Дуглас Престон, Линкольн Чайлд 42 страница



— Запишу себе на память, — отозвался Нойманн, но даже не повернулся к куртке, опасаясь нарушить и без того хрупкое перемирие.

Склонившись над столом, Грек поманил коллегу пальцем.

— До меня дошли сплетни.

Нойманн нервно заерзал.

— И?

— Якобы вы, так же как и я, получаете удовольствие от работы.

Обдумав эту фразу, Нойманн заметил:

— Такова жизнь.

Грек от души рассмеялся.

— Какая это мелочь в сравнении с тем делом, которым мы занимаемся. Мы отделяем сильных от слабых. Лично для меня это не более чем естественный отбор. Скажите-ка мне одну вещь. Вы удовлетворены?

— Более или менее. А вы?

— После стольких лет ответ может быть только один. Но все это пагубно на мне сказывается. Мысли у меня только о плохом. И чувство такое, будто руки мои по локоть обагрены кровью. Я плохо сплю, вижу ужасные сны.

Когда появился официант, Грек выслушал его и заявил:

— То же, что и моему другу.

— И шампанского… «Вдова Клико» подойдет?

— Замечательно. — Грек одарил Нойманна почтительным взглядом. — Вы здесь на задании?

— К несчастью. А вы?

— Никак не могу отойти от дел. Совет… Рим… Сабатини… Форель недурна.

— Бейрут… У Альфредо… Рубленый ягненок с кускусом. Вполне сносно.

— Вы бываете в Бейруте?

— Регион, конечно, нестабильный, но если вы знаете, как обойти все препоны, это может оказаться весьма выгодно.

Грек кивнул в сторону своего плаща.

— Можно?

Нойманн внимательно изучил покрой тренчкота и кивнул.

— Память моя уже не та, что раньше. — Из кармана Грек достал маленький блокнот и черкнул в нем несколько строк. — Вы не слышали о Юрии? У него один сорвался с крючка.

Нойманн даже не попытался скрыть удивление. У Юрия была блестящая репутация. Он был отважен, безжалостен и беспощаден. Мастер с большой буквы.

— Его вывели из игры?

— В этой игре второго шанса не дают. По крайней мере, он должен быть благодарен, что все случилось быстро.

— Как это было?

— Его заманили в головной офис в Париже. Босс любит решать такие вопросы лично.

Чтобы придать убедительности словам, Грек сморщился и провел ребром ладони по горлу. Нойманн вздрогнул. Милос снял очки и, казалось, бесконечно долго протирал их салфеткой.

— А теперь вы и я оказались в Цюрихе, — добавил он отсутствующим тоном. — С одной и той же целью. Полагаю, это едва ли можно назвать совпадением.

— Вероятно, нет.

— Вы по контракту или так?

— По контракту. А вы?

— Как и всегда.

— И что теперь?

— Будем делать, что должны. Это ведь наша профессия. Желаю вам удачи.

— И вам также.

Нойманн про себя улыбнулся: задание обещало доставить особенное удовольствие. Он всегда любил соревнование, любил ни с чем не сравнимое ощущение, когда рядом с тобой находится столь же хорошо подготовленный соперник.

Подоспело фирменное блюдо. Огромные порции нарезанной ломтиками невероятно нежной телятины, плавающей в изысканном сливочном соусе, перемежались клиньями слабо поджаренного картофеля. Нойманн взял вилку с ножом и на секунду замер в нерешительности.

— Может, бордо? Все-таки для одного из нас это будет последняя трапеза.

— Пожалуй, подойдет «Ля Тур» семьдесят девятого года.

— Превосходно, — согласился Нойманн.

 

Позже двое мужчин не спеша шли по мосту через Лиммат.[115] Дождь к тому времени превратился в мокрый снег. С озера дул холодный ветер. В воздухе ощущалось дыхание зимы.

— Итак? — спросил Грек.

— Одна звездочка, — объявил Нойманн. — В своей категории он очень хорош.

