В результате изучения дисциплины студент должен иметь представление:



· о месте, роли, видах устной и письменной коммуникации в профессиональной деятельности;

· об основных источниках иноязычной профессиональной информации;

· о мировых тенденциях развития науки и техники по конкретному направлению подготовки;

знать:

· термины, связанные с тематикой изученных разделов и соответствующими ситуациями профессионально-деловой коммуникации;

· основные международные символы и обозначения;

· требования к оформлению и ведению документации (в пределах программы), принятые в профессионально-деловой коммуникации;

· правила коммуникативного поведения в ситуациях международного профессионально-делового общения (в пределах программы);

уметь (быть способным):

· с уверенностью оперировать грамматикой, характерной для профессионального русского языка (в пределах программы);

· оперировать изученными терминологическими единицами речи;

· вербализовывