Новые попытки проникнуть в тайну



 

Маленькая комнатка в Японской медицинской школе не совсем подходит для дзэн–медитаций, но Сато Дайсин, последователь буддийской секты Риндзай, похоже, не возражает. Поправив свою монашескую рясу, он устраивается поудобнее на мягкой подстилке для того, чтобы приготовить себя к дзадзэн (сидячая медитация). Вокруг него на полу лежит куча коаксиальных кабелей, которые присоединены к антенне, стоящей в двух метрах за ним. Провода не касаются монаха, но антенна все равно уловит электромагнитное поле его тела. Для защиты от внешних помех четыре стены и потолок покрыты тонкими металлическими сетчатыми шторами.

Когда Сато Дайсин начинает свою сорокапятиминутную медитацию, физик Номура Харэхико, изобретатель этой антенны, и физик Японской медицинской школы Кавано Кимико приступают к измерениям. Дыхание монаха замедляется примерно до трех вдохов в минуту, выдох продолжается от двадцати пяти до двадцати восьми секунд. В комнате становится душно и жарко, и в середине медитации концентрация монаха ослабевает, но он умело ее восстанавливает. Позднее записи данных, снятых с антенны, систематизируются по методу Фурье. По острым пикам графической амплитуды можно было сделать заключение, что во время медитации организм монаха излучал км.

Для Номуры и Кавано в этом эксперименте мистическая практика медитации успешно соприкасалась с современной наукой, что давало возможность изучить и измерить км (по–китайски это слово звучит как «чм», или «кум»). Никакие разговоры о духовной или сверхъестественной энергии в Японии невозможны без использования км, древнейшего метафизического понятия, определяющего сущность восточной философии. Слово «км» трудно перевести точно, и оно не имеет четкого определения даже в Азии, но его можно толковать как основную созидательную энергию, которой пронизано все на свете. Существует км вселенной, так же как и индивидуальное км, которое обычно обнаруживается в энергии дыхания. Врачи, использующие в своей практике км, верят, что в организме каждого человека присутствует эта формирующая мир энергия и ждет, пока ее пробудят.

История км в Китае насчитывает более четырех тысяч лет, там она также выражается в дуалистической форме иньян. Км лежит в основе китайской теории пяти элементов и «Книги перемен» (или «И цзин»), вероятно, первой книги, которая учит основам знаний об энергии созидания в природе и в человеке.

В Индии км известна как прана, древние греки называли ее пневма. Сегодня тренировки по системе так называемой внутренней ки–ко (ки гонг по–китайски) направлены на улучшение личного здоровья и повышение уровня духовного развития. Внешняя ки–ко часто используется для экстрасенсорного лечения и может быть эффективным боевым искусством.

Эксперименты по физическому измерению ки полностью поглощали внимание Номуры Харэхико в последние годы. Занимающий должность главного исследователя в секторе сверхпроводимости электротехнической лаборатории МВТП, находящейся в научном городке Цукуба, выпускник Массачусетского технологического института (США) Номура также является изобретателем. Называя себя «специалистом по ки», он проводит многочисленные эксперименты, связанные с физическими свойствами этого вида энергии. Номура — один из членов–основателей «Общества разума тела», насчитывающего около восьмисот человек, специализирующихся в широком диапазоне научных дисциплин, а также философов и мистиков. Основанное в 1990 году, это общество проводит ежегодные встречи, на которых обсуждаются результаты последних научных исследований, в том числе и в области паранормальных явлений.

Номура объясняет, что человеческое тело — это излучатель волн и что фактически все живые существа излучают и поглощают электромагнитные волны через кожу, которая когда‑то играла более важную роль для общения, чем сейчас. Телепатия в древности, например, возможно, была самой заурядной способностью обычных людей, но постепенно, в течение веков, это искусство было утрачено. Поскольку механизм действия электромагнитных волн очень сложен, Номура измеряет, как он называет, «среднюю силу», излучаемую медитирующими монахами. Количество энергии ки, соответствующее острым пикам на графике, является чрезвычайно важным показателем для практического применения ки. Номура указывает на то, что, когда пики показывают отрицательную амплитуду, происходит не излучение, а поглощение энергии ки, так как монах потребляет энергию или исцеляет себя сам. Положительная амплитуда указывает на то, что монах излучает энергию ки или передает ее пациенту, которого лечит.

Некоторые врачеватели, работающие с ки–ко, верят, что древняя практика целительства путем наложения рук больше всего похожа на нежную электрическую стимуляцию. Человеческое тело состоит из множества разнообразных материалов, проводящих электричество и создающих живое электромагнитное поле. Электромагнитная энергия постоянно генерируется в человеческом теле вследствие обычных биохимических процессов и электромагнитных сил, заключенных в глубине клеток. Кроме того, на людей постоянно действуют электромагнитные поля, исходящие снизу от земли и сверху с неба.

На самом деле каждая клетка человеческого организма работает, как электрическая батарейка, которая может накапливать электрический заряд. Фактически тело человека похоже на огромный аккумулятор, собранный из миллионов и миллионов крохотных батареек. Все вместе эти батарейки составляют электромагнитное поле человека. Каждая клетка может работать, как миниатюрный радиоприемник, с характерной частотой, которую можно вычислить. Прежде чем клетка сможет принимать другие частоты, ей требуется электрический потенциал (электроподпитка), который берется из воды, составляющей около 60–75% тела взрослого человека. Человеческое тело (как и его клетка), похоже, специально приспособлено к тому, чтобы получать основную энергию в форме электромагнитных колебаний из окружающей среды.

Несмотря на свою длинную историю в Восточной Азии, ки только в последнее столетие стала легальной темой исследований в японских университетах и научно–исследовательских институтах. Среди первопроходцев этой темы — Мотояма Хироси со своей работой по паранормальным явлениям и км. Прибегнув к технике, называемой измерением меридиана, Мотояма применял электроды, размещенные на пальцах, для посылки импульсов напряжения, демонстрировавших прохождение км. Мати Ёсио из токийского университета Дэнки известен своими опытами по измерению внутренней км и определению форм ее связи с волнами, излучаемыми головным мозгом. Близкий друг Номуры и его частый напарник в экспериментах, Мати верит, что км, возможно, имеет такие же характеристики, как и электромагнитная волна, и что энергию км можно излучать и принимать специальными точками человеческого тела, известными как цубо в иглоукалывании. Последние исследования показали, что в этих акупунктурных точках электропроводность кожи гораздо выше, поэтому они могут быть точно определены путем измерения степени проводимости кожи. Сегодня ученые токийского университета Дэнки, возглавляемые Мати, продолжают изучать излучение км. В это же время специалисты Технологического университета Тохоку, практикующие сеансы с км–ко, обнаружили, что могут управлять движением своей км. Эта способность выявляется благодаря излучению света из центра лба, из того самого места, которое было отмечено кристаллом на древних статуях Будды.

Для тех, кто хочет увидеть энергию км в действии, Нисино Кодзо, основатель собственной балетной труппы, ежедневно организует захватывающее представление в токийском районе Сибуя. Сейчас Нисино уже больше семидесяти лет, с пятидесяти лет он изучает японское фехтование кэмпо и айкидо, что означает «путь» (до) «гармонии или встречи» (ай) с ки. Мастер быстро усовершенствовал технику дыхания, чтобы подчинить себе и заставить циркулировать внутреннюю ки, и каждую неделю несколько сотен студентов один за другим кувыркаются в зале с соблюдением на первый взгляд не требующей усилий методики Нисино по использованию ки .

Подталкиваемые ки к большой упругой стене и отбрасываемые ею студенты кричат, хохочут, крутятся, поворачиваются и падают, бормоча извинения и слова благодарности. Даже в свои семнадцать–восемнадцать лет они ощущают, что их тела становятся более эластичными. Некоторые теряют ориентацию и скачут на голове.

Другие скатываются в угол, и их останавливает помощник инструктора, который за всем наблюдает. Удачно воспользовавшись быстрорастущим интересом публики к познанию и применению энергии ки, Нисино впоследствии хвастался тем, что среди его учеников было несколько президентов крупных компаний, доктора, профессора из университетов, монахи, мастера боевых искусств, студенты и пожилые люди. У него теперь двадцать восемь ассистирующих инструкторов, все они носят форму, состоящую из белой спортивной рубашки с короткими рукавами и темных брюк.

Нисино собирался стать врачом, но бросил медицинское образование, когда ему было двадцать два года и стал артистом балета. Он считает, что энергия ки лежит в основе всего, и на самом деле убежден, что ки — это форма коммуникации, которая происходит на уровне ДНК нашего организма. Нисино выдвигает гипотезу существования, как он называет, «биоискры», искры энергии — ки — внутри клетки. Согласно теории Нисино, активатор протеина освобождает потенциал биоискры, и этот активатор может быть простимулирован специальной техникой дыхания и тренировкой ки. Обычное дыхание у большинства людей — поверхностное, но его можно изменить так, чтобы воздействовать на клетки более глубоко. Нисино объясняет, что студенты выглядят такими счастливыми, когда получают заряд ки, потому что общение на глубоком внутреннем уровне организма приносит радость клеткам, осуществляющим усиленный обмен энергией. Яркий, энергичный мужчина, Нисино также утверждает: его собственная ки такая сильная, что может даже менять цвета алмазов.

В континентальном Китае специальные дыхательные упражнения держались в секрете до последних двадцати лет, но сейчас инструкторы стекаются в Японию, чтобы удовлетворить растущий интерес к таким близким к ки материям, как тайкёкукэн (тайджикуан по–китайски) и целительная терапия на основе ки. Китайцы долгое время считали, что человеческая жизнь зависит от правильной циркуляции ки в организме и что застоявшаяся или остановившаяся ки приводит к болезни. Практикующие ки–ко могут тренировать свою ки, чтобы она циркулировала более правильно, и могут так направить ее поток, чтобы она помогала другим. Подобный тренинг включает внешние и внутренние упражнения, обычно медитацию и специальные физические движения.

Существует три основные разновидности ки. Небесная ки включает в себя передаваемую на Землю энергию Солнца, Луны, звезд и планет; она управляет погодой и природными катаклизмами. Ураганные ливни и торнадо происходят, когда небесная ки восстанавливает нарушенный энергетический баланс вселенной. Ниже небесной ки располагается ки Земли, слагаемая из магнитного поля Земли и энергии ее раскаленного ядра. Землетрясения — это тоже способ восстановления нарушенного энергетического баланса. Третий тип ки существует в каждом человеке, животном и растении. Когда поле человеческой ки выходит за рамки нормального, человек заболевает и умирает и в конечном счете превращается в тлен.

Несмотря на эти, казалось бы, понятные классификации, понятие ки в Восточной Азии на самом деле трактуется очень широко, и ки может быть в общем определена как любой тип энергии, которой присущи сила и мощь, включая свет, тепло, магнетизм и электричество. Различные энергетические состояния также могут быть названы ки.

Уроки по высвобождению потенциала ки, которые проводит Курита Масахиро, бывший буддийский священник, а ныне — врач факультета медицины в Токийском университете, очень популярны. Курита, автор более семнадцати книг, регулярно выступает по телевидению, демонстрируя связанные с ки упражнения по вращению пальцев и феноменальные навыки быстрого чтения. Курита, который более девяти лет обучает людей мистическим приемам, считает ки информационным каналом, соединяющим разум и тело, и полагает, что может резко изменить нашу жизнь. Если человек тонко воспринимает музыку, то, по заверению Куриты, может научиться слышать вибрации, присущие всем объектам, включая растения, Землю и даже Солнце, Луну и звезды. Он считает, что способности, обычно воспринимаемые как сверхъестественные, на самом деле таковыми не являются, это вполне обычные явления и людям нужно только специально тренироваться, чтобы пробудить такой до времени спящий врожденный талант.

МВТГ1 ассигновало правительственные средства на организацию изучения паранормальных явлений и таких тем, как ки в «чувственном познании». Эксперименты начались в октябре 1992 года и закончились в мае 1993 года. В предварительном заключении по результатам исследований говорится, что Япония должна объединить знания из различных областей, чтобы подготовить информацию, которая будет положена в основу будущего научного исследования. Долгосрочная задача этого исследования — изучить сущность таких понятий, как «шестое чувство», механизм энергии ки, а также телепатия, различные экстрасенсорные способности и даже таинственные происшествия.

Внутри МВТП существовала неформальная учебная группа, занимавшаяся исследованием сверхъестественных явлений. Каждый месяц группа получала какие–либо материалы или слушала лекции о сверхъестественных силах. Среди приглашенных на семинары были знаменитый Ури Геллер, прославившийся своими «подвигами» по сгибанию ложек, и китайские кн–практикующие врачи. Даже Асахара Сёко, мастер левитации и лидер секты «АУМ Синрике», заслужившей дурную славу после того, как ее адепты дважды, в 1994 и 1995 годах, распылили в токийском метро нервно–паралитический газ, был включен в расписание занятий для демонстрации способностей левитации. Бывший глава этой учебной группы министерства, Хасимото Хаяси, который сейчас преподает в университете Сайтама, считает, что серьезные научные методы могут быть использованы для объяснения тех явлений, которые в данный момент рассматриваются как иррациональные и необъяснимые.