— Две, — возразил Грек. — Стоит того, чтобы ради него сделать крюк на пути.

— Никогда! — воскликнул Нойманн и окинул удовлетворенным взглядом сгорбленную фигуру Милоса.

В этот самый момент он понял, что его мастерство выше, что он победит, а Грек… Грек вынужден будет отправиться в одиночестве в Париж и положить на стол значок инспектора «Красного ресторанного гида Мишлен».[116]

— Так значит, это правда — что про вас говорят, — прошептал Милос; его утомленный голос был едва слышен за шумом ветра.

— И что же? — поинтересовался Нойманн.

— Вы — убийца.

 

 

Брэд Тор

 

Брэд Тор часто бывает в Греции. Он всегда хотел написать книгу, действие которой происходило бы в этой стране. Когда Брэд получил предложение сочинить рассказ для данной антологии, он сразу же понял, что использует в качестве сюжета идею, пришедшую ему на ум несколько лет назад именно в Греции.

На протяжении трех десятилетий террористическая организация, известная как «17 ноября», сеяла по всей Греции смерть и разрушение. До сих пор Соединенные Штаты тратят на охрану своего посольства в Афинах больше денег, чем в любой другой европейской столице. Началось все в 1975 году, когда в Афинах члены организации застрелили резидента ЦРУ из пистолета сорок пятого калибра. Это оружие впоследствии стало фирменным знаком организации. За прошедшие годы группировка взяла на себя ответственность за двадцать одно убийство; среди жертв были четыре американских дипломата. Первые атаки «ноябристов» были направлены на американских официальных лиц высокого ранга и известных греческих общественных деятелей, однако позднее их мишенями также стали простые граждане, иностранные бизнесмены и учреждения Евросоюза.

Тор всегда недоумевал, почему греческие власти совершенно не способны добиться прогресса в деле привлечения террористов к суду. На протяжении многих лет ни один член группировки не был арестован, а у силовых структур не имелось никаких предположений относительно личностей организаторов терактов.

Прорыв случился в 2002 году после преждевременного взрыва бомбы, которую пытался пронести на территорию афинского порта Пирей сорокалетний иконописец. У несостоявшегося террориста обнаружили связку ключей и предоплаченную телефонную карту. Найденные улики привели полицию в квартиру в центре Афин, которая оказалась под завязку набита противотанковыми ракетами, реактивными снарядами и другим оружием. Полицейским за две недели удалось раскрыть целую сеть схронов и конспиративных квартир и обнаружить большое количество оружия и средств маскировки. Найдены были и «фирменные» полуавтоматические пистолеты системы «Кольт» сорок пятого калибра 1911 года, которые использовались в некоторых наиболее запоминающихся акциях.

С тех пор в Греции воцарился относительный покой, хотя официальные лица обеспокоены тем, что некоторые члены «17 ноября» могли выскользнуть из расставленных сетей и уйти в глубокое подполье. Особенную тревогу вызывает опасение, что уцелевшие террористы могут снова заявить о себе, и тогда мир содрогнется от ужаса.

О том, как это могло бы быть, и рассказывается в «Афинском инциденте».

 

Брэд Тор

Афинский инцидент[117]

 

Афины, Греция

12 июня

Посол Соединенных Штатов Америки в Греции Майкл Эвери с трудом пробивался сквозь толпу туристов, заполонивших в этот вечерний час улочки Плаки, одного из самых известных районов Афин. Сзади в некотором отдалении с толпой прохожих смешались сотрудники ЦРУ. Посла также сопровождали вооруженные до зубов охранники из службы безопасности посольства и эксперты Агентства национальной безопасности. Они разместились в неприметном фургоне, который двигался примерно в паре кварталов позади — максимум, что можно было позволить из соображений секретности. Эвери велели прийти одному, но и в Госдепартаменте, и в Минобороны не желали даже слышать об этом. Слишком многое было поставлено на карту.

