Трагическое и комическое. Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск



 

Комическое в произведении искусства выражается в осмеянии каких-либо явлений, которые автор считает порочными.

 

Смех вызывают отдельные персонажи, ситуации, фрагменты действия. Подобный прием – сатирическое описание, сатира.

 

Эффект от уничтожающей силы сатиры получается тем больше, чем успешнее автор использует выразительные языковые средства: гротеск, гиперболу, пародию, сарказм. Классической сатирической литературой считаются произведения М.Е. Салтыков – Щедрина, некоторые рассказы А.П. Чехова, М.Зощенко и других мастеров слова.

 

Юмор также является способом проявления смешного в искусстве, однако юмористическое произведение несколько отличается от сатирического: если сатира осмеивает, уничтожает смехом какой- либо порок, то юмор лишь указывает на недостаток, посмеиваясь над ним добродушной усмешкой.

 

Ирония разоблачает отрицательные стороны чего – либо, делает это либо с горьким чувством, либо с доброй усмешкой.

 

Ирония помогает автору за внешней положительностью персонажа или явления скрыть их подлинное «лицо» (таковы помещики в Мертвых душах»).

 

Сарказм – особый вид проявления комического начала, наивысшее проявление иронии, язвительная открытая насмешка.

 

Саркастическим содержанием наполнены произведения Лермонтова, Салтыкова-Щедрина, приемами саркастического стиха блестяще владел Маяковский. Мастерству проявления сарказма учит своего мужа госпожа Москалева из «Дядюшкиного сна» Ф.М. Достоевского.

 

Гротеск смешивает в одном образе диаметрально противоположные понятия: фантазию и реальность, красоту и безобразность, трагедию и комедию для усиления выражения замысла автора.

 

В результате читатель наблюдает причудливую смесь неправдоподобных комических несоответствий, совершенный абсурд («История одного города» М. Салтыкова-Щедрина).

 

 

Язык художественного произведения

 

 

Язык художественного произведения

 

Риторический вопрос, восклицание, афоризм

 

Риторический вопрос. Часто для усиления эмоциональной стороны речи, текста автор задается вопросом, на который не ожидает ответа (либо вопрос задан не конкретному собеседнику, либо ответить на заданный вопрос невозможно в принципе).

 

Риторический вопрос всегда усиливает эмоциональный «ответ» читателя (слушателя). Самый, пожалуй, известный риторический вопрос в русской литературе – слова Н.В. Гоголя: "Русь! куда же несешься ты?"

 

Восклицание – особая фигура стилистики речи, служащая для усиления эмоциональной стороны речи.

 

Восклицание может носить в одних случаях риторический характер, в других – иметь признаки гиперболизации (изречение Н.В. Гоголя о птице, не сумеющей долететь до середины Днепра – явная гипербола).

 

Афоризмом называется лаконичное, емкое по содержанию, краткое выражение какой-либо мысли.

 

Часто в литературный афоризм превращаются несколько поэтических строк, («Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок») либо прозаическое изречение («Любите книгу – источник знаний».

Инверсия, повторение, анафора

 

Литераторы постоянно ищут возможность усилить впечатление читателя, слушателя от своего творения. В ход идут различные стилистические, грамматические приемы, направленные на придание слову, тексту дополнительной выразительности. Одним из таких особых приемов является

 

инверсия – перестановка слов в предложении, сознательное нарушение общепринятых правил грамматики.

 

Таким способом создается причудливый, необычный слог произведения, придающий тексту характерное своеобразие.

 

Среди остальных изобразительных средств повторение является наиболее знакомым – слова чаще всего повторяются в песнях, в стихотворных строчках.

 

Таким приемом автор старается усилить эмоциональное окрашивание текста, привлечь к повторению повышенное внимание.

 

Анафора создает повторение в тексте, строки одинаково начинаются.

 

Например, у Пушкина:

 

Блажен, кто смолоду был молод,

Блажен, кто вовремя созрел…

 

Повторяющееся первое слово в строке – анафора.

 

Кроме того, в поэтическом произведении могут повторяться группы слов, или несколько строф.

 

Изобразительно – выразительные средства в художественном произведении

 

Изобразительными средствами языка произведения художественной литературы определяют сравнение, эпитет, метафору, метонимию, гиперболу и другие средства выразительности.