Соединяя высокие технологии с эзотерическими энергиями, японские исследователи смогут в итоге создать модели необыкновенных и сверхъестественных миров. Одна из новейших теорий предполагает существование «модулятора нейрона», родственного духовному «полю», пронизывающему нервы, — биологического аналога теории полей новейшей физики. Развитие такой теории может означать, что феномен «шестого чувства» скоро получит научное объяснение. Некоторые исследователи из МВТП полны надежды, что традиционные статические модели, используемые для объяснения устройства вселенной, будут заменены на динамические, которые позволят взглянуть на вещи под новым углом. Иномата Сюити, в прошлом ведущий исследователь в электротехнической лаборатории МВТП, выдвинул гипотезу, что ки родственна нейтрино, элементарной частице, на уровне сознательного разума. Основатель «Японской инженерии сознания», Иномата предложил математическую трансформацию формулы, основанной на законе Эйнштейна, — Е = МС2, чтобы проиллюстрировать существование ки.

Ученые–социологи отмечали, что крах так называемой экономики мыльного пузыря в середине 1980–х побудил к пересмотру знаний о явлениях внематериального мира. Возрастает число японцев, которые открыто задают вопрос, в чем смысл жизни. За блеском экономического процветания растет индивидуальная активность, направленная на поиск глубинного смысла порядка вещей, что, вполне возможно, включает и сверхъестественное. Этим частично объясняется энтузиазм многочисленных желающих вступить во все новые и новые религиозные группы. Вопреки дурной репутации секта «АУМ Сиирикё» в Японии процветает, ведь у этой страны богатая история сект и неформальных культов. Многие секты берут пример с Омото и с бывшими своими участниками основывают новые группы. И хотя в современном японском обществе женщинам обычно отводится более низкое по сравнению с мужчинами положение, по части всевозможных культов они веками играли ключевые роли, и женщины–мистики очень часто создавали различные секты и группы. Их интуиция и дар шаманства всегда признавались и ценились, считалось, что женщине легче преодолеть рамки мира материального и достичь области сверхъестественного.

В Японии сейчас насчитывается более 180 тысяч религиозных групп, официально признанных правительством, и еще около 47 тысяч непризнанных. Каждая группа исповедует свои убеждения и философию. Конечно, такое количество последователей культов меньше всего объясняется особым стремлением японцев к познанию сверхъестественного. Гораздо больше такое количество сект связано с либеральным Законом о религиозных организациях, который был принят в 1947 году и заменил драконовский Закон о поддержании мира. Этот закон предполагал гораздо более жесткий контроль за различными религиозными течениями и группами, чья деятельность потенциально могла представлять угрозу безопасности страны в довоенное и военное время (со времен гонений на секту Омото). Закон о религиозных организациях предоставляет этим организациям существенные привилегии. Здесь и уменьшение налогов в тридцати трех видах коммерческой деятельности, включая бани, парикмахерские, развлекательные заведения, недвижимость, кафе и рестораны, медицинские клиники. Деньги, получаемые за вход в храм и от продажи церковных талисманов и амулетов, не облагаются налогом вообще. Если религиозная группа признана официально, закон запрещает властям проверять ее деятельность. Такая мера предосторожности введена для защиты свободы вероисповедания.

 

Эти тории обозначают вход в синтоистское святилище

 

Создание секты Омото знаменовало вторую волну в движении за развитие нетрадиционных религиозных верований в Японии. В 1892–1938 годах были сформированы семь новых групп — «новых религий». Самой крупной из новых религиозных организаций была Сока Гоккай. Эта буддийская группа, основанная в 1930 году, могла похвалиться тем, что насчитывала восемь миллионов верующих семей по всей Японии. Достаточно влиятельная, чтобы контролировать значительную часть японской законодательной власти, Сока Гоккай подверглась критике за давление, которое она оказывала на ключевых политиков Японии, принимающих решения. Своего действующего лидера, Икэда Дайсаку, последователи секты возвели до уровня монарха.

Третья волна началась в 1948 году и продлилась до 1987 года. Были созданы еще восемь групп, известные как «новые, новые религии». Одна из них — «Кофуку–но Кагаку», или «Наука счастья», появилась в 1986 году, утверждалось, что у нее было пять миллионов последователей. «АУМ Синрикё» была основана в 1987 году и насчитывала до десяти тысяч членов в Японии и еще несколько десятков тысяч за границей.

Таинственные ритуалы всегда очень привлекали людей, особенно тех, кто восприимчив к мистике.

В основе многих из них лежат приемы но развитию каких‑либо сверхъестественных сил, то есть экстрасенсорных способностей, которые приведут последователей к высшему духовному пути. Поэтому члены буддийской секты Тэндай проходят изнуряющее тысячедневное обучение на горе Хиэй в Киото, а члены другой буддийской секты — Сингон занимаются физической подготовкой на горе Коя в Вакаяме. Многие иностранцы, интересующиеся восточно–азиатской мистикой, уже знакомы с дзэн–буддизмом и очарованы суровой простотой этого учения. Дыхательная гимнастика, необходимая для глубокой медитации, может привести к положительным изменениям в работе внутренних органов, что расценивается многими практикующими дзэн как божественное вмешательство.

Один японский мистик, также известный своими успехами в гольфе, Масаки Кадзуми, в наши дни основал частную лабораторию в Окаяма. Этому восьмидесятилет нему любителю всего фантастического и мистического приписывают множество изобретений, а именно 960 оригинальных патентов, среди которых электрическая кастрюля для приготовления риса, электрогитара, детектор лжи, подвижные приборы для освещения сцены, рыболовный радар, приборы для электрического массажа и «Биолайт» — специальное освещение, понижающее внутриглазное давление.

В жизни этого тихого, но вполне энергичного старика случалось много странных и неожиданных событий. Он, например, утверждает, что в октябре 1976 года из его рта вдруг вывалилась жемчужина. Изначально имевшая диаметр 3,85 миллиметра, она выросла до 13 миллиметров и была оценена в восемь миллионов иен. Жемчужина сжимается, когда ее хозяин плохо себя чувствует. В другой раз материализовалась статуя, выглядевшая как деревянная, и спонтанно приняла форму японского бога Дайкоку. Все эти явления Масаки Кадзуми описал в книге «Я видел чудо». При анализе вещества стату и выяснилось, что материал этот на Земле неизвестен. Статуя и жемчужина — только два примера подобных явлений. У старика также была бутылка сакэ, в которой спиртное не кончалось более полутора лет, хотя и регулярно потреблялось. Некоторые из посетителей его исследовательской лаборатории получали закладки, сделанные из четырехдольного листа клевера. Утверждают, что этот клевер за несколько дней изменил форму листа с трехдольной на четырехдольную исключительно по просьбе Масаки. Твердо веря в предшествующие жизни, Масаки вспоминает свои прошлые существования, в одном из которых восемьсот лет назад он был священником Нитирэном и написал буддийскую сутру. Он также сочинил композицию для пианино, которую и исполнил в Токио, хотя никогда не учился игре на этом инструменте. Масаки уверен, что знание нот пришло к нему из прошлой жизни, в которой он был музыкантом.

Масаки утверждает, что почти каждый человек имеет две души. Первая душа начинает свое существование в матке непосредственно перед зачатием. Эта первая жизнь и содержит все знания о прошлых жизнях; все происходящее с человеком в этой жизни, положительное или отрицательное, глубоко связано с прошлой жизнью. Когда ребенок достигает одиннадцатилетнего возраста, он обычно обретает вторую душу, и эта душа определяет, каким будет человек в жизни. Используя маятник, Масаки определяет человеческую сущность посетителя путем анализа следа (фути, как он называет), который оставляет маятник на чистом листке бумаги. По его словам, 7 марта 1973 года он услышал голос, который приказал ему сделать маятник, используя брусок магнита. Сначала Масаки не знал, как им пользоваться, но случайно обнаружил, что устройство движется в определенном направлении, когда его поднимают над предплечьем. Масаки опробовал маятник на других и обнаружил, что направление движения у разных людей меняется. В последующие три месяца он тестировал маятником сто человек, а в 1993 году исследовал уже тридцать тысяч пациентов. Сейчас Масаки заявляет, что может точно определить умственный уровень, а также основные черты характера и способности каждого. Когда он начинает использовать маятник, подвешенный на медной проволоке, то сразу отбрасывает все предубеждения. Вскоре он видит белый или золотистый свет, исходящий от магнита, и чувствует удар в грудь. После этого магнит начинает двигаться. Масаки уверен, что может предсказать, в каком возрасте человек умрет, хотя говорит об этом лишь в том случае, когда уверен, что человек сможет изменить свою судьбу и отложить день смерти. Масаки знал, что его собственная жизнь завершится в конце января 1979 года, поэтому, когда ему предложили в 1978 году провести стоматологическое лечение, он отказался, сказав, что очень скоро умрет. Однако в канун нового 1979 года старец услышал низкий гудящий голос, поведавший, что он принадлежит Хатиману Дайбосацу, покровителю Масаки, который собирается даровать мастеру длительный промежуток жизни и много сверхъестественных сил в качестве награды за заслуги Масаки перед человечеством.

Масаки Кадзуми родился в 1916 году в префектуре Хиого, заниматься дыхательными упражнениями он начал в шестилетнем возрасте. Через три года таких занятий у него обнаружился дар ясновидения, а интеллект достиг уровня тэта. В третьем классе начальной школы он объяснял своей матери сутры нитирэн–буддизма. С ранних лет он осознавал свои спиритические способности и все значение сверхъестественного. Масаки учился в Императорском университете в Осаке (теперь Осакский университет), где изучал аэронавтику и другие инженерные науки. Еще студентом он начал разрабатывать многочисленные технические устройства и во время Второй мировой войны был признан другими изобретателями как лучший кандидат для работ над новым типом оружия. После окончания войны он руководил исследованиями нервной системы на медицинском. факультете Осакского университета и изобрел низкочастотное медицинское оборудование. Он также возглавлял конструкторский центр инженерного факультета. Среди его многочисленных достижений — уникальная техника игры в гольф. Метод Масаки, основанный на координировании центра тяжести тела с местом захвата клюшки, позволяет посылать мяч на 310 метров и даже дальше. Разносторонний ученый даже тренировал профессиональных японских игроков.

Масаки верит, что мозг человека способен решить любую задачу при наличии силы воли и достаточного уровня обучения. Возможности мышления безграничны; сверхъестественные силы доступны каждому, кто хочет их иметь. Одним из последних изобретений Масаки стал «Пара–Память II — усилитель мозгового потенциала», который выглядит, как плеер «Сони» с наушниками. Этот маленький прибор, созданный для стимуляции функций мозга, работает в звуковом диапазоне, влияющем на частоту мозговых волн. Те люди, у которых частота мозговых волн достигает уровня тэта, по утверждению Масаки, смогут без усилий гнуть ложки. После просмотра телевизионной программы об Ури Геллере в 1973 году Масаки создал прибор для измерения предельного напряжения металла, которое он тестировал, используя силу разума. Ученый пришел к выводу, что мысленное усилие может создавать напряжение в металле. В ноябре 1974 года Масаки бросил в воздух ложку, и она разломилась на две части. После тщательной проверки в следующем опыте ложка снова разделилась надвое. Ученик начальной школы, способности которого он исследовал, бросил чистый лист бумаги и карандаши в воздух, и на листе вдруг появился рисунок. Масаки также исследовал способности некоторых испытуемых без усилий двигать и манипулировать крупными предметами, например сгибать металл мысленным усилием даже за сотни метров от предмета.

Масаки самолично испытал и задокументировал по крайней мере двадцать три различных сверхъестественных, или экстрасенсорных, явления, включая «отстраненное от тела» путешествие в префектуру Нагано в 1975 году. Масаки также верит в то, что он и другой физик, Михо, были друзьями в Атлантиде примерно 120 миллионов лет назад. Одна из его фортепьянных композиций предположительно использовалась для исцеления жителей Атлантиды, и Масаки сегодня применяет ее для лечения пациентов, страдающих умственным расстройством.

Исцеление людей стало делом всей жизни для знахаря по имени Акуцу с острова Хоккайдо. Бывший ветеринар Акуцу лечит людей направленными ударами, сопровождаемыми вскриками. У него тоже много последователей, а его целительную силу измерял и исследовал Номура Харэхико. В 1994 году Номура и Махи тестировали Акуцу в лаборатории Махи, которая находится в Токио, в университете Дэнки. Целитель Акуцу — христианин и крестится перед тем, как начать лечение пациентов массирующими ударами по позвоночнику. Во время тестирования Номура использовал антенну, чтобы зарегистрировать изменение энергии, исходящей от ладоней и ступней пациента до начала сеанса и в тот момент, когда Акуцу излучает энергию км через руки или глаза.

