Дуглас Престон, Линкольн Чайлд 40 страница



— Тише, Дейдра. Это я, тетя Карен. Все хорошо. Тише.

— Тетя Карен? — изумилась девочка и на время замолкла.

Джеффри наклонился к джипу, выключил ревущую сигнализацию и обернулся; его губы искривила сардоническая усмешка.

— Карен, я так рад снова тебя видеть.

Напрягшись, она выставила вперед руку с пистолетом, недвусмысленно демонстрируя свои намерения.

— Не забывай мои слова, Джеффри. Никаких контактов. А сейчас уматывай.

— Думаешь, я стану подчиняться твоим приказам?

Он уселся наконец за руль, включил двигатель и опустил до упора стекло. На Карен смотрело искаженное ненавистью лицо. Девушка чуть вздрогнула. Теперь у нее появился заклятый враг. Черт, неужели и она тоже является для него такой же вещью, как и все остальное в его мире, независимо от цены?

Окончательно отбросив маску доброго папочки, он угрожающе прошипел:

— Ты еще пожалеешь, что связалась со мной, стерва.

— Я жалею об этом много лет.

 

Карен только недавно вернулась из Европы и работала над текстом новой книги «С Карен Браун по Швейцарии». Вдруг на экране компьютера вспыхнули строчки срочных новостей — информация поступала к ней напрямую из департамента полиции города Тампа. Из местечка Кэрроллвуд раздался тревожный звонок. Выехавший по указанному адресу полицейский обнаружил в доме застреленную женщину. Ее пятилетняя дочь исчезла. Официальная информация о похищении ребенка была опубликована в половине четвертого утра; Карен взглянула на часы на экране: двадцать пять минут назад. Не тратя времени на бесполезное самобичевание, она помчалась на место преступления.

Полчаса спустя она находилась на Гроупер-серкл, небольшом скоплении домов в тупичке, ведущем к озеру Гроупер. Долфин-авеню была перекрыта полицейскими автомобилями. Карен припарковала свой красный джип и сунула «ЗИГ-Зауэр» под переднее сиденье. У нее, конечно, имелась лицензия на ношение оружия, но осложнять и без того непростую ситуацию не хотелось.

Взяв ноутбук, она направилась к ближайшему полицейскому.

— Рэнди, привет, — поздоровалась Карен, чтобы он чего доброго не испугался ее внезапного появления.

— А, адвокат. — Он кивнул. — А вам что надо?

— Беверли Лондон — мой клиент. Я приехала помочь.

— Ей уже не нужна помощь, — отозвался полицейский.

Лишь на мгновение Карен прикрыла глаза. У нее не было времени предаваться скорби.

— Есть подозреваемые?

— Они с мужем скверно разошлись. Были проблемы с опекунством над дочерью. Вы об этом?

Карен кивнула.

— Держу пари — это его рук дело, — заявил Рэнди. — Редкий отморозок. А наши чертовы законы ничем не могут помочь.

Уж кому-кому, а Карен не требовалось напоминать о том, насколько несовершенны законы в сфере защиты женщин от подонков, подобных Джеффри.

— Я могу пройти туда?

Рэнди кивнул.

— Кто старший?

— Джерри Скэнлон.

В конце короткой улочки располагался кирпичный колониальный дом. Возле него стояли две легковые машины и карета «скорой помощи», туда-сюда сновали люди. Полицейские в форме, криминалисты, фотографы. В стороне двое детективов опрашивали одного из соседей, возможно того самого, который и сообщил о выстрелах. Карен ступила на тротуар, подошла к крыльцу и заглянула в распахнутую входную дверь.

На кафельном полу распростерлось тело Беверли Лондон, залитое холодным люминесцентным светом. Глаза были открыты, в них застыло удивленное выражение. В груди и животе виднелись два входных пулевых отверстия. Вероятно, пули повредили паховую артерию, так как на полу образовалась огромная лужа крови. Даже если бы помощь прибыла незамедлительно, никаких шансов выжить у женщины не было, а так она пролежала достаточно долго, чтобы кровь успела свернуться.

Детектив Скэнлон заметил Карен.