В свежей белой рубашке спортивного покроя и синей куртке Эвери выглядел как типичный состоятельный западный турист, решивший посетить Грецию в разгар сезона. Через плечо у него был перекинут обычный с виду небольшой рюкзак — многие туристы в городе носили такие же. Вот только в рюкзаке Эвери лежал специальный ноутбук, снабженный беспроводным модемом и хитроумной программой, передающей изображение с экрана на удаленный компьютер.

Посол проходил мимо маленького уличного кафе, из-за столиков которого открывался чудесный вид на Акрополь и величественный Парфенон, когда у него зазвонил мобильный телефон.

— Сядьте за столик в этом кафе, — скомандовал голос с сильным греческим акцентом. — Что делать дальше, вы знаете.

Да, Эвери четко знал, что должен делать дальше. Утром в посольство доставили лазерный диск и последний пакет инструкций. В них особо отмечалось, что диск можно использовать только один раз и любые попытки его копировать или взломать до указанного времени приведут к потере всех данных.

Эвери сел за столик и заказал кофе, после чего достал из рюкзака ноутбук и включил питание. Зажужжал лазерный диск. Через несколько секунд на экране высветилось окошечко и в нем фраза:

 

Добрый вечер, господин посол. Спасибо, что пришли.

 

Благодаря установленной на ноутбуке программе все, что видел на экране посол, видели и сидящие в фургоне спецы из АНБ. Получив картинку, они немедленно приступили к поиску источника.

Тем временем на мониторе появилось следующее сообщение:

 

Вы готовы перевести деньги?

 

Эвери набрал на клавиатуре:

 

Как нам понять, что товар подлинный?

 

В ответ возникло одно-единственное слово:

 

Смотрите.

 

Экран разделился на две части. Рядом с диалоговым окном открылось второе, в верхней части которого засветилась надпись: JFK/ATC.[118] Эвери осторожно наклонил голову и произнес во вшитый в лацкан пиджака микрофон:

— Вы видите?

— И видим, и слышим отлично. То же и в Вашингтоне, — отозвался сидящий в фургоне техник.

Вся информация с ноутбука посла посредством спутниковой связи передавалась для проверки в Штаты.

Глубже вдавив в ухо крохотную каплю наушника, Эвери в нетерпении дожидался продолжения. Через несколько секунд раздался бесстрастный голос:

— Господин посол, проверка окончена. Это действительно картинка с мониторов службы управления воздушным движением аэропорта Кеннеди.

По спине посла Эвери пробежал холодок — ему было отлично известно, что сейчас начнет происходить. Когда он набирал следующую строку, руки его дрожали.

 

Мы готовы приступить.

 

Один за другим самолеты пропадали с экрана.

Через полторы минуты в наушнике послышался голос техника из АНБ:

— Из аэропорта Кеннеди сообщают о сбое в работе основной системы службы управления воздушным движением. Они теряют самолеты. Товар подлинный. Вам разрешается приступить к завершающему этапу операции.

Эвери напечатал:

 

Начинаю перевод денег.

 

Он ввел определенную последовательность символов.

Зеленая строка состояния, казалось, навечно застыла на экране ноутбука. Но вот наконец высветилась надпись: «Перевод успешно осуществлен», и одновременно на радарах службы начали появляться «исчезнувшие» самолеты.

Тут же на экране открылось третье окно: камера снимала прибор, за который Соединенные Штаты только что заплатили кругленькую сумму. Картинка отодвинулась, и на заднем плане вырос величественный Парфенон.

— Мы едем за ним, — сказал послу один из сотрудников АНБ, и фургон отправился к цели.

Эвери не сводил глаз с экрана — на нем возникла пара рук, которые взяли прибор и поместили, как и было условлено, в ближайшую урну. Оттуда его и должны были забрать ребята из Агентства.

К послу подошел агент ЦРУ.

— Сэр, нас ждет машина. Вам лучше вернуться в посольство.