Другой целитель, который сегодня без лишней рекламы спокойно работает в Японии, Такахата Хикару, был обычным служащим в японской компании и случайно обнаружил свой талант. Когда близкий член семьи серьезно заболел, Такахата вылечил больного наложением рук. После этого он уволился из компании и исцелил тысячи людей; его история недавно стала сюжетом для фильма.

Экстрасенсорная сила также способна обуздать природный страх. В Японии это достигается с помощью фусуй (японское прочтение китайского термина фэн–шуй, означающего «ветер и вода»). Фусуй — это древняя восточно–азиатская практика, сложная система, с помощью которой можно выбрать наиболее благоприятное место для захоронения умершего или для строительства дома и разработки его устройства.

Такое предсказание гарантирует, что человек будет жить в гармонии с окружающей средой, это основной принцип, который заключается в сохранении существующего природного порядка или ландшафта местности. Архитектурный дизайн сооружений должен гармонировать с естественным окружением, составлять с ним одно целое. Практикующие фусуй верят, что их система может подчинять жизненную км, обеспечивая таким образом продолжительное процветание им самим и будущим поколениям.

Изобретатели компаса, древние китайцы считали, что открыли обширное магнитное ноле, окутывающее Землю. На самом деле это были постоянно мигрирующие между Северным и Южным полюсами едва различимые силы, электромагнитные и психические. Считалось, что драконы и змеи лучше всего отображают колеблющиеся энергетические ритмы, так что путь, по которому двигались эти силы, получил название «тропы дракона», став основой для теории ветра и воды. «Тропы дракона» можно сравнить с электрическим током, бегущим по проводам. Вход в систему передачи электрического тока осуществляется через розетку, или кэцу по–японски. Это точка, в которой ки может активно сочетаться с практикой фу суй. Доступ к жизненной энергии через подобие кэцу делает одни места более благоприятными, чем другие. При выборе места оцениваются три важные составляющие геомантии: горы, реки и направление движения потоков воды и воздуха. Главная задача — успокоить ветер и получить воду.

Считается, что в Японии много кэцу. Один такой энергетический источник находится в Токио, на месте замка Эдо, теперь там императорский дворец. Другое место — деревянный храм Мэйдзи, синтоистское святилище, посвященное императору Мэйдзи и его супруге. Несомненно, храмы по всей Японии сооружались именно в местах расположения кэцу. Это доказывает, что древние японцы, как и другие люди, были очень чувствительными к энергетическим полям Земли и строили храмы там, где сильнее всего ощущалась сила энергии. Среди таких мест Титибу в префектуре Сайтама, Хаконэ в префектуре Канагава, Исэ в префектуре Миэ, Мива в префектуре Пара и Ацута в городе Нагоя. Горные кэцу есть на знаменитой Фудзи, которая, говорят, излучает энергию в разных направлениях, и на священной горе Осорэ.

Представители семейного клана Фудзивара, правившего в северном Тохоку уже на протяжении четырех поколений и основавшего древние столицы Нара и Киото, были ревностными сторонниками фусуй, они серьезно изучали эту систему и применяли на практике, даже в VII веке посылали сына в Китай изучать фэн–шуй. Первый глава династии Фудзивара сначала был похоронен в Осаке, но его сыновья перенесли тело в Нару, потому что фусуй определил этот город как наиболее подходящее место для позитивного влияния на потомков правителя. Действительно, не далее чем в 1990–х годах один японец предсказал Хосокаве Морихиро блестящее будущее — карьеру премьер–министра — на том основании, что тот происходит из семьи Фудзивара. Дедушка Хосокавы по материнской линии, бывший премьер–министр Коноэ Фумимаро, являлся также потомком Фудзивары.

Не доказано утверждение, что влияние фусуй, которое, как говорят, передается через века, было утрачено во времена Токугава Иэясу (1542–1616), харизматического военачальника, основавшего сёгунат Токугава на месте современного Токио. Он был так убежден в действенности фусуй, что, как утверждают, собирал все знания об этом феномене исключительно для личного пользования и для своей семьи, полностью засекретив искусство фусуй в Японии. Действуя в соответствии с принципами фусуй, Токугава перенес захоронения своих соперников так, чтобы сильная энергия могил не распространялась на их потомков.

Токугава выстроил замок Эдо на кэцу и оставил подробную инструкцию о том, как должны проводиться его похороны, чтобы он смог передавать свое влияние на будущие поколения, не оставляя ничего в делах своих наследников на волю случая. Токугава Иэясу был похоронен в храме Тосёгу (город Никко), в грандиозном мавзолее, на строительстве которого под руководством его внука Иэмицу работали около пятнадцати тысяч ремесленников в течение двух лет. Считают, что сконструированные в соответствии с направлениями фусуй храмы Тосёгу и соседний Футаарасан получают положительную энергию, исходящую от священной горы Нантай.

С самого начала теория фусуй была неотделима от дуализма инь–ян и теории пяти элементов — китайской доктрины, согласно которой все вещи и события есть продукт соединения инь (жизненной энергии земли) и ян (жизненной энергии небес). Ян взаимодействует с инь, и создаются пять элементов, или естественных сил: металл, вода, дерево, огонь и земля. Если эти элементы сбалансированы, времена года идут своим обычным чередом. Когда ки инь встречает ки ян, начинают цвести деревья и души растений. Практикующие фусуй исходят из предпосылки, что потоки ки земли протекают аналогично потокам ки человеческого тела и что у земли есть энергетические точки воздействия, которые можно было бы сравнить с точками акупунктуры и которые можно также определить.

Полагают, что понятие фусуй пришло в Японию примерно в XVII веке из Китая, так же как другие более ранние заимствования, включая буд дизм, конфуцианство и китайскую медицину. Древний город Пара был изначально спланирован но правилам геомантии, и Киото так же был построен в наиболее благоприятном с позиций фусуй месте, известном в Японии как «черная черепаха, синий дракон, красная птица и белый тигр». Эти имена присвоены геомантическим знакам и линиям, которые благодаря своей форме и месторасположению делают место чрезвычайно насыщенным позитивной энергией. Как бы то ни было, кэцу не может проявить себя до тех пор, пока человек не установит контакт с определенным местом, разместив на нем дом или могилу. Энергию все же излучает само место, а не здание или могила, они просто служат средством доступа к источнику.

Сейчас в Японии фусуй сохраняет важные позиции на острове Окинава, культура которого на протяжении долгого времени была тесно связана с Китаем. В хрониках говорится, что в 1393 году группа китайских мастеров фусуй переселилась на Рюкю (так Окинава называлась раньше) и основала там поселение Тохэй, из которого впоследствии и началось распространение теории и практики фусуй. Три века спустя, в 1708 году, правитель Рюкю Саймон отправился на материк, в Китай. Возвратившись, он с новым рвением занялся фусуй и намеревался положить ее принципы в основу планирования всех городов. Фусуй была официально признана и оставалась таковой до Реставрации Мэйдзи, затем эта наука, как и китайская медицина, была отвергнута в угоду западным веяниям. Но даже сегодня жители Окинавы продолжают консультироваться с геомантами при выборе места для домов и могил.

 

Сидящая у храма настороженная лисица с лисенком

 

Новое направление современной науки, геобиология, основано на последних теориях о Земле и энергетических линиях, или полях. В конце 1970–х годов немецкий врач, доктор Эрнст Хартманн, предположил, что сеть энергетических линий охватывает поверхность Земли и вращается вокруг земного шара. Названные сеткой Хартманна, эти магнитно–ориентированные линии проходят с севера на юг и с востока на запад с равными интервалами, и их легко измерить с помощью простого устройства, так называемой антенны Лоуба. Выявленные энергетические поля были названы «биоэлектромагнитными (БЭМ) нолями»; известно, что Земля излучает по крайней мере двадцать разных видов БЭМ–полей, также известных как земная сетка.

Несомненно, гималайские монахи строили свои дома и монашеские кельи таким образом, чтобы они не выходили за границы БЭМ–полей; возможно, это свидетельствует о том, что древние люди тоже знали о таких энергетических линиях. В наши дни исследователи изучают старые китайские рукописи по фусуй, так же как и различные вековые технологии, которые в древности использовались в Европе, Египте, Центральной Азии и Южной Америке. Знания о строении человеческого тела, о взаимодействии между людьми и окружающей средой имеют сейчас даже большее значение, чем раньше.

Геоманты ставили перед собой цель показать, что можно отклонить или нейтрализовать неуловимые влияния, которые воздействовали бы и на человеческую психику, и на общество в целом в лучшую или худшую сторону. Одно из интересных направлений фусуй — хронометраж энергетических циклов. Мидо Рюдзи, практикующий фусуй в Токио, основываясь на энергетических графиках, заявлял в 1984 году следующее: Япония вошла в цикл энергетического спада, который продлится до 2003 года. Как раз во время миллениума энергетический поток должен возобновиться, и в Японии еще раз произойдет сильный энергетический всплеск, который начнется в 2004 году.

Так как считалось, что земные магнитные поля и созвездия влияют на самочувствие человека, принципы фусуй распространялись не только на условия размещения всех зданий — от простых домов до изысканных храмов и дворцов. Правила фусуй приобретали особенное значение при захоронении мертвых, так как в восточно–азиатских обществах очень силен культ почитания предков и умиротворения злых духов. Даже эксперты по фусуй с трудом могли объяснить, как энергия может перетечь от мертвого к живому, хотя Мидо предполагал, что семье свойствен один и тот же цикл или волна энергии. В силу этого месторасположение могилы родителей может повлиять на сына или дочь. Мидо советует некоторым семьям обустроить свои будущие захоронения еще при жизни, особенно это касается пожилых людей, желающих вступить в брак. Так как, вероятнее всего, у них не будет детей, то, возможно, и не будет потока энергии от их союза, поэтому Мидо выбирает для могилы, в которой будут лежать волосы, ногти и части одежды супругов, место с сильным км. От такой «живой могилы» поток энергии может быть направлен на эту семейную пару, усиливая их позитивную энергию и укрепляя их км. Мидо даже в здании парламента обнаружил признаки планировки по фусуй — кресло императора развернуто прямо на север, то есть занимает самую сильную позицию согласно установкам фусуй. В то же время его беспокоит расположение высотного комплекса токийской столичной администрации в Синдзюку. Он считает, что дизайн и ориентация этих зданий не позволяют управлять жизненной ки этого места.

Как показывают эксперименты с фусуй и км, в современных попытках разгадать тайну исследователи зачастую обращаются к древним знаниям, которые по тем или иным причинам были забыты. Однако наступление нового часто оборачивается возвращением к мудрости и силе прошлого. Пути решения многих проблем современного мира стоит искать в древних знаниях и практиках. То, что сейчас считается сверхъестественным, может стать обычной «сверхсилой» в будущем.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Удивительно, но правда

 

Два деревянных креста стоят на вершине тенистого холма, до которого можно добраться по нескольким пролетам невысоких ступеней. Каждый крест окружен забором из белого штакетника. Крест — непривычный для Японии символ, в этой стране синтоизма и буддизма только один процент населения считает себя христианами. Тем более странной кажется история этих крестов.

У подножия холма есть две небольшие таблички с надписью на японском и английском языках, где объясняется, что это место в отдаленной японской деревне является могилой Иисуса Христа. Согласно английскому тексту, Христос впервые посетил Японию в возрасте двадцати одного года, чтобы изучать богословие. В возрасте тридцати одного года он вернулся в Иудею и пытался проповедовать Слово Божье, но люди, вместо того чтобы слушать, пытались его убить. Вместо Христа был распят его младший брат, который и умер на кресте. Сам Христос смог убежать и после долгого и трудного странствия вернулся в Японию, в эту деревню, здесь он жил до 106 лет и умер. Могила Христа обозначена крестом справа. Крест, который стоит слева, установлен на могиле его брата Искири, или вернее, на месте захоронения его ушей, которые Христос привез с собой. Эти факты, как гласит надпись, основаны на собственном свидетельстве Христа. Напротив крестов — каменные надгробия японских потомков Христа, чей семейный герб Савагути имеет форму «звезды Давида».

 

Два деревянных креста на могиле Иисуса Христа и его брата Искири. (Фото любезно предоставлено правительством префектуры Аомори.)