— Слыхал я, вы оставили практику и теперь сочиняете книжки о путешествиях, — полувопросительно произнес он.

Черт! Ей уже тысячу раз приходилось отвечать на этот вопрос. Почему? — вот что на самом деле интересовало Скэнлона.

— Мне нравится писать книги о путешествиях, — просто ответила Карен.

Она по-прежнему член коллегии адвокатов, а большего ему знать ни к чему.

— Наверное, не очень это прибыльное дело, раз вам не сидится в кабинете, а?

— Типа того.

Скэнлон смерил ее взглядом, будто видел впервые, хотя они частенько пересекались в тот недолгий период времени, когда Карен работала в прокуратуре. Затем махнул рукой в сторону трупа.

— Малоприятное зрелище.

— По всему дому, а также на участке установлены скрытые камеры.

Она показала на одну из них, запрятанную в бра, висящем сбоку от входной двери. Брови Скэнлона от удивления поползли вверх, и тогда Карен пояснила:

— Это мои.

— Мы тут еще не начинали, — заметил детектив и пропустил ее в дом.

Стараясь ничего не задеть, Карен миновала кухню, осмотрела комнаты Дейдры и Беверли, потом прошла в примыкающий к дому гараж. Из каждой камеры она вытащила карты памяти. Они были запрограммированы так, что запись хранилась в течение трех дней, после чего автоматически стиралась и заменялась новой.

Карен открыла ноутбук, включила его и первой вставила в разъем карту памяти из камеры в кухне. Несколько минут они с детективом лицезрели на экране изображение темной кухни, потом Карен прокрутила запись к началу — ничего.

— К сожалению, пусто, — извиняющимся тоном промолвила она и начала методически проверять записи из других камер.

— Смотрите! — наконец воскликнула Карен, ткнув в экран.

Открылась ведущая из гаража дверь, и в дом проник человек. Джеффри Лондон, вне всяких сомнений!

«До чего же пакостный», — подумала она.

В тишине Скэнлон и Карен следили за происходящим на маленьком экране ноутбука. У женщины все буквально сжалось внутри от мрачного ощущения дежавю. Все было в точности как в ту ночь, когда она сидела на стуле в кухне и своими глазами видела, как Джеффри проникает в дом, отключает сигнализацию, поднимается по лестнице, входит в комнату Дейдры и вскоре появляется со спящим ребенком на руках.

— Черт. Черт, — прошептала Карен.

Как же она винила себя! Надо было еще в прошлом году заставить Беверли сдать мерзавца полиции. Если бы она тогда проявила настойчивость, Беверли сейчас была бы жива.

— Взгляните… — обратил ее внимание Скэнлон.

Отвлекшись от самобичевания, Карен наблюдала, как на экране Джеффри спустился по лестнице в холл и повернул направо, к двери в гараж. И в этот момент вспыхнул свет.

Камера номер три запечатлела сцену во всех деталях. Беверли стояла примерно на том же самом месте, где теперь лежало ее тело. «Джеффри», — раздался искаженный слабыми динамиками голос. Карен вздрогнула.

Проснулась Дейдра, огляделась вокруг сонными глазами, не понимая, что происходит. «Папа?» — переспросила девочка, будто не веря, что он держит ее на руках. Удивление ее было понятно: последний раз они с отцом виделись четырнадцать месяцев назад, и обстоятельства их встречи были весьма печальными.

«Отпусти ее, Джеффри!» — с паническими нотками в голосе приказала Беверли.

Он только усмехнулся и направился мимо бывшей жены прямиком к парадному входу.

Вцепившись Джеффри в правую руку, Беверли попыталась высвободить дочь из его объятий, но мужчина только крепче прижал ребенка к груди. Потом выдернул руку, сунул за спину, выхватил из-за ремня пистолет 38-го калибра и дважды выстрелил в бывшую жену.

Беверли повалилась на пол.

«Мама! Мамочка!» — отчаянно закричала Дейдра и бешено замолотила руками и ногами.

Изо всех сил удерживая перепуганную дочь, Джеффри выбежал на улицу и исчез из поля зрения камеры. На экране осталось изображение опустевшего холла. Еще несколько мучительных секунд слышны были слабые стоны умирающей Беверли, потом все стихло.