Эвери наклонил голову в знак согласия и уже собирался закрыть крышку ноутбука, как вдруг картинка стала двигаться. На экране замелькали ноги — кто-то перемещал камеру, и вот уже она передавала изображение проходящей внизу дороги. Через несколько секунд в поле зрения появился белый посольский фургон с сотрудниками службы безопасности и командой из АНБ.

— О господи, — выдохнул Эвери. — Это ловушка. Передайте, пусть убираются оттуда!

Агент ЦРУ, который все это время сидел в кафе и смотрел через плечо посла на экран, схватил одной рукой ноутбук, второй потянул Эвери к выходу, при этом крича в микрофон:

— Бродяга, это Разыгрывающий. Вы в опасности. Уходите немедленно. Повторяю. Вы в опасности! Уходите немедленно!

Не успели люди в машине откликнуться, как посол услышал резкий звук — будто кто-то вспарывал гигантским ножом ткань вечернего неба. Он выхватил у агента ноутбук, и в этот момент на экране мелькнул выпущенный из ручного гранатомета снаряд, который врезался в ветровое стекло белого фургона.

Агент под кодовым именем Разыгрывающий не стал больше терять ни секунды. Он вытащил посла из кафе и бросился прочь по ближайшей боковой улочке, вызывая по рации водителя, чтобы тот их немедленно подобрал. Остальные агенты помчались к Акрополю, а вокруг тем временем создавалась толчея: привлеченные взрывом люди высыпали на улицу из магазинчиков и ресторанов Плаки.

Завернув за следующий угол, Эвери и Разыгрывающий увидели посольский бронированный темный «БМВ» и припустили что было сил. И почти достигли цели.

Внезапно из ближайшего переулка молнией вылетел мотоцикл. Разыгрывающий еще успел протянуть руку к пистолету, но было уже слишком поздно.

 

Неделю спустя

Греция, юго-восточная часть Эгейского моря,

Додеканезские острова

Скотт Харват лежал в высокой траве в сотне метров от несуразной побеленной виллы и смотрел через универсальный ночной прицел, закрепленный перед стандартным оптическим прицелом «Леопольд Марк 4» самозарядной снайперской винтовки SR-25 производства компании «Найтс армамент». Он следил, не покажется ли Теологос Папандреу — человек, который, по сведениям американской разведки, стоял за убийством посла Эвери и десятка сопровождавших его человек.

Прежде «морской котик», а сейчас сотрудник секретной антитеррористической организации под патронажем правительства США, Харват практически всю карьеру нажимал на спусковой крючок снайперской винтовки. За эти годы он пришел к невеселому выводу: в мире огромное число негодяев, которых просто необходимо убить. Он постоянно напоминал себе, что в большинстве случаев люди, которым он передавал свой «свинцовый привет», более чем заслуживали подобной участи. Они представляли серьезную угрозу стабильности и безопасности всего цивилизованного мира и должны были из этого мира исчезнуть.

Сегодня вечером, однако, Харвата одолевали серьезные сомнения. Что-то в этой истории было не так.

Перед отправлением из Вашингтона Харвата подробно ознакомили со всеми обстоятельствами убийства посла Эвери. Два года назад греческая компания, возглавляемая неким Константином Номикосом, обратилась к Соединенным Штатам с просьбой о создании совместного предприятия на партнерских началах. Компания работала над принципиально новой системой, которая позволила бы ей отслеживать свои танкеры нового поколения и иные грузовые суда в любой точке земного шара. Для проведения дальнейших исследований в этой области Номикосу требовался широкий доступ к спутниковым и радарным системам слежения. Изучая материалы проекта, американцы обнаружили его уникальные возможности для применения в своих военных разработках и немедленно ответили грекам согласием. Но только в ходе последующих разработок Министерство обороны США раскрыло весь потенциал нового изобретения.