 

Большая «звезда Давида» также украшает высокий знак, который указывает путь к могиле Христа на главной дороге в деревне Синго, префектура Аомори. Эта деревушка, расположенная между Гонохэ и озером Товада, раньше называлась Хэраимура, или деревня Хэбрай (хебрю, то есть «еврей» по–русски). По местным поверьям, своим названием деревня обязана долгому пребыванию здесь Христа. В культурной традиции этой деревни произошло необычное смешение суеверий и преданий, связанных с религией иудеев и христиан. Согласно деревенской легенде, передаваемой из поколения в поколения более восьмидесяти лет, Христос пришел в Хэраимура и решил остаться здесь, вести спокойный образ жизни и больше не проповедовать религиозное учение. Он много путешествовал по Японии, побывал в разных городах, узнал многое о языке и жизни японцев, помогал страждущим. У него были седые редкие волосы, длинный нос, красное лицо, обычно он был одет в длинный помятый плащ. Деревенские называли его «Тэнгу». Обычно во время Обон, летнего буддийского фестиваля поминовения усопших, деревенские жители танцуют особый танец и поют песню «Нанядо », слова которой на японском языке не имеют никакого смысла. Проанализировав текст, Каваморита Эйдзи, японский профессор богословия, нашел, что слова этой песни поются на иврите и означают: «Мы прославляем Твое святое имя. Мы уничтожим врагов (дословно, «волосатых людей»), и мы прославляем Твое святое имя». По местному синтоистскому обряду новорожденных осеняют крестным знамением и, когда ребенок первый раз выходит из родного дома, родители рисуют крест у него на лбу для защиты от всякой напасти. Также они рисуют слюной кресты на ногах, когда ложатся спать. Этот ритуал повторяется три раза.

Очевидно, что кто‑то все‑таки приходил в Синго много лет тому назад. Хотя вера деревенских жителей в то, что это был Иисус Христос, вовсе не означает, что приходил именно он.

В Аомори полно таких странных загадок и мифов. Аомори расположена на северном краю Хонсю (главный остров Японии) и с трех сторон окружена морем. Это самая северная из шести префектур, образующих регион Тохоку. Природа этого края воспитала у местных жителей твердый трудолюбивый характер, традиционные занятия здесь рыболовство, земледелие и животноводство. Все деревенские дома держатся ближе к побережью, их вековые крыши, покрытые соломой, возвышаются над рисовыми полями. Это заповедный край необычайной красоты, с девственными буковыми лесами, кипарисовыми рощами, скалами, озерами и реками; здесь даже обитают снежные обезьяны.

,Как упоминалось в первой главе, в Аомори возвышается гора Осорэ, здесь священнодействуют итако. Это место известно пирамидами, появлением НЛО, древними легендами о пришельцах, каменными кольцами, многочисленными историями о привидениях и другими сверхъестественными явлениями. На территории более чем 9 тысяч квадратных километров проживает всего 1,5 миллиона человек, Аомори — одна из самых малонаселенных префектур Японии. Обширные необитаемые просторы и природное очарование Аомори, возможно, связаны и с мистическими явлениями. Есть что‑то магическое в красивом, пустынном пейзаже, который навевает мысли о других мирах.

В том же 1935 году, когда была обнаружена так называемая могила Христа, один японский художник натолкнулся на другой феномен Аомори. Это каменная пирамида на горе Товари, в заповеднике Маёгатай рядом с Саннохэ. Согласно рукописи мифов региона Тохоку, найденной в Мито, столице префектуры Ибараки, где она хранилась в семье Такэути, в Японии есть семь пирамид, и все они более древние, чем пирамиды в Египте. Каменное сооружение в Аомори считается четвертой пирамидой, и, поскольку архитектурная форма ее выражена нечетко, она производит впечатление необычно высокого кургана, созданного природой, а не руками человека. Исследование пирамиды показало, что ее камни сориентированы на четыре стороны света. Очень большой камень, поверхность которого теперь видна только с одной стороны, известен под названием зеркального камня. Считают, что когда‑то этот камень стоял вертикально и на нем были высечены символы, но он опрокинулся во время землетрясения Ансэй в 1855 году. Тот факт, что вершина пирамиды располагается на одной линии с Полярной звездой, позволяет предположить, что это величественное сооружение было древним астрономическим календарем. Существование маленького храма также свидетельствует о том, что пирамида, возможно, была священным местом для религиозных ритуалов; по мнению одного английского ученого, это могло быть местом почитания Солнца. Теперь к пирамиде можно пройти через маленькие красные ворота тории, которые обычно указывают дорогу к синтоистскому храму, а дальше посетителям придется карабкаться по камням.

В равной степени увлекательным является поиск ответа на вопрос, посещали ли Аомори в далеком прошлом пришельцы с других планет. Некоторые верят, что это было на самом деле, особенно когда смотрят на необычных глиняных кукол, известных как сякоки догу. Рядом с деревней Кидзукири есть небольшое поле. Когда‑то пахал один фермер на этом поле и вдруг нашел любопытную глиняную фигурку, похожую на космонавта. Громоздкое узорчатое одеяние с замысловатым шлемом напоминает костюм космонавта. Самой интригующей деталью, однако, являются большие очки, похожие на те, что надевают в наши дни лыжники.

Существует много теорий по поводу этих глиняных фигурок. Некоторые специалисты считают, что они использовались при погребальных обрядах, так как большая часть разбитых фигурок найдена в земле. Необычное лицо сякоки догу могло быть посмертной маской. Другие настаивают на том, что фигурки изображают пришельцев с других планет, особенно если принять во внимание, что куклы не имеют ничего общего с найденными предметами периода Дзёмон (10 000–300 лет до н. э.), для которого были характерны охота, собирательство, рыболовство. В то время древние японцы для жилья выкапывали ямы и накрывали их ветками деревьев или сплетенной травой. При раскопках культурного слоя вокруг таких поселений были собраны исторические свидетельства жизни людей в период Дзёмон.

Повсюду в Аомори, а также в соседних префектурах Акита и Иватэ в различных местах раскопок были найдены предметы, относящиеся к этому динамично развивавшемуся созидательному периоду японского каменного века. На протяжении свыше тысячи лет самый северный регион страны, теперь известный как Тохоку, был процветающим культурным центром. Наиболее характерной для этого периода является замысловатая глиняная посуда дзёмон (дословно «след веревки»), отличающаяся прекрасным дизайном и тонкой работой. Согласно записям дневника, который с момента обоснования в замке Намэока вела семья Китадзима, правившая Южным Цугару (Аомори) в начале XVII века, много редких гончарных изделий было найдено в то время. Коллекционеры–любители процветали в период Эдо, покупка и продажа глиняных изделий велась даже за границей, поскольку и гам распространилась слава о замечательных произведениях искусства японских мастеров.

Но глиняные фигурки не раскрывают тайны костюма сякоки догу, он вряд ли был повседневной одеждой людей периода Дзёмон, которые охотились с луком и стрелами и добывали рыбу баграми и крючками из кости. Может быть, эти фантастические глиняные куклы всего лишь произведение богатой фантазии какого‑то художника? Или они были созданы для того, чтобы сохранить память о контактах с пришельцами, что и отмечалось потом в тщательно разработанном праздничном ритуале? Сегодня хранящая древние секреты фигурка сякоки догу высотой 34,5 сантиметра, найденная фермером, выставлена в Токийском национальном музее. А поле в Аомори стало местной достопримечательностью, и как своеобразный памятник всему непознанному в этом мире здесь стоит белая гипсовая копия этой фигурки.

 

Помнят ли глиняные куклы, так называемые сякоки догу , пришельцев из другого мира? (Фото любезно предоставлено правительством префектуры Аомори.)

 

Другая загадка обнаружена в Ою, маленьком курортном городке в Акита, между озером Товадо и Хатимаптай. В предгорье к юго–востоку от города находится каменное кольцо Ою, возраст которого около четырех тысяч лет — это эпоха доисторической Японии. Кольцо считается одним из лучших образцов среди примерно тридцати других подобных феноменов, находящихся по всему Тохоку, а также на Хоккайдо. Каменное кольцо Ою состоит из двух больших колец, расположенных одно в другом. Между внешним и внутренним кругами находятся солнечные часы, камни выложены в виде спиц и отходят от центра. Эти камни пришлось тащить примерно двенадцать километров, что считалось приличным расстоянием для того времени. Каменное кольцо Ою было обнаружено топографами в 1931 году и с тех пор почитается как историческая реликвия. Так же как и по вопросу сякоки догу, существует множество теорий, объясняющих происхождение кольца. Во время Второй мировой войны это место использовалось военной пропагандой для обоснования тезиса о культурном превосходстве Японии. Было обнаружено и другое кольцо, в нем нашли глиняные изделия, несколько кувшинов с маленькими носиками. Часто при раскопках каменных колец находят полости диаметром 1,5 метра и глубиной семьдесят сантиметров. Они могли быть использованы при захоронении или для особых обрядов. Исследователи также предполагают, что тело человека могли похоронить со сложенными руками и ногами, повернув голову на запад. Кольцо разрасталось за счет следующих захоронений. В Ою и других местах в Тохоку все еще можно увидеть основания домов–землянок периода Дзёмон, служивших подземными жилищами, которые когда‑то покрывали соломенные крыши, поддерживаемые столбами. Эксперты до сих пор не могут договориться, принадлежат ли найденные кости человеку из народности айну или представителю более древнего народа. Некоторые из них утверждают, что каменное кольцо Ою совсем не имеет никакого отношения к могилам, а является примитивным астрологическим календарем.

 

Исследователи пока не пришли к согласию по поводу истинного смысла каменного круга Ою, японского Стоунхенджа (Фото любезно предоставлено туристическим центром города Одзуно.)

 

Если продвигаться дальше на север, по направлению к Хоккайдо. можно увидеть каменную загадку другого рода. В прибрежном городе Отару есть пещера Тэмия. Ее обнаружил в 1866 году каменщик. В пещере сохранились настенные резные изображения, которые, как полагают, относятся к периоду Дзёмон. В Отару в 1878 году останавливался японский политик Эномото Такэаки, возвращаясь со службы из Сибири. Посетив пещеру Тэмия, он зарисовал резные изображения и привез рисунки в Токио. Следующим летом в Отару отправился англичанин, преподаватель Токийского императорского университета, его статья об этой пещере была опубликована в информационном бюллетене Британского общества в Токио. Вскоре многие ученые заинтересовались наскальной живописью; в одном из отчетов за 1914 год высказываются предположения, что изображения эти турецкого происхождения и, возможно, высечены до периода Нара (646–794) и что пещера была местом захоронения. В 1918 году ученый Наканомэ Акира опубликовал документ, в котором утверждал, что резные изображения — действительно древнетюркские надписи и они означают следующее: «Я пересек море во главе своих последователей, и сражался, и пришел в эту пещеру». Ученый считает, что речь идет о битве с японским адмиралом Абэ–но Хирабу в 660 году. В 1947 году историк и директор начальной школы в Отару, Асаэда Фумихиро, заявил, что резные изображения — это китайские иероглифы, написанные примерно за 1000 лет до н. э., и обозначают они следующее: «Люди пришли с множеством кораблей и построили здесь храм. Наш король умер и был похоронен здесь. Здесь были битва и ритуал с жертвоприношением». Такие критики, как Коно Дзёкити и Кида Тэйкити, отвергают подобные предположения и утверждают, что изображения сделаны сравнительно недавно, в конце периода Тайсе (1912–1926) или в начале периода Сёва (1926–1988). Самым изобретательным критиком оказался директор госпиталя «Хокусин» в Саппоро Сэкиба Фудзихико заявивший, что настоятель местного храма в Тэмия, некий Сирано Каун, признался, будто один из его послушников покаялся в том, что высек изображения для шутки. Все споры прекратились в 1950 году, когда ученик средней школы в Саппоро нашел в соседнем городке Ёити еще одну пещеру с похожими резными изображениями. На следующий год вице–президент университета Хоккайдо Натори Такэмицу начал исследование и обнаружил более двухсот подобных изображений в пещере, известной сейчас под названием Фугоппэ (возможно, это слово из языка айнов). Сегодня резные изображения в пещерах Тэмия и Фугоппэ признаны подлинными. Они, возможно, имеют отношение к религиозным ритуалам периода Дзёмон.

Культурное наследие Тохоку не ограничивается периодом Дзёмон. И сегодня красота и спокойствие этих мест притягивают людей, в первую очередь из огромного Токио. Тохоку также гордится своим «золотым веком», который восемьсот лет назад в этом регионе действительно имел место благодаря большим золотым запасам. Представление Марко Поло о Японии как о стране дворцов с крышами и полами из золота, думается, навеяно этими легендами о золоте Тохоку. Действительно, поразительный пример богатства можно увидеть в городе Иватэ (Хираидзуми), в музее–квартире всемогущего клана Фудзивары. Хираидзуми известен уникальными храмами, построенными в период расцвета буддийской культуры, когда население округа составляло более ста тысяч жителей. В храме Тюсондзи можно увидеть Кондзикидо, потрясающий золотой павильон. Он сооружен в 1124 году для сохранения останков трех феодальных правителей Фудзивара. Несмотря на небольшие размеры, павильон поражает красотой: он покрыт золотой фольгой, инкрустирован перламутром, украшен лаком и является убедительным свидетельством былого блеска Хираидзуми. Эти сокровища признаны национальным сокровищем.