Некоторое время Скэнлон и Карен ошеломленно молчали. Наконец детектив положил руку на плечо Карен со словами:

— Мы получим ордер на арест и известим всех наших коллег. Есть предположения, куда он увез девочку?

Все еще находясь в состоянии оцепенения, Карен ответила:

— Он гражданин Канады. Живет в Торонто. Очень богатый. Возможно, воспользовался собственным самолетом.

Скэнлон тяжело вздохнул и сгорбился.

— Если мы не успеем перехватить его на нашей территории, у нас будут большие проблемы.

— Почему?

— Канадцы не выдадут его за преступление, которое тянет на смертную казнь, а мы не откажемся от высшей меры, пока он не признает вину и не согласится на пожизненный срок.

Карен овладело отчаяние.

— Да, перспективы радужные.

— Сарказм тут не поможет. — Скэнлон снова вздохнул. — Есть и другие варианты. Ни один не гарантирует полного успеха, и все требуют времени.

— Надеюсь, вы поймете меня, но я не считаю мудрым расшибить себе лоб обо все эти бюрократические препоны, если пытаться вернуть Дейдру официальным путем.

Карен снова поставила последнюю запись и проверила время, когда та была сделана.

— Прошло больше шести часов. На собственном самолете он уже легко мог добраться до Торонто.

Было очевидно, что Джеффри не станет рисковать и лететь в Канаду обычным рейсом.

— Мы, конечно, проверим все авиарейсы, — пообещал Скэнлон и после паузы добавил: — В противном случае, боюсь, у нас ничего не выйдет.

В Карен нарастал праведный гнев, готовый поглотить ее целиком — от макушки до пяток. Нервы были напряжены до предела. Беверли мертва. Дейдра похищена. Джеффри Лондон исчез.

Дело закрыто?

Как бы не так!

 

По телу хлестал холодный дождь, словно в наказание за допущенную оплошность. Однако, переплыв бассейн пять раз, Карен почувствовала себя немного лучше. Дни, когда она занималась бегом, канули в прошлое, но плавание здорово помогало прочистить мозги. Она нырнула, перевернулась под водой и уверенными гребками стала подниматься к поверхности. Омывающая тело вода казалась бархатной. Вынырнув, Карен поплыла кролем, совершая равномерные движения руками и ногами, — это помогало лучше сосредоточиться. Трудность заключалась не в том, чтобы найти Джеффри, а в том, чтобы вернуть Дейдру из Канады на родину. Да еще и оградить от дальнейших посягательств со стороны отца. К концу пятнадцатого заплыва в мозгу Карен начал вырисовываться план.

Когда она оставила юридическую практику, будучи не в силах смириться с необходимостью постоянных компромиссов и разочаровавшись в несовершенстве системы в целом, она задумала кардинально переменить жизнь и занялась сочинительством книг. Очень быстро Карен поняла, что получает от этого удовольствие (чего сама никак не ожидала). Новое занятие позволило ей открыть частную практику в качестве специалиста по судебным взысканиям, так что теперь она была не обременена многочисленными правилами, которым вынуждены следовать адвокаты.

Подобный образ жизни вполне устраивал Карен. Она путешествовала, искала материал для книг, а кроме того, тщательно подбирала себе клиентов и успешно им помогала. Таким клиентам, как, например, Беверли Лондон и ее сестра Бренда.

Карен нахмурилась и смахнула воду с ресниц. Джеффри никогда не даст дочери покоя; единственное, что может его остановить, — это тюрьма или смерть. Других вариантов нет. И она, Карен, должна справиться с этой проблемой, найти верное решение.

Взмах одной руки, взмах другой, ноги с силой отталкиваются от воды; Карен плыла и плыла, разворачивалась, ныряла, не обращая внимания на ветер, который леденил кожу всякий раз, когда она показывалась над водой. Наконец ее план полностью созрел, и последние десять заплывов Карен провела в прогулочном темпе. Потом перевернулась на спину и подставила разгоряченное лицо под струи дождя. Холодный ветер приятно освежал. Теперь Карен четко знала, что делать.

