Словообразовательные ограничения
К разряду системных ограничений относятся словообразовательные ограничения — имеется в виду неучастие тех или иных видов производных основ в качестве производящих. Для примера можно назвать имена прилагательные с суффиксами субъективной оценки -еньк(ий), -охоньк(ий)/-ошеньк(ий), -ущ(ий), -енн(ый): жёлтенький, желтёхонький/желтё- , шенький, большущий, высоченный. От прилагательных этих типов не образуются производные. Словообразовательный потенциал таких основ исчерпан; они замыкают словообразовательную цепь (о понятии «словообразовательная цепь» см. в гл. 7).
Формальные ограничения
Важный вид системных ограничений представляют собой формальные ограничения. Одни из них разрешаются на уровне морфонологии — происходит взаимоприспособление морфем при их соединении в составе слова. С этой целью используются чередование фонем, усечение производящей основы, интерфиксация (см. об этом в гл. 3). Формальные ограничения, которые не может устранить морфонология, приводят к невозможности соединения морфем. Так, суффикс прилагательных -н- не сочетается с существительными типа парк, воск, имеющими в исходе группу согласных. В таких случаях используется суффикс -ое-, имеющий в начале гласный: парковый, восковой.
Другой пример. Суффикс -ш(а) сочетается не со всеми основами имен лиц мужского пола, а лишь с теми, которые кончаются на сонорные (директорша, генеральша) и -нт (музыкантша).
|
|
Кроме системных имеются ограничения другого рода, идущие не от с и с т е м ы языка, а отее реализации нормой и узусом. Таковы ограничения стилистические и лексические.
Стилистические ограничения
Стилистические ограничения в сочетаемости морфем вызываются стилистической несовместимостью морфем и объясняются тем, что словообразовательные морфемы, подобно словам, могут обладать определенной стилистической окраской. Обычно наблюдается тенденция к стилевой однородности сочетающихся морфем; например, аффиксы, имеющие литературно-книжную окраску, тяготеют к соединению с производящими основами слов, наделенных такой же окраской. Нейтральные в стилистическом отношении слова могут сочетаться с морфемами любой окраски и употребляться в любом стилистическом окружении (в этом и состоит их нейтральность).
и* |
323 |
Стилистические ограничения в сочетаемости морфем имеют иной характер, чем ограничения семантические, словообразовательные и формальные. Они обнаруживаются как тенденции сочетаемости ~ несочетаемости, а не как строгие, ненарушаемые законы. В определенных условиях эта необычность производных существительных, создаваемая контрастностью сочетающихся
в составе слова единиц, может понадобиться говорящему, желающему использовать выразительные возможности языка.
|
|
Рассмотрим действие стилистических ограничительных тенденций.
В тех случаях, когда суффикс имеет сниженную стилистическую окраску, он тяготеет к сочетанию с нейтральными и сниженными основами (просторечными и разговорными) и «не любит» книжных основ. Таковы суффиксы прилагательных -ущ(ий) и -енн(ый), обозначающие большую степень проявления признака; ср.: жирнющий, толстущий, здоровущий — от здоровый {прост, в значении «большой»), вреднющий, страшну- щий; толстенный, здоровенный. От прилагательных книжного стиля образование производных с этими суффиксами затруднено. Вряд ли возможны прилагательные типа «культурнущий», «активнущий» и т. д.
Различие между заимствованными и исконными морфемами существенно для диахронического словообразования. Оказывается, однако, что это различие, но только в преобразованном виде, важно и для синхронного изучения языка. Нерусское происхождение морфемы (факт истории языка) может влиять на ее стилистическую окраску, становясь фактором синхронного словообразования (выступает как стилистическое ограничение в сочетаемости морфем). Именно поэтому многие морфемы иноязычного происхождения, приобретая активность в русском языке, сохраняют сочетаемость — преимущественную или исключительную — с книжными заимствованными основами. Так, суффикс -фикаци ]-(а) существительных, обозначающих 'снабжение тем, что названо производящей основой', проявляет активность на почве русского языка, но функционирует при этом преимущественно в кругу нейтрально-книжных заимствованных основ: радиофикация, кинофикация, газификация, электрификация. Возможны образования и от русских основ, лишенных стилистической окраски сни- женности: теплофикация, звукофикация.
|
|
Лексические ограничения
Появлению новообразования того или иного типа могут препятствовать ограничения, идущие со стороны лексики. В качестве причин ограничения выступают в основном такие факторы, как явления омонимии и занятость данного «семантического места» другим словом. Эти причины объясняются несоответствием между возможностями словообразовательной системы и лексическими нормами. Рассмотрим каждую из причин.
1. Появлению производного слова определенного типа может препятствовать наличие в лексической системе языка слова с другим значением, омонимичного тому, которое должно было бы быть произведено. По этой причине отсутствуют некоторые соотносительные с именами лиц мужского пола наименования женщин с суффиксом -к(а). Нет пар пилот — «пилотка», штукатур — «штукатурка», электрик — «электричка», так как соответствующие слова на -к(а) имеют другие значения: пилотка — 'шапка', штукатурка — 'материал' и 'действие по глаголу', электричка — 'поезд' '.
|
|
2. Образованию производного слова какого-то типа могут препятствовать не только факты омонимии (т. е. занятость слова той же формы для выражения иного значения), но и занятость данного «семантического места» иным словом, например непроизводным словом другого корня. Так, при наличии активного суффикса -'онок для образования названий детенышей наряду с частотным соотношением типа слон — слонёнок, орел — орлёнок, заяц — зайчонок в русском языке есть соотношения собака — щенок, свинья — поросёнок, курица — цыплёнок, лошадь — жеребёнок, овца — ягнёнок. Наличие этих названий детенышей (соотношения такого рода называют супплетивным словообразованием 2) препятствует образованию слов с суффиксом -'онок от перечисленных основ. В таких производных нет необходимости. Они могли бы быть созданы лишь в шутку или с несколько иным значением (например, переносно о ребенке: Он такой свинёнок!).
Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 415; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!