Блеск золота может ослепить разум и чувства, но именно в Тохоку сохранились самые строгие аскетические порядки. Ближе к югу, в префектуре Ямагата, есть священная площадь у горы Дэва Сандзан; это собирательное название трех горных вершин — Хагуро, Гассан и Юдоно. Дэва Сандзан долгое время была местом религиозного покаяния для горных священников аскетических сект, называющихся ямабуси. Ритуалы ямабуси объединяют мистические элементы из примитивных верований — анимизма и шаманизма — с даосизмом, буддизмом и синтоизмом. Монахи тренируют свои тела для существования в суровых условиях путем медитации, поста, сна на открытом воздухе; они поют, стоя под ледяным водопадом. Также известные как сюгэндзя, ямабуси однажды подверглись гонениям со стороны правительства Мэйдзи, которое обвинило их в шарлатанстве, но монахи и их суровые упражнения существуют и в наши дни.

Самая безжалостная тренировка практикуется «живыми мумиями» горы Гассан, которые дали обет безбрачия и отказались есть мясо, а со временем и рис, пшеницу и другие злаки. Некоторое время монахи существовали, питаясь горными овощами, фруктами и орехами, постепенно уменьшая порции еды. Их тела тоже уменьшались и усыхали, и в итоге монах превращался в «живую мумию»; в таком «засушенном» виде он умирал в заранее выбранном святом месте. Готовясь к смерти, монахи обычно уходят в особо устроенную пещеру под землей. Потолок в такой пещере очень низкий, стоять в ней в полный рост невозможно, воздух поступает через бамбуковую трубку, один конец которой выходит на поверхность земли. Монах садился, скрестив ноги, пел и молился, постоянно звоня молельным колокольчиком, пока не умирал.

Образец такой «мумии» выставлен в храме Тюрэндзи, на горе Юдоно, где «мумия» сидит внутри своего собственного алтаря. Известное под именем Тэцумонкай, тело «мумии» с застывшей улыбкой на лице одето в монашеское облачение высшего чина: оранжевую мантию, пурпурношафрановую ленту и золотой клобук. Для паломников храма эта «мумия» — пример человека, который достиг своей жизненной цели. Но таких людей не очень много, и говорят, что привидения тех, кто не достиг своей духовной цели, часто навещают храм Тюрэндзи.

По словам настоятеля Сато Эймэй, Тюрэндзи — необычное место, вокруг которого бродят многочисленные духи. Он и сам видел одного на крыше, другого на вишневом дереве и третьего на белом надгробии, также ему встретился дух монаха, который не смог успешно закончить свои упражнения, чтобы стать «живой мумией». Настоятель видел и привидения детей, сопровождаемые женщиной в традиционном платье дворянки периода Хэйан, он думает, что привидения считают этот храм своим домом. Случались и совсем странные вещи. Однажды какая–то невидимая сила вытащила монаха из ванны и бросила в большой деревянный чан, стоявший рядом. А в другой раз утром, проверяя качество бритья, монах увидел, что у него мгновенно выросла длинная борода. Перед тем как общаться со сверхъестественными силами, монах проводит ритуальное очищение.

Женщины, работающие при храме, тоже рассказывают много необычного. Однажды стеклянная дверь так неистово тряслась, что можно было подумать, будто случилось землетрясение. Настоятель, однако, сказал, что это чей‑то дух был при смерти, и действительно в тот вечер один из близких друзей одной из женщин внезапно умер.

 

«Живая мумия» — останки монаха Тэцумонкая. (Фото любезно предоставлено храмом Тюрэндзи.)

 

Другая женщина вспоминает, как звонил дверной колокольчик, а затем послышались шаги, будто кто‑то шел в тапочках. Но когда она пошла посмотреть, кто пришел, за дверью никого не было.

И сейчас в Тюрэндзи приезжают верующие, чтобы пройти подготовительный период в тысячу дней, во время которого они едят только имбирь и грецкие орехи, чтобы освободить тело от излишка воды, и готовятся стать «живыми мумиями». Каждый год в третьей декаде августа, в период строгого поста, на горе Хагуро собираются верующие со всей Японии, представители всех слоев общества. Путь монаха–аскета даже в наши дни все еще остается очень притягательным для многих верующих.

Взрослые мужчины и женщины в Дэва Сандзан идут к своей цели, постепенно превращаясь в «мумии», а другое место в Ямагата славится тем, что здесь рыба стремится стать человеком. В городе Цуруока есть храм Дзэнподзи. За храмом находятся сад и пруд, в котором живет рыба с человеческим лицом. Когда она подплывает к поверхности воды, видна ее странная, «не рыбья» голова. В Японии много историй о рыбах с человеческим лицом, но эта рыба первая, чье существование было окончательно доказано. В центре пруда стоит статуя божества дракона; местные жители говорят: нет ничего удивительного, что в таком загадочном месте существует особенная рыба.

Но в Японии не только рыба хочет стать человеком. В префектуре Гифу, в центральной Японии, есть хурма, на которой, как считают, растут человеческие волосы. Это дерево можно увидеть на территории храма Фукугэндзи в городе Йоро. В храме происходили многие сверхъестественные случаи, которые отпугивали даже монахов, и теперь ни один монах не живет там.

Позади храма, на кладбище, растет хурма. По утверждению некоторых долгожителей вроде Ямахата Аракити, она населена призраками. Ночью дерево часто светится мрачным синим цветом, и, когда на ветках растет «листва», дерево горит и пахнет паленым человеческим волосом. Со временем это дерево стало приносить неудачу и несчастье. Однажды двое молодых людей решили убрать волосы с дерева. В течение месяца у одного из них начался страшный жар, и он умер; с другим произошел смертельный несчастный случай. В 1978 году группа туристов посетила это место и сорвала плоды с дерева. На обратном пути с ними тоже произошло несчастье.

Как рассказывают, в 1681 году в Осаке Акабори Гэнгоэмон убил отца некого Исии Мицунодзё. Его сын, 26–летний самурай, преследовал убийцу, чтобы отомстить за отца, но вместо этого сам был убит Акабори, который затем спасся бегством. Спустя почти 29 лет два других сына Исии, Гэндзо и Хандзо, наконец выследили Акабори и убили его.

Исии Мицунодзё погиб, когда Акабори схватил его за волосы и перерезал ему горло. Тело Исии было захоронено под деревом хурмы, и, как говорят люди, его сильное чувство мести передалось дереву, которое выпило все питательные вещества из тела, после чего на хурме стали расти человеческие волосы. Одно старое дерево упало, но пустило ростки новое, тоже с человеческими волосами. Рядом с деревом стоит маленький каменный мемориал, посвященный Исии, чей дух, как говорят, все еще навещает место, где он умер. В 1971 году профессор Токийского сельскохозяйственного университета исследовал волосы и заявил, что это действительно растение, но имеющее очень близкое сходство с человеческими волосами. Такое разъяснение не убедило местных жителей, они никогда не подходят близко к дереву хурмы, которое ночью окутано синим свечением.

Похожая легенда также привлекает внимание к храму на Хоккайдо и в наше время. В храме Маннэндзи находится «кукла Окику», 30–сантиметровая японская кукла, которая была любимой игрушкой девочки Окику. Когда куклу передавали храму, ее волосы подстригли. С тех пор волосы у нее выросли примерно на 25 сантиметров, они достают кукле до колен. Установлен ежегодный день для мытья волос — 21 марта, и хотя их регулярно подравнивают, они якобы снова вырастают на несколько миллиметров за пару месяцев.

История, которая лежит в основе этой легенды, связана с мальчиком по имени Судзуки Эйкити. Он приехал на Хоккайдо в 1918 году, возможно, на морскую выставку. На Тануки–кодзи, самой известной торговой улице Саппоро, Судзуки купил эту куклу для своей сестры Окику, которая была старше его на два года. Однако 24 января следующего года Окику неожиданно умерла. Безутешная семья, потерявшая ребенка, поставила куклу в домашний алтарь и молилась ей каждый день в память о дочери. Через какое‑то время они заметили, что волосы куклы стали расти. В 1938 году семья переехала на остров Сахалин, и куклу отдали в храм Маннэндзи. Люди верят, что дух умершей девочки переселился в куклу, где он теперь и проживает. При одном из осмотров куклы было сделано предположение, что волосы действительно принадлежали ребенку.

Саппоро также притягивает людей, жаждущих узреть призрачное видение женщины с длинными волосами, возникающее в водопаде Хэйва, рядом с городским районом Ниси. Когда погода хорошая, местные жители и туристы выстраиваются в линию с фотоаппаратами, направленными на то место реки, где появляется изображение женщины. Несколько телевизионных программ показывали водопад в своих передачах; была даже кассета с записью голоса некоего духа, просящего о помощи. Один репортер вспоминает, как его что‑то толкнуло к реке, помимо его воли; а Сато Косюн, монах храма Ниттодзи, сообщает, что с ним произошел подобный случай более двадцати лет назад. Какая‑то сила, которой он не мог сопротивляться, потащила его вниз, и он упал в воду.

На Хоккайдо даже говорят, что это вариант Несси, чудовища озера Лох–Несс на севере Шотландии. Японское озеро Кусиро скрывает под водой загадочного обитателя Кусии. (О Кусии так же, как о Несси, регулярно сообщают, что существо обнаружено и поймано.)

Если говорить о подводных обитателях, то в префектуре Иватэ, в городе Тоно, проживает каппа или семейство каппа. Местные сказания говорят о том, как каппа пытался затащить лошадей в воду и съесть их и что каппа сам написал признание в своих действиях, которое до сих пор хранится у одной из местных семей. Этнолог Янагида Кунио, который вел хронику странных историй, происходивших в окрестностях Тоно, описал случай с каппа в «Тоно–моногатари » («Сказания о Тоно»). Другую семью жителей Тоно веками называют «семьей врачей», потому что ее члены готовят лекарства по чудодейственным рецептам, полученным от каппа сотни лет назад. Одно такое чрезвычайно полезное лекарство, эффективное при сыпи и нарывах, продавалось по всей Японии до начала периода Сёва.

Еще один союз человека и сверхъестественных существ можно обнаружить в Оэ, в префектуре Киото. Это горное селение с шестью тысячами жителями выбрало они Сютэндодзи в качестве символа экономического возрождения и с 1982 года регулярно проводит фестивали в его честь. Теперь в Японии есть Биржа–музей они , а также Международная ассоциация они , основанная в 1994 году, в ней состоит около 350 членов. Имя Сютэндодзи означает «мальчик, пьющий сакэ». Так звали легендарного демона, жившего в горах и наводившего ужас на жителей окрестностей Киото ограблениями деревень и похищением молодых женщин.

Средневековые сказания о нем известны под собирательным названием отоги–дзоси.

В 987 году много людей, особенно девушек из аристократических семей, пропали в районе Киото, как говорят, они все стали жертвами Сютэндодзи. Придворный астролог Абэ–но Сэймэй наконец установил местонахождение демона на горе Оэ. Одним из пропавших был сын Фудзивары Митинага, и этот могущественный господин пожаловался императору Итидзё (986–1010), который, в свою очередь, приказал четырем самураям уничтожить демона. Испугавшись, они отказались, и тогда император послал Минамото–но Еримицу и Фудзивара–но Ясумаса убить Сютэндодзи. После того как они помолились у нескольких святынь в Киото, два воина и их помощники 1 ноября 995 года отправились в путь. По дороге они встретили седого старца, который посоветовал им сменить костюмы на одежду ямабуси и спрятать оружие в багаж. Сютэидодзи, несомненно, любил не только сакэ , но и искателей приключений. Сын Фудзивары Митинага был набожным учеником буддийской секты Тэндай, и многие доброжелательные демоны собрались защитить его после похищения, чем привели в замешательство Сютэндодзи: он не смог подобраться близко к Митинаге и убить его.

Потом воины встретили старую женщину, которая сказала, что ее тоже похитил демон более двухсот лет тому назад. Так как ее мышцы были сильными, а кости твердыми, демон пожалел ее и сделал своей прачкой. Старуха направила самураев в убежище Сютэндодзи, где перед ними предстала ужасная картина — горы костей и трупов и помощники демона, готовящие сусит человеческого мяса. Сказав, что они заблудились в горах, путники попросились на ночлег под крышу. Сютэндодзи, который показался им вполне разумным молодым человеком, согласился. Он провел ночь вместе с воинами, выпивая и рассказывая о себе и своих подвигах. До того как Сютэндодзи пришел на гору Оэ, он жил на горе Хиэй и ушел оттуда только потому, что основатель секты Тэндай тоже выбрал это место для жилья. Сютэндодзи пытался испугать монаха, превратившись в огромное устрашающее камфорное дерево, но монах догадался об уловке и приказал дерево спилить. Сютэндодзи ушел на гору Оэ, где и скрывался с 849 года в ожидании своей судьбы.

В конце концов Сютэндодзи погрузился в пьяный сон, и воины подготовили свое нападение. Во время сна демон принял свой настоящий облик: это было чудовище с большим красным телом, черной левой и красной правой ногами, синей левой и желтой правой руками, громадной головой с пятнадцатью глазами и пятью рогами. Четыре самурая держали его, пока Минамото и Фудзивара пытались отрубить ему голову, а Сютэндодзи кричал своим помощникам, чтоб они боролись с воинами. Когда голова была отрублена, она взлетела в ярости и вонзила зубы в шлем Минамото, который мечом выдавил два сверкающих глаза демона. Когда голова упала, воины отнесла ее в Киото, где выставили всем напоказ, а потом поместили в храм Бёдоин.