 

Она терпеливо выждала несколько месяцев — достаточно, чтобы у Джеффри притупилась бдительность, — и в один прекрасный день вылетела из Тампы в Буффало, где в аэропорту взяла напрокат неприметный серый седан. Карен не хотелось пользоваться прямым рейсом в Торонто. Пусть такой вариант быстрее и проще, но в этом случае она будет зависеть от расписания. Кроме того, после событий одиннадцатого сентября пассажирам самолетов уделяли особое внимание. Карен придется объясняться по поводу Дейдры, и, если их и не задержат, они уж точно оставят отчетливый след. Гораздо удобнее было пересекать канадскую границу на автомобиле.

Карен с трудом подавила в себе желание купить на улицах Буффало незарегистрированный пистолет. Въезд на территорию Канады с оружием считался серьезным преступлением. Дело в том, что канадским гражданам запрещается носить оружие, и даже владение таковым очень жестко регламентировано. Если у нее найдут пистолет, неизбежен арест и, возможно, тюрьма, а Дейдру тогда вернут отцу. Нет, риск слишком велик. Если она хочет забрать девочку у Джеффри, ей придется рассчитывать только на свою смекалку. Допустить еще одну ошибку она не имеет права.

В Льюистоне, штат Нью-Йорк, Карен сняла на две ночи номер в небольшом семейном мотеле. На следующий день она собиралась провести генеральную репетицию, а послезавтра приступить непосредственно к исполнению плана.

Поспав четыре часа, Карен надела брюки цвета хаки, розовую рубашку, синюю спортивную куртку и кроссовки. Доходящие до плеч светлые волосы убрала в конский хвост и, критически оглядев себя в зеркале, осталась довольна: ничем не примечательная простодушная мамашка.

В пять утра, когда Карен взяла курс на мост, соединяющий Льюистон с канадской территорией, было еще темно. Джеффри наверняка думает, что она выберет кратчайший маршрут в Торонто и обратно. Что ж, Карен сделает ему такое одолжение. Путь предстоял недолгий — час с четвертью, без учета пробок или дорожных работ.

Границу она преодолела без проблем. Не в разгар сезона, да еще в будний день желающих ехать что в одну, что в другую сторону практически не нашлось, поэтому работал только один из двух таможенных постов. Как это бывает в большинстве некрупных городков, куда любят наведываться туристы, канадский таможенник просто спросил у Карен имя и фамилию, национальность, куда она направляется и когда собирается вернуться. Она дала стандартный ответ про посещение Ниагарского водопада и заплатила пошлину. Таможенник помахал ей вслед, так и не удосужившись проверить документы.

«Хоть бы и назавтра все прошло так же гладко», — взмолилась про себя Карен.

Добравшись до частной школы, в которой, по ее данным, числилась Дейдра, Карен предварительно дважды объехала квартал — ей нужно было убедиться, что Джеффри не прячется в кустах и не держит дочку под неусыпным надзором. После этого она припарковалась неподалеку, так чтобы в поле зрения попала игровая площадка, и принялась ждать. В голову лезли нехорошие мысли. Неужели Джеффри ослабил контроль над дочерью? Он настолько в себе уверен и самонадеянно полагает, что Карен отказалась от своих притязаний? Что же она упустила?

В пятнадцать минут одиннадцатого из дверей школы на площадку вышли человек двадцать энергично скачущих детишек и молодая учительница. Среди учеников Карен заметила маленькую девочку с рыжими кудряшками и не смогла сдержать слезы, но все же быстро взяла себя в руки и вытерла с лица предательскую влагу, напомнив себе, что сейчас не время разводить сопли, необходимо полностью сконцентрироваться на работе.

В отличие от других детей Дейдра вела себя тихо и казалась немного задумчивой и рассеянной. Понуро опустив голову, она с печальными глазами стояла в сторонке и сжимала в одной руке замусоленную куклу, а большой палец другой засунула в рот.

В Карен закипел тщательно сдерживаемый гнев. Родители Дейдры были заняты преимущественно войной друг с другом и на дочь практически не обращали внимания. Бедное дитя уже никогда не будет такой, как ее сверстники. К несчастью, девочка стала жертвой трагических обстоятельств. Все, что Карен могла сделать для нее, — это попытаться как-то смягчить причиненную ей боль. И заставить мерзавца за все ответить.

