головой. Без алара я чувствовал себя странно. Почти голым.

– Ладно, не тяни. Только коли лучше в ногу, на всякий случай.

Мола помедлила, пробормотала связывание и воткнула булавку в ногу куклы.

Тишина. Все неподвижно уставились на меня.

Я ничего не почувствовал.

– Все нормально, – сказал я. Все перевели дух. Я с любопытством взглянул на Молу. – Это правда было все, на что ты способна?

– Нет, – честно ответила Мола, вытащила булавку из куклы, опустилась на колени и сунула булавку в огонь. – Это была проба вполсилы. Мне не хотелось снова услышать твой девчачий визг.

Она вынула булавку из огня и поднялась на ноги.

– На этот раз попробую всерьез.

Она занесла булавку над куклой и взглянула на меня.

– Готов?

Я кивнул. Она на миг зажмурилась, потом пробормотала связывание и вонзила раскаленную булавку в ногу куклы. Грэм, прилегающий к моей руке, похолодел, и я ощутил слабое давление на икру, как будто пальцем ткнули. Я посмотрел вниз, чтобы убедиться, что Симмону не вздумалось мне отомстить и он не тычет в меня палкой.

Поскольку я отвел взгляд, я не видел, что Мола сделала потом, но я почувствовал еще три тупых толчка, по одному в обе руки, и еще один – в толстую мышцу над коленом. Грэм похолодел еще сильнее.

Потом я услышал, как ахнула Фела, и как раз успел поднять голову, чтобы увидеть, как Мола, с мрачным и решительным лицом, пробормотав еще одно связывание, бросает фигурку в самый огонь.

Когда восковая куколка взлетела в воздух, Симмон испуганно вскрикнул. Вилем снова вскочил на ноги и едва не бросился на Молу, но остановить ее он бы все равно не успел.

Куколка упала в раскаленные уголья, взметнув фонтан искр. Грэм у меня на руке сделался обжигающе‑холодным. Я рассмеялся как безумный. Все обернулись и уставились на меня. На лицах отразилась разная степень ужаса и изумления.

– Да все в порядке, – сказал я. – Просто ощущение странное. Как будто на тебя дует сильный теплый ветер.

Грэм стал совсем ледяным, потом странное ощущение исчезло: кукла расплавилась, уничтожив симпатическую связь. Воск начал гореть, пламя вспыхнуло ярче.

– Не больно было? – с тревогой спросил Симмон.

– Ни капельки, – сказал я.

– Ну, на большее я не способна, – сказала Мола. – Точнее, я бы могла, но для этого мне потребовалось бы пламя как в горне.

– А ведь она эл'те! – удовлетворенно сказал Симмон. – Могу поручиться, что как симпатист она втрое сильнее Амброза.

– По меньшей мере втрое, – сказал я. – Однако если кто‑то и способен вылезти из кожи вон, чтобы отыскать горящий горн, так это Амброз. И грэм тоже можно пересилить, если подвергнуть его слишком мощному воздействию.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 116; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!