В Бирже–музее они в Оэ собрано более двухсот масок демонов из разных уголков мира, а в библиотеке хранится около четырех тысяч книг и документов о дьяволах и демонах. Там также есть около пятидесяти образцов черепицы для крыш, часть которых датируется VI веком. Такая черепица до сих пор используется в Японии как талисман удачи, отгоняющий злые силы, которые могут причинить вред дому и его обитателям. Теперь сонная деревня ежегодно привлекает более двухсот тысяч туристов.

Между Киото и Токио на старой дороге в Токайдо лежит валун, известный как «Камень ночного плача».

Во времена периода Эдо одна беременная женщина шла встречать своего мужа, когда на нее напали грабители и убили несчастную. Ее кровь вылилась на большой камень, который воплотил ее дух и каждую ночь стал плакать. Эту горькую легенду использовал известный мастер японской гравюры Утагава Куниёси (1797–1861), который изобразил осиротевшего мужа, держащего новорожденного малыша в руках, в то время как дух его жены рассказывает свою скорбную историю. По легенде, богиня милосердия Каннон каким‑то образом спасла ребенка и вырастила его, вскармливая исключительно сладостями. По одной из версий легенды, привидение потом помогло несчастному вдовцу отомстить за преждевременную смерть жены.

Другой говорящий камень нашли в храме Мондзю Сэндзи в городе Кунисаки, префектура Оита, Кюсю. Несколько человек, постигавших там основы дзэн–буддизма, слышали человеческий голос, исходивший от каменной статуи, но она стояла так далеко, что никто не смог разобрать смысл произносимого. Каменная гробница в храме Дайсэндзи, в городе Мориока, префектура Иватэ, издает довольно отчетливые звуки, в которых слышны металлические нотки. Здесь покоится Окан, дочь самурая, который служил клану Намбу. Скобяные изделия Намбу славятся до сих пор. Выйдя замуж, Окан отвергла ухаживания молодого человека, и несостоявшийся любовник в гневе убил ее. Вдовец ушел в монахи, а саму Окан почитают как образец добродетельной и преданной жены.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

Современные привидения

 

Многое изменилось со времен периода Эдо. Современный Токио — процветающий мегаполис, две тысячи квадратных километров стекла, стали, железобетона и асфальта.

Туристов завораживает непрерывный калейдоскоп ослепительного блеска и движения, и мало кто сталкивается с тем, что скрывается внутри загадочного Востока, надевшего маску Запада. Достижения в экономической области не отменяют мира теней — остается в наследство восточно–азиатская вера в сверхъестественное. Сегодня Токио — всемирный экономический центр, но привидения и другие подобные явления, нередко являющиеся частью повседневной жизни, встречаются даже в самых современных местах.

Убедительным примером является деловой район Отэмати, известный в наши дни как важный международный центр банковской и торговой деятельности в Японии. Прямо за стометровым зданием, в котором находится штаб–квартира торговой компании «Мицуи», стоит памятник. Такой неприметный, что большинство людей проходят мимо, даже не взглянув на него. А для деловых людей, работающих по соседству, этот памятник является напоминанием, что несчастливые духи обладают разрушительной силой, способной причинять беспокойство. Говорят, что этот обелиск стоит на месте захоронения головы Тайра–но Масакадо, самурая, жившего в период Хэйан (старое название Киото — Хэйанкё). К концу VIII века японская столица переехала из Нары в Киото, где и оставалась почти до конца XII века. В 939 году, планируя создать независимое государство, Тайра–по Масакадо основал альтернативную столицу Сасима (теперь там префектура Тиба) и провозгласил себя «Новым императором». Но на следующий год его убили Тайра–но Садамори и Фудзивара–но Хидэсато.

Как говорится в легенде, самурай погиб от стрелы, после чего был обезглавлен, а голова выставлена напоказ в Киото — для устрашения других возможных мятежников. Спустя три месяца голова выглядела так же, как и при жизни мятежника, но глаза стали особенно злыми и посмертная гримаса рта — более ужасной. Однажды ночью голову окутал шлейф яркого света и, говорят, она поднялась и улетела к дому Тайра–но Масакадо (теперь там префектура Ибараки). По пути ее пронзила стрела, выпущенная монахом храма Ацута. (В наши дни в этом храме находятся три священных сокровища.) Голова упала в деревне Сибадзаки, где ее подобрали местные жители и похоронили в могильном кургане храма Канда Мёдзин. Спустя примерно десять лет курган начал светиться и содрогаться. Призрак изможденного самурая регулярно появлялся до тех пор, пока его не успокоили особые молитвы, которые начали читать испуганные жители деревни.

 

Говорят, что голова Тайра–но Масакадо покоится в этой могиле в районе Отэмати

 

Позже, во времена периода Эдо, храм Канда Мёдзин был перенесен в другое место, но могильный курган остался. В эпоху Мэйдзи Министерство финансов построило недалеко от этого места свое здание, но оно сгорело дотла во время великого землетрясения Канто в 1923 году. Когда здание строили заново, разрушили могилы и возвели на этом месте временное сооружение. Это было неудачным решением. Как сообщают, четырнадцать чиновников из министерства, включая самого министра финансов, скончались за короткий период. Многие другие сотрудники заболели или были тяжело ранены. Реконструкция приостановилась до совершения ритуала очищения. Ритуал проводился ежегодно, но с каждым разом все с меньшим энтузиазмом, пока не случилось еще одно несчастье. В 1940 году, 20 июня, в сильный дождь от молнии загорелось здание Министерства финансов. Люди вспомнили, что это произошло точно через тысячу лет после смерти Тайра–но Масакадо, и тогда министр финансов распорядился о специальной церемонии поминовения.

Сообщения о разных других необъяснимых явлениях вокруг этого места продолжали поступать в последующие двадцать лет. В1945 году оккупационные войска США расчистили это место для устройства парковочной площадки. И снова были случайные смерти и серьезные аварии. Эту парковку убрали в 1961 году для начала нового строительства, и на всякий случай над каждым углом возводимого здания был совершен ритуал очищения с использованием специальной соли; установили надгробный памятник, посвященный Тайра–но Масакадо. Оказалось, что этих действий было недостаточно. Когда закончилось строительство и здание начало функционировать, все сотрудники в помещениях, окна которых выходили на надгробье, заболели. Служащие из соседних офисов занервничали, особенно после сообщений о том, что многие видели взъерошенную голову в объективе, когда собирались фотографировать окрестности. Особо предусмотрительная строительная компания начала совершать молебны над могилой в каждый первый и пятнадцатый день месяца. Примеру последовали другие. Некоторые соседние компании создали комитет памяти Тайра–но Масакадо, а руководство банка, расположенного рядом с этим местом, даже поручило своему сотруднику молиться на могиле в первый день каждого месяца. Банк «Санва» также направляет своих сотрудников раз в месяц на молитву к могиле. Президент банка, как говорят, пожертвовал для могилы ящик с дарами только потому, что его банк отбрасывает на нее тень.

Теперь бизнесмены Отэмати всегда назначают среди своих коллег ответственного за могилу. Никто не хочет сидеть спиной к могиле, но никому не нравится и быть обращенным к ней лицом. Даже средства массовой информации принимают особые меры предосторожности при упоминании имени Тайра–но Масакадо или попадании его могилы на телеэкран, например, если съемочная группа посещает захоронение для молитвы. Экономика Японии могущественна, но ее лидеры, по крайней мере в бизнесцентрах, непреклонны в уверенности, что одно несчастное привидение может разрушить международный оборот и торговые дела. Хоть Тайра–но Масакадо и потерпел не удачу и не стал императором, но и спустя тысячу лет после своей смерти он все еще обладает большой силой.

Более того, его влияние, возможно, распространяется далеко за пределы Токио. В маленьком городке Тадзавако, в префектуре Акита, стоит надгробный памятник дочери Тайра–но Масакадо, принцессы Такияся. Окрестности Тохоку стали пристанищем для членов клана Тайра, искавших безопасное место, и принцесса Такияся похоронена там. Теперь посетители говорят, что после более чем тысячелетнего сна она стала появляться опять на своей могиле, материализуясь на маленьких деревянных мемориальных табличках, или кифуда.

В декабре 1992 года, например, некий Сато Тюдзи запечатлел на видеопленке красивую женщину в белом кимоно с руками, сложенными для молитвы. С обеих сторон фигуры стояли два вассала, и, похоже, ни у кого не вызывает сомнения, что этот образ принадлежит принцессе Такияся и что она обладает значительной притягивающей силой. По словам Накамура Мэйко, игуменьи монастыря Рюгэндзи в Коидэ, префектура Ниигата, однажды ночью у изголовья ее постели встала фигура и попросила ее прийти к могиле в Акита и принести свою монашескую рясу. Накамура послушалась. Она рассказывает, что, стоя у могилы, почувствовала желание опуститься на колени и сказать: «Я здесь». Как только она это сделала, появилась фигура в белом кимоно — женщина с длинными волосами и красными губами. Монахиня поинтересовалась возрастом женщины, и голос ответил: «Мне семнадцать лет». Теперь люди скорее удивлены, чем напуганы, и раздумывают, почему принцесса Такияся проснулась спустя более чем десять веков молчания в могиле.

 

Шаровые молнии были обнаружены рядом с небоскребом «Саншайн 60» в Икэбукуро

 

Другой нарушитель спокойствия — рыдающий призрак в здании парламента, там, где размещается центральное правительство Японии. После Второй мировой войны на восьмом этаже здания парламента оккупационные силы США разместили офисы для сотрудников и танцевальный зал. Одна женщина, разочаровавшаяся в любимом, выпрыгнула из окна танцевального зала и сломала шею. Вскоре после этого стали иногда слышны рыдания. Позднее восьмой этаж был закрыт, якобы под предлогом «защиты общественной этики». До 1977 года на девятом этаже стоял красный авиационный маяк, и сотрудники охраны должны были проверять его каждый месяц. После возведения более высокого здания «Касумигасэки» маяк убрали. Теперь мало кто осмеливается подняться на восьмой или девятый этажи, так что почти никому не слышны крики несчастной женщины.

Другое токийское здание — небоскреб «Саншайи 60» высотой 240 метров в районе Икэбукуро — закончили строительством в 1978 году. В августе 1979 года, накануне годовщины окончания Второй мировой войны, как сообщала пресса, в воздухе над зданием появились шаровые молнии. Они были замечены учеником третьего класса средней школы. Около 10 часов вечера он увидел в небе три шаровые молнии и сначала подумал, что это НЛО. Еще две молнии появились и повисли в небе. Через пять минут все они исчезли. В Японии считают, что шаровые молнии символизируют дух умерших, и раньше их часто видели, особенно около кладбищ.

Здание «Саншайн 60» и центральный парк Хигаси Икэбукуро площадью 6 тысяч квадратных метров находятся на месте бывшей тюрьмы, где семь японских военных преступников, включая Тодзё Хидэки, были казнены в декабре 1948 года. После казни здесь возвели мемориал. В 1964 году этот комплекс был признан исторической реликвией, и спустя два года токийские власти решили разбить здесь парк. Тюремное оборудование перевезли на новое место в Косугэ, префектура Сайтама, в 1971 году.

Несколько лет, однако, строительство откладывалось, так как ни одна компания не желала браться за работу, которая, как считалось, изначально не могла быть успешной. Работы начались только в 1978 году, но во время строительства было много несчастных случаев. Трое рабочих поранились, когда опускали толстую бетонную стену. Еще один слышал плачущий голос привидения. Рабочий, который должен был трудиться на могиле, убежал со стройки и в конце концов попал в психиатрическую лечебницу. Один сотрудник сфотографировал стену тюрьмы до того, как ее разрушили, и на фотографии явственно просматривалась статуя Будды в военной фуражке. Строительство парка завершилось в 1980 году, и был воздвигнут каменный монумент, олицетворяющий стремление к вечному миру. После этого духи как будто успокоились, хотя шаровые молнии время от времени еще появлялись.

До середины 1970–х недалеко от Юракутё располагался «Нитигэки» — популярный развлекательный комплекс, рассчитанный на три тысячи отдыхающих. Здесь проходили разнообразные шоу, танцевальные представления. В 1970 году танцовщица, известная как Судзуки (имена в этой истории изменены), была назначена ведущей в ансамбле. Она присоединилась к шоу вместе с 250 другими девушками, но из первоначальной группы осталось только шесть человек. За день до премьеры Судзуки погибла в автомобильной катастрофе. «Занавес скоро поднимется» — это были ее последние слова. Близкая подруга танцовщицы Кимура тщательно убрала ее туалетный столик в гримерной. Вернувшись позднее, она была потрясена, обнаружив на нем фотографию Судзуки. На следующий день Кимура приехала в «Нитигэки» рано и неожиданно встретила какую‑то танцовщицу, уже одетую к представлению, только вся ее одежда была в крови. Это был призрак Судзуки — она хотела прийти, когда поднимется занавес.