Как всякий хороший адвокат, Карен всесторонне проанализировала ситуацию и соответственно разработала два плана действий. План А подразумевал, что они с Дейдрой без помех возвращаются домой, а если Джеффри будет угодно — что ж, он может последовать за ними в Штаты, где его немедленно арестуют за убийство. План Б имелся на случай, если Джеффри попытается ей помешать, и тогда им предстоит встреча на границе. По крайней мере, так обстояло дело в теории.

И в очередной раз Карен пожалела, что отказалась от намерения купить пистолет с рук. Оставалось только молиться, что ей удастся справиться и так. Пусть даже ценой собственной жизни.

 

Как всегда бывало накануне дня, когда операция вступала в решающую фазу, Карен спала урывками. Наконец в четыре часа утра она решила, что пора вставать.

К школе она подъехала заблаговременно и ждала целых два часа. Когда было уже почти девять, неподалеку остановился хэтчбек. Из него вышла молодая женщина и помогла Дейдре выбраться с заднего сиденья, после чего взяла девочку за руку, и они поспешили к центральному входу в школу. Хотя женщина явно была очень добра к Дейдре, та совершенно ее игнорировала. У крыльца они распрощались, и девочка медленно проследовала внутрь с неизменной замусоленной куклой в руке. Женщина села в машину и уехала.

Во время большой перемены школьники высыпали на улицу. Тогда Карен вышла из автомобиля и направилась к игровой площадке. Она дважды окликнула Дейдру по имени, прежде чем та повернула голову; лицо девочки расплылось в широкой улыбке. «Тетя Карен!» — закричала она и вприпрыжку бросилась к гостье. Карен подхватила ее на руки и прижала к себе, возможно, излишне крепко. Под одеждой девочка казалась совсем худенькой, и Карен вновь ощутила жалость, которая сразу же уступила место праведному гневу.

В нескольких словах она объяснила учительнице, что Дейдра записана на прием к зубному врачу, и показала записку, якобы от Джеффри, с разрешением забрать ребенка. Учительница долго смотрела на незнакомую женщину, но все же отпустила Дейдру. Вероятно, отчасти потому, что та крепко уцепилась за Карен, словно ни за что не хотела с ней расставаться. Менее чем за пятнадцать минут Дейдра собралась и появилась на игровой площадке, и вскоре они мчались в Льюистон. Пока срабатывал план А.

Периодически поглядывая в зеркало заднего вида, Карен вела машину по уже хорошо изученному маршруту. Сзади сидела Дейдра, пристегнутая ремнем безопасности; она вернулась в прежнее подавленное состояние и о чем-то тихонько беседовала с куклой. Примерно через час глаза девочки закрылись, подбородок тихонько опустился на грудь, и она погрузилась в сон. Из уголка рта на голову куклы скатилась слюна. Дейдра была такой маленькой, такой хорошенькой и никак не заслуживала столь несправедливой судьбы. С этими мыслями Карен сильно сжала руль, даже руки свело судорогой.

Возможно ли, что Джеффри пичкает дочь какими-то лекарствами? В таком случае он достоин еще большего презрения. Карен посмотрела на часы — пока все по графику.

Они приближались к границе, и Карен приготовила паспорта — на случай если придется их предъявить. Беспокоило только то, что ни Джеффри собственной персоной, ни кто-либо другой ее не преследовал.

Джеффри был злобным психом, привыкшим контролировать все и вся. Карен предполагала, что он постоянно в курсе, где в данный момент находится его дочь, и, соответственно, немедленно организует погоню. По крайней мере, он уже должен знать о похищении Дейдры и прийти к заключению, что Карен выберет для возращения в Штаты кратчайший путь.

Но пока никаких признаков Джеффри. Тем не менее Карен была настороже. Ей было известно, что этого подонка нельзя недооценивать. Что-то, какую-то деталь она упустила. Когда они добрались до границы, Карен окончательно убедила себя, что встречи с ним не избежать. Значит, придется действовать согласно плану Б. Получится ли у нее?


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 144; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!