Созданный Номикосом прибор мог сделать полностью невидимым для радаров любой объект с электронной системой управления, будь то самолет, корабль или ракета. Но и это не все. Прибор мог также внедряться в систему управления объекта и дистанционно контролировать его курс, траекторию, скорость — что угодно! При помощи соответствующих команд, к примеру, можно было заставить отклониться от заданного курса ракету или без всяких арабских террористов угнать самолет.

Министерство обороны посчитало прибор одним из самых захватывающих и в то же время опасных технических изобретений за всю историю человечества и присвоило ему кодовое название: «Объект Ахиллес».

За две недели до убийства посла прибор был похищен из научно-исследовательского центра Номикоса, расположенного возле афинского порта Пирей. Вскоре неизвестная организация вышла на связь с посольством Соединенных Штатов в Афинах и предложила вернуть прибор. За определенную сумму. В самый разгар операции по возвращению «Объекта Ахиллес» были убиты и Эвери, и вся его команда.

Несмотря на то что после расстрела посла и сопровождавшего его агента ЦРУ в посольский «БМВ» швырнули зажигательную бомбу и тела обгорели до неузнаваемости, в ходе баллистической экспертизы удалось установить, что неизвестный стрелял из автоматического пистолета сорок пятого калибра. Оружие этого же калибра использовалось в серии вызвавших большой резонанс убийств, приписываемых греческой террористической организации «21 августа».

Название организации происходило от даты первой атаки. 21 августа 1975 года члены группировки расстреляли в Афинах резидента ЦРУ и его заместителя и поместили в левой афинской газете длинное и бессвязное послание, в котором взяли на себя ответственность за двойное убийство, провозгласили свои марксистско-ленинские убеждения и обрисовали план по избавлению Греции от всяческого западного и в особенности американского влияния.

Так или иначе, нынешний президент Соединенных Штатов Америки имел определенные цели в отношении «21 августа». Его приводил в негодование тот факт, что в стране с населением всего в одиннадцать миллионов власти не способны решительно разобраться с организацией, которая, по единодушному мнению всех западных разведок, состоит не более чем из полутора десятков человек. «Афинская проблема» — как ее прозвали западные разведчики — слишком долго действовала всем на нервы, и президент намеревался покончить с ней. Он хотел нейтрализовать «21 августа» до того, как члены организации нанесут очередной ущерб американским интересам или же — не приведи господи — продадут «Объект Ахиллес» одному из врагов США.

ЦРУ с большой долей вероятности заключило, что Папандреу, партнер Константина Номикоса, — центральная фигура в организации «21 августа». Были обнаружены и свидетельства его причастности к нападению на посла Эвери и его команду. Тем не менее Харвату улики против Папандреу не казались достаточно убедительными — для такой меры, как убийство, их определенно не хватало, — но он получил приказ. Харвата направили в Грецию с заданием в кратчайшие сроки ликвидировать Папандреу и любыми способами вернуть украденный прибор. Срочность миссии подогревалась еще и тем обстоятельством, что буквально накануне ЦРУ стало известно: у «21 августа» появился покупатель на «Объект Ахиллес» — подданный Иордании, чью личность пока не удалось установить, и сделка может состояться со дня на день.

Весь в сомнениях относительно подлинности разведданных, полученных американцами из греческих источников, Харват посмотрел на наручные часы «Кобольд» и подивился, где же черти носят Папандреу. Ему бы давно пора появиться.

Вдруг привычный уже шум волн, разбивающихся внизу о каменистый берег, перекрыл другой звук — скрип шин по гравию длинной подъездной дорожки. Харват еще сильнее вжался в сырую землю и приготовился стрелять, моля Бога, чтобы его начальники в Вашингтоне не ошиблись.

Синий «лендровер» прокатил по дорожке до больших двойных ворот виллы. Когда открылась дверь с водительской стороны, Харват прильнул к оптическому прицелу, силясь разглядеть лицо прибывшего. Но безуспешно. Придется подождать, пока он выйдет из машины.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 148; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!