«Иванами Холл» в Канде также известен многими неприятностями, случившимися, пока ставили «Токайдо Йо–цуя Кайдан» (см. главу седьмую) в 1976 году. Сначала в ноябре перед премьерой спектакля драматург Утиаи Киёхико был госпитализирован с болью в животе, к тому же у него разболелись зубы. Впоследствии он попал в больницу с открытой раной головы. В январе актер, игравший главную роль, вышел из дома для обсуждения пьесы, внезапно упал и был доставлен в больницу на машине «скорой помощи». В следующем месяце актриса, игравшая Оива, почувствовала что‑то неладное, когда ела суси в ресторане вместе с четырьмя другими актерами труппы и официант принес шесть чашек чая. Когда принесли шесть порций суси, актриса спросила, почему их шесть, и ей сказали, что шестая порция — для женщины, сидящей рядом. Неприятности происходили с актерами и актрисами постоянно, они падали или их руки внезапно распухали. Один актер катался на велосипеде как‑то вечером, и вдруг из тени перед ним возникла женщина, ставшая виновницей его падения. Когда актер поднялся, она уже исчезла. Сильно испугавшись, артист ушел из спектакля. Непосредственно перед премьерой другой актер подхватил корь, и за день до премьеры мать актера, играющего мужа Оивасан, внезапно умерла. Потом рабочему сцены декорацией придавило руки. Конечно, и труппа, и весь задействованный персонал знали, что им надо постоянно молиться и посещать храм Оива–сан в Иоцуя. Это был год, когда дух Оива–сан был чрезвычайно беспокойным.

Недалеко от Иоцуя находился фешенебельный ночной клуб «Синдзюку», которым управляла Сибата Току. Эта известная певица открыла клуб в 1979 году и, конечно, приглашала многих эстрадных артистов. Входная дверь в заведении была очень тяжелой и громко скрипела на петлях, когда ее открывали. Часто дверь скрипела сама по себе, иногда люди видели входящую тень, но не слышали никакого звука. Говорят, Сибата вспоминала, что нередко ощущала, как кто‑то наблюдает за ней, пока она работает.

Она тоже видела тени. Эти явления случались только в дождливое время около часа ночи. В такое время обогреватель в помещении отказывался работать. Наконец тень у входной двери материализовалась до такой степени, что как‑то ночью один посетитель спросил о ком‑то, кто сидел там, но владелица клуба никого не увидела.

Вспоминают, что 14 мая 1979 года шел очень сильный дождь и было довольно холодно. В клубе был только один посетитель, когда точно после часа ночи входная дверь заскрипела, хлопнула, и вошел мужчина средних лет с короткой стрижкой, одетый в желтый кардиган. Когда встречающая девушка поприветствовала его, он исчез. Через некоторое время в пустом мужском туалете послышался шум спускаемой воды. На следующий день сразу после полуночи кто‑то видел, как вошел новый посетитель — женщина с длинными волосами в черном платье. Когда владелица клуба пошла посмотреть, кто пришел, никого не оказалось. Одна старшая официантка, вспомнив события прошедшей ночи, сильно испугалась. Присутствовавшие начали петь народные песни, чтобы набраться храбрости. Утром хозяйка позвонила в компанию по перевозке мебели, и все имущество из клуба вывезли, а сам клуб потом разрушили.

В районе Хонго (теперь на этом месте находится здание Токийского университета) во времена периода Эдо был овощной магазин, названный в честь дочери владельца Осити. В декабре 1682 года случился большой пожар, и Осити убежала в храм, где провела ночь со сторожем храма. Вернувшись домой, девушка подумала, что, если случится еще один пожар, она могла бы опять убежать в храм. Осити потом устраивала несколько пожаров, пока ее не изобличили и не арестовали. На следующий год ей исполнилось шестнадцать лет, и ее за поджоги сожгли на столбе, сочтя именно это наказание соответствующим такому ужасному преступлению. Пожары в Токио были такими частыми, что их даже с некоторой с гордостью называли «цветы Эдо», но в условиях тесной деревянной застройки эти «цветы» нередко были смертоносными. Девушку похоронили в храме Эндзёдзи в Хакусан; во время бомбардировок Второй мировой войны этот храм сгорел дотла. Позже поблизости построили здание переплетной мастерской, ее работники слышали, как скрипела дверь и стучали тэта. Даже с телестудии Эн–Эйч–Кэй приезжали записывать этот звук, но запись не получилась, и все же после выпуска программы стали приходить письма от телезрителей, подтверждающих, что они тоже слышали стук гэта. В популярной телевикторине «Двадцать дверей» на Эн–Эйч–Кэй участникам задают вопросы и правильные ответы мгновенно пишутся на полосках бумаги, которые показывают аудитории. В викторине, проводимой в универмаге «Мацуя» в Асакуса, одним из ответов было «Привидение Оснти». Когда показали ответ, публика разволновалась, тогда телекорпорация и организатор викторины начали выяснять, в чем же дело. Сообщение с упоминанием Осити загадочно исчезло, осталась только пустая полоска бумаги, которую показывали аудитории.

Загадки также окружали отделение Гёкусэн пожарной станции Накахара города Кавасаки, это примерно в пятнадцати минутах ходьбы от станции Хирама. Осенней ночью 29 октября 1989 года 52–летний Окума Исаму спал, как обычно, в своей кровати на втором этаже. Он проснулся около двух часов ночи оттого, что какая‑то тяжесть давила на правую сторону его груди. В тот же момент кто‑то залез в его кровать с левой стороны. Окуме все это было очень неприятно, но он не понимал, что происходит, и позднее шутил со своим коллегой, что к нему в кровать залезли мужчина и женщина. Два дня спустя произошло то же самое, на этот раз около четырех часов ночи. Окума попытался закричать и включить свет, но обнаружил, что не может ни говорить, ни двигаться. Затем он увидел женщину и мужчину, которые смотрели на него, а потом исчезли в стене. Мужчина был лет тридцати, с удлиненным лицом. Верхняя часть его тела была мускулистой, но ноги отсутствовали. Женщина среднего роста и телосложения в кимоно, с круглым невыразительным лицом и головой, наклоненной в сторону, тоже была без ног. Окума почувствовал, что мужчина, производивший такое суровое впечатление, пришел из периода Сёва.

В 1982 году Окума написал о своем опыте в информационном бюллетене «Пожарный Кавасаки». Огромное количество откликов свидетельствовало, что у многих его коллег были похожие ситуации. Одна треть из тридцати двух пожарных того времени, например, видела привидения. На следующий год, 29 января, 25–летний старший сотрудник Акияма Микио снова увидел привидение. Когда начальник пожарной части Накадзима сообщил об этом в главный офис, там, в свою очередь, рассказали следующую историю.

Пожарное депо и 20–метровая каланча были построены в 1959 году прямо на краю кладбища у храма Хоттадзи. Говорят, призраки стали появляться сразу после этого. Видели, как женщина средних лет, одетая в белое кимоно, пыталась взобраться на башню, и звук ее шагов был слышен в полночь. Когда расчищали площадь для строительства башни, было найдено много человеческих костей. В то время все пожарные молились в храме Хоттадзи и служили специальную службу по умершим у каждой могилы. Башню разрушили в 1980 году, на ее месте построили новое здание. Призраки опять появились там, где когда‑то стояла башня и где теперь было здание со спальными помещениями для пожарных. Новое строительство закончилось тем, что собрали два мешка человеческих костей из захоронений в храме Хоттадзи. Старожилы, однако, говорят, что здесь раньше были такие заболоченные земли, как на рисовых полях, и что кости могли переместиться довольно далеко в мягкой почве.

Богатство пришло в этот город в основном потому, что он поставлял гравий и мелкую гальку, или дзяри–дзяри. Люди приезжали издалека на работу для добычи гальки, которая была настолько важна для них, что даже младенцы, как говорят, кричали «дзяри–дзяри». Останки, скорее всего, принадлежали приезжим рабочим. Еще раз пожарные провели поминальную службу, а в 1982 году поставили мемориальный камень над квадратной ямой глубиной четыре метра и засыпали ее галькой. Мемориал соорудили на пожертвования, и было решено окуривать это место благовониями, приносить цветы и еду в первый и пятнадцатый дни каждого месяца. После этого призраки успокоились.

Такого рода успокоение пришло на токийский ипподром недалеко от Футю. Ипподром был перенесен из Мэгуро в Футю в 1933 году, и сразу люди стали говорить, что третья дорожка — дьявольская. Там происходили многочисленные инциденты, особенно в промежутке между 1965 и 1974 годами. В 1966 году три лошади столкнулись на третьей дорожке и врезались в барьер. В 1971 году лошадь Суинодза, на которой ехал жокей Марумэ, напала на другую лошадь и при этом серьезно поранила своего наездника, которому пришлось сойти с дистанции.

В 1972 году во время скачек на Императорский кубок первый и второй фавориты на третьей дорожке вдруг потеряли силы и не смогли бежать. То же самое случалось с самыми резвыми лошадьми в 1973 и 1974 годах.

Люди, занимающиеся скачками, очень суеверны, и все эти происшествия только подтверждали слухи, что третью дорожку преследуют призраки и на ней появляются сверхъестественные силы, которые пугают лошадей. К тому же рядом с этим местом были тридцать две старые могилы, принадлежавшие семье Ида. Члены семьи Ида служили у влиятельной семьи Ходзё, жившей в Одавара, и, когда семья Ходзё переживала трудный период, все Ида уехали в Футю. Токийские власти покупали землю для ипподрома через разные агентства по недвижимости и обратились к владельцам земли с просьбой передвинуть могилы, в чем им было отказано. В конце концов мэрия решила оставить кладбище как памятник истории. Конюхи клялись, что лошади будут резко останавливаться у деревьев рядом с могилами, пугаться и убегать. Считается, что у лошадей, как у животных с повышенными умственными способностями, есть «шестое чувство», которое и позволяет им ощущать сверхъестественные явления.

Одно за другим эти деревья вырубили, осталось самое большое. На нем были три толстые ветви, и предполагалось спилить сначала их, а потом уже и сам массивный ствол. Но садовник, который спилил первую ветвь, неожиданно умер по непонятным причинам, и больше ни один человек не соглашался на эту работу. Только через несколько лет спилили вторую ветвь, и второй садовник умер незамедлительно. В конце концов в 1978 году дерево рухнуло во время тайфуна.

Старожилы также говорят, что на этом месте когда‑то было болото и в нем водилось очень много белых змей, которые считаются священными посланниками богов.

В годы после Второй мировой войны, когда продуктов питания в Токио было недостаточно, некоторые люди вопреки страхам ели даже белых змей. Говорят, эти отчаянные умирали сразу после трапезы. Для того чтобы умиротворить возможные сверхъестественные силы, на ипподроме в Футю в 1970–х годах была сооружена статуя божества–покровителя лошадей, Бато Каннон. С тех пор все стало спокойно.

Немного далее к западу находится древний город Хатиодзи, теперь это пригород Токио. Здесь живут служащие, которые ездят в столицу на работу. Название Хати–одзи означает «восемь принцев», и одним из объяснений происхождения этого названия является легенда о том, что богиня Аматэрасу и ее брат Сусаноо произвели на свет пять богов и трех богинь. В другой истории говорится, что у Сусаноо было восемь детей, пять мальчиков и три девочки. Какими бы ни были этимологические корни этого слова, Хатиодзи признан воротами в чистилище, отсюда начинаются несколько путей к царству мертвых. Среди них и Сирояма Риндо, узкая лесная дорожка в развалинах замка Хатиодзи. Наполовину истлевший знак указывает дорогу — тенистую, обычно пустынную тропинку, где можно услышать только журчание ручейка да шум от случайно упавшего камня.

Считается, что там, где раньше стоял замок Хатиодзи, есть место, в котором живой человек может случайно повстречаться с мертвецом. Замок построил Ходзё Удзитэру примерно в 1570 году в период внутренней смуты в Японии, во времена расцвета территория замка Хатиодзи простиралась на 154 гектара. Ходзё был властным феодальным владыкой и занимал прочное положение в Одаваре (в настоящее время город Одавара, префектура Канагава). Он правил своими владениями с помощью божества Хатиодзи Гонгэн. Со временем деревня вокруг замка разрослась и тоже стала называться Хатиодзи. В 1590 году замок Хатиодзи был захвачен армией под командованием Тоётоми Хидэёси, который позднее объединил Японию в государство с военным правлением. Штурм замка завершился 23 июня, и в этот день многие женщины предпочли спрыгнуть со стен замка и разбиться насмерть, чем попасть в руки врага. Говорят, что смертей и убийств было столько, что кровь лилась рекой в водопад, даже камни стали красными. Руины замка Хатиодзи оставались нетронутыми в течение четырехсот лет, в 1951 году их объявили историческим наследием. В настоящее время замок считается национальной реликвией, и с 1977 года здесь проводятся археологические раскопки. Но память о кровавых событиях еще жива. Говорят, что каждый год 23 июня гладь воды снова становится красной, напоминая о жертвах рокового дня.