 

Сравнение проясняет какое - либо явление/понятие путем сопоставления (сравнения) с другим предметом/явлением.

 

Эпитет – образное определение, имеющее переносной смысл.

 

Эпитетами автор подчеркивает свойства, признаки какого-либо предмета, придает им дополнительную эмоциональную окраску. Наиболее часто для эпитета используются метафоры.

 

Метафора. Слово не всегда употребляется в своем прямом значении, оно может иметь также переносный смысл, как бы «взять взаймы» у другого слова или понятия его значение.

 

Иначе говоря, свойства одного объекта переходят на другой объект. Например, в выражении «золотая осень» желтая осенняя листва названа золотой не потому, что она растет на настоящем золотом дереве, а по сходству с золотом – металлом желтого цвета. При этом в тексте поясняющие слова (как будто, наподобие, напоминающие) отсутствуют, но всегда подразумеваются.

 

Метафора всегда повышает выразительность речи, усиливает эмоциональную сторону произведения. В основном выражается существительным или глаголом, реже – остальными частями речи.

 

Разновидности метафоры:

  • олицетворение
  • метонимия
  • синекдоха

 

Стремясь придать произведению яркую образность, автор пользуется переносом по смежности понятий – метонимией.

 

Существует несколько приемов подобного переноса:

  • Внешнее выражение и внутреннее состояние уподобляются
  • Действие уподобляется своему орудию
  • Предмет уподобляется своему хозяину
  • Уподобление вместившего с вмещающемся в него

 

Гипербола – одно из самых часто употребляемых художественных средств значительного преувеличения свойств предметов, размеров явлений, силы чувств.

 

Гипербола может идеализировать предмет или явление, на которое направлено, но также иметь уничтожающую направленность.

 

Аллегория используется для усиления выразительности поэтической речи, изображает абстрактное понятие при помощи конкретного образа.

 

Аллегория включает смысловой элемент (явление или понятие, изображаемое автором, которое при этом не называется), а также образно – предметный (конкретный предмет, представляющий данное явление, понятие).

 

Оксюморон, или оксиморон – стилистическая фигура, помогающая создать яркое образное выражение, понятие при помощи противоположных по значению слов, сочетая несочетаемое.

 

Например, «живой труп», «мертвые души», «старый новый год».

 

Звукозапись: аллитерация, ассонанс

 

Звукопись призвана усилить текст звуковыми изобразительными средствами, соответствующими изображаемому действию, общему настроению, состоянию.

 

С этой задачей блестяще справляются ассонанс, звуковые повторы, аллитерация.

 

Аллитерацию чаще всего используют поэты, так как прием заключается в повторении согласных звуков, создающих оригинальную звукопись при описании картин природы, шумовое оформления текста, создающее дополнительную выразительность художественного слова.

 

Ассонанс является также звуковым повторением, но только уже гласных звуков.

 

В поэтической речи ассонансом признается неточная рифма, когда присутствует точное совпадение гласных и неточное – согласных звуков. Путем употребления ассонанса (как и аллитерации) достигается особая «зрительность» художественного образа. Ассонанс прочно присутствует в фольклоре, в классических произведениях Лермонтова («Бородино»), Блока («Фабрика»), Маяковского.

 

 

Стиль

 

 

Если хотят отметить своеобразие авторского письма, индивидуальную манеру построения фразы, интонационные особенности, характерные черты языка писателя – говорят о стиле произведения.

 

Именно стиль придает литературному опусу оригинальность и то своеобразие, по которому читатель без труда определит, чьему перу принадлежит текст.

 

Дело в том, что каждый художник слова обладает ярко выраженными особенностями письма, т.н. авторской манерой. К примеру, моментально узнается Маяковский по отточенности коротких, похожих на лозунги, строчек знаменитой «лесенки». Или супердлинные, на целый печатный лист, предложения в тексте Л.Н. Толстого. Лаконизм и сдержанность фраз отличает писательский стиль И.С. Тургенева, обстоятельное многословие присутствует И.А. Гончаров.

 

Стиль может также пониматься как индивидуальная писательская манера – как строится фраза, какие изобразительные средства языка.

 

 

Проза и поэзия

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 824; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!