Возвышаясь над городом Хатиодзи, в двух километрах от станции находится холм Оцукаяма высотой 213 метров. На участке земли среди старых корявых деревьев находятся руины маленького храма Дорёдо. Храм перенес из Асакуса на это место в марте 1873 года Ватанабэ Тайдзюн, заручившись финансовой поддержкой преуспевающих местных шелковых магнатов. Одно время «шелковая дорога» пролегала от Хатиодзи до Иокогамы и по ней везли шелк, собранный по всей равнине Канто. На пороге нового столетия Дорёдо был хотя и маленьким, но процветающим храмом, поддерживаемым активной торговлей шелком.

Привидение стало появляться здесь с 1965 года, и даже теперь люди говорят, что иногда слышат плач женщины среди деревьев. Считают, что эта несчастная душа принадлежит Асаи Тоси, которая умерла ужасной смертью 10 сентября 1963 года, когда ей было восемьдесят два года. Старую женщину нашли убитой в главном здании храма. Ее горло было перерезано, грудь исколота ножом. Убийца бросил на ее мертвое тело подушку и удрал с тремя миллионами иен. Многие знали, что у Асаи Тоси был припрятан тайный клад.

Незаконнорожденной Асаи Тоси было двадцать восемь лет, когда она пришла в храм Дорёдо и взяла на себя обязанности сторожа. Асаи Тоси выносила нескольких детей вне брака. Ее первый сын появился в 1918 году, но умер вскоре после рождения. Через три года она родила дочь, которая тоже умерла еще младенцем. В 1923 году, 1 сентября, в день великого землетрясения Канто, Тоси родила вторую дочь, по слухам, ее отцом был монах этого храма. Первой, кто нашел мертвое тело, была эта дочь.

Митиэ, которой тогда было сорок лет. Она похоронила мать на маленьком кладбище прямо за храмом.

 

Руины замка Хатиодзи, которые часто посещают привидения

 

Кладбище огорожено простым бамбуковым забором, к нему ведут пять высоких ступенек. По правой стороне от входа стоит надгробный камень в память умерших кошек и собак, а внутри одиннадцать мемориальных камней, и один из них поставила Асаи Тоси в память об основателе храма, который умер в возрасте восьмидесяти четырех лет 8 октября 1916 года. Мраморный двухъярусный памятник с глобусом наверху стоит на могиле Асаи Тоси. Рядом находится пустая могила, предназначенная для ее дочери, Митиэ. Имя высечено на камне, буквы красного цвета, это означает, что человек еще жив. Когда Митиэ умрет, надпись окрасят в черный цвет. Там же находятся могилы девочки и мальчика, которые умерли сразу после рождения, и большой надгробный камень семьи Асаи. Но покой так и не приходил к неугомонному духу Асаи Тоси, чье тело в мире живых столкнулось с такой жестокой смертью. В 1983 году опустошенный храм Дорёдо окончательно разрушился, и в 1990 году город Хатиодзи отвел это место и окрестности под парк Оцукаяма.

Чтобы увидеть еще одно сверхъестественное явление, идите к горе Такао вдоль старого шоссе Коею Кайдо (теперь это шоссе № 20), одного из пяти главных маршрутов, которые использовали в период Эдо. Вдоль дороги стоят дома в традиционном японском стиле, многие из которых теперь служат современными загородными гостиницами для путешественников; кажется, что эта извилистая дорога ведет в другое время. В Коботокэ был главный пропускной пункт, установленный правительством Токугава. С 1623 года в этом месте поставили караул и люди могли проходить туда и обратно с шести утра до шести вечера, причем только при наличии удостоверения личности. Любой, кто пытался обманным путем пересечь заставу, подлежал казни. Такая ситуация сохранялась до 1869 года.

При въезде на трассу № 20 в Коботокэ Тогэ есть туннель, в котором часто появляется привидение. Ночью здесь вдруг возникает женщина с ребенком на руках, и испуганные водители попадают в аварии. Один мужчина видел, как женщина улыбнулась и исчезла. Другой человек вспоминал с ужасом, как женщина приблизилась к его машине, пристально посмотрела ему в лицо и произнесла «не тот мужчина». Говорят, что женщину сбили машиной и оставили умирать. Другие утверждают, что она ищет мужчину, который бросил ее и ребенка. Какой бы ни была причина, женщина материализуется без предупреждения и исчезает, когда машину заносит или она разбивается.

Сверхъестественные явления замечены в префектуре Яманаси, которая завоевала дурную славу и как главная база секты «АУМ Синрике». В месте, которое называется Оиран Бути, что буквально означает «ущелье проституток», раньше был дом терпимости, и прохожие иногда слышат крики и плач женщины. В окрестных горных районах еще со времен эры Хэйан находили золото, добывали его и в период Эдо. Золото принадлежало богатой семье Такэда, но после того, как семья Такэда разорилась, было решено убить пятьдесят пять проституток, работавших здесь, чтобы прекратить распространение слухов о богатом месторождении. Убийцы соорудили широкую деревянную платформу над глубоким ущельем и пригласили девушек выпить сакэ и потанцевать на этой площадке. В самый разгар пира веревки, державшие платформу, были перерезаны, и крики падающих огласили ущелье. Внизу по течению реки деревенские жители из Табаяма вылавливали тела девушек. В память о жертвах они построили мемориал. Сейчас туристов, особенно мужчин, предупреждают, чтобы они не вставали слишком близко к краю пропасти Оиран Бути, где до сих пор эхо повторяет крики разгневанных духов.

 

Только руины остались на месте храма Дорёдо, где была убита Асаи Тоси

 

Вход в чистилище можно найти в нескольких туннелях Токио и его окрестностей. Туннель Сэндагая между Харадзюку и Мэйдзи дзингу проходит под кладбищем храма Сэндзуйин, где и обитают привидения. Говорят, что отрицательная энергия ки прилетает с кладбища и аккумулируется в туннеле. Водители, проезжающие мимо, часто пугаются внезапно появляющегося лица женщины или ребенка на лобовом стекле. Другая история рассказывает о женщине, которая ловит такси и исчезает, как только такси останавливается. Туннель Сироганэ пугает всех водителей такси, он считается местом, где ожидает перевоплощения Смерть, или Синигами. На колоннах туннелей появляются изображения фигур в предсмертной агонии, и число их увеличивается. Вдоль маршрута номер 134 между Камакура и Дзуси есть место, которое считается самым загадочным во всей равнине Канто, — здесь поглощается энергия. Даже местные жители избегают его. В близлежащем туннеле в заднем стекле машины вдруг возникают лицо мужчины или следы рук.

Современные привидения появляются не только в туннелях, но и на мостах, с которых бросались самоубийцы, так же как и в гостиницах и квартирах. Говорят, крики умирающих пугали охранников в теперь уже заброшенных руинах гостиницы «Новая Япония» в Нагататё. Из‑за небрежности владельца отель в 1982 году был уничтожен огнем, при этом погибли тридцать три постояльца. Почерневшее строение было как бельмо на глазу. На это место, которое нужно было расчищать, не могли найти ни одного покупателя до 1995 года. Никто не хотел наследовать отель, в котором обитали души людей, трагически погибших при пожаре.

В Инавасиро, префектура Фукусима, есть так называемый пансион привидений — огромная заброшенная гостиница, где, как говорят, люди встречали разных призраков. В 1995 году специалист–физик Ватанабэ Сидзуэ сопровождала телевизионную группу, расследовавшую эту историю. Она заявляет, что видела призрак мужчины лет шестидесяти, стоявшего в саду, и седую женщину в кимоно в окне на втором этаже; ей кажется, что это души супружеской пары. Но история этого пансиона неясна, никто не знает, почему он был разорен и оставлен.

В соседней префектуре Мияги, на горе Томияма в городе Мацусима, находится храм Дайгёдзи. Он функционировал в течение 1200 лет, и, говорят, многие привидения бродят здесь; храмовый колокол звонит даже тогда, когда нет ветра и вокруг ни души, чаще всего между первым и вторым часом ночи. Ночью там также можно услышать плеск воды, которую наливают из знаменитого колодца Суигэцу на территории храма, хотя никого там не было. Настоятель храма Инатоми Коун рассказывает, что однажды ночью он пошел на этот странный звук и увидел молодую женщину, стоявшую у колодца, которая потом исчезла. Кроме того, он вспоминает, что как‑то часов в восемь вечера видел шаровую молнию примерно тридцати сантиметров в диаметре, летевшую от наружных ворот прямо на него. Молния сделала вираж и влетела в главное здание храма.

Начиная с 1985 года в большом многоквартирном доме, примерно в восьми минутах ходьбы от станции Канадзава Хаккэй, появился призрак. По слухам, этот дом был построен на восточных руинах храма Дзёкодзи, где находилось более сорока могил еще со Средних веков. Много странных событий происходило в доме и окрестностях. В одной комнате ночью появлялось привидение в доспехах. В другом месте к одной женщине ночью приходила темная фигура большого человека и стояла у кровати. По каким‑то причинам женщина не испытывала страха, так как чувствовала, что призрак всего лишь пытался что‑то ее спросить, но когда она попробовала заговорить сама, то не смогла это сделать. Однажды помощник настоятеля храма Курата Сёин разговаривал с четырехлетним племянником на холме рядом с руинами, и вдруг маленький мальчик до смерти чего‑то испугался и схватился за своего дядю. Мужчина, живущий неподалеку, прогуливался с собакой рядом с руинами, когда собака внезапно испугалась чего‑то и убежала. Монах считал, что у детей, а возможно, и у животных есть особые экстрасенсорные силы, позволяющие им чувствовать присутствие духов. Вообще решение о строительстве здания принималось довольно долго, особенно после того, как из руин было выкопано около ста человеческих костей. Несколько человек, которые, как говорят, были за проведение строительства, внезапно умерли, другие попали в серьезные аварии. Но строительство все же было завершено в 1988 году, после чего отслужили молитву, в которой монахи просили духов не появляться в этом доме. До настоящего времени духи выполняют эту просьбу.

В Нака, районе Иокогамы, находится местный музей, в котором обитают привидения. В 1960–е годы несколько работников музея слышали стоны и видели женщину в кимоно, бродившую ночью но третьему этажу. В 1977 году один сотрудник слышал громкие крики женщины; в том же году, позднее, там были слышны шаги. Ранее на этом месте находился местный банк, и в день великого землетрясения Канто около двухсот жителей прибежали искать убежища в подвале банка, а с ними и сто сорок его сотрудников. Хотя стены подвала были очень толстыми, те, кто укрылись внутри, слышали ужасные крики людей, оставшихся снаружи и молящих, чтобы их впустили. Около половины пятого дня все стихло, и дверь подвала открылась. Несколько сотен мертвых тел было разбросано вокруг.

В 1928–1929 годах Японию охватила финансовая паника. Тогда многие люди разорились, даже крупные бизнесмены обанкротились, так как рухнула шелковая индустрия. По рассказам современников, местные жители просили банк (в то время «Сёкин») выручить их из беды, но банк отказал. В результате многие люди покончили жизнь самоубийством. Здание позднее стало филиалом Токийского банка в Иокогаме, а потом его превратили в музей. Говорят, что разные духи до сих пор появляются в его здании.

В здании «Фукоку Сэймэй» в Утисайвайтё обитает дух несчастной, которая выбросилась из окна и разбилась насмерть. Ее тело не могли найти в течение нескольких недель. Теперь сотрудницы офиса, которые едут в лифте, постоянно ощущают присутствие женщины, стоящей позади них или рядом. Часто кнопки в лифте загораются сами по себе, будто кто‑то невидимый нажимает на указатель этажа.

Возможно, как отражение невероятных скоростей современной жизни, истории о привидениях в Японии стали короче, будто у людей больше нет времени на длинные подробные повествования. Но суть в том, что истории эти все равно продолжают рассказывать. Паранормальные явления остаются одной из популярных тем средств массовой информации. Более того, интерес к сверхъестественным явлениям и их исследованиям сейчас даже больше, чем когда‑либо. Мистицизм и наука, кажется, объединяются в искреннем желании найти решение жизненных проблем.

Через всю историю Японии сверхъестественные явления проходят красной линией, и их просто «обновляют» соответственно требованиям нашего времени. Новые миры и возможности разворачиваются в этом иногда головокружительном темпе. Скрытая жизнь разума обретает возрастающее значение.

Как и многие другие люди, которые ищут ответы на непонятное, японцы приходят к выводу, что в человечестве и человеке заключено намного больше того, что доступно простому взгляду. Как показывает история сверхъестественного в Японии, люди — неотъемлемая часть и мистики, и таинственности. Загадочная неизвестность переплетается с тканью нашей повседневной жизни. По одной этой причине японские исследования сверхъестественного имеют непреходящую значимость для всех нас.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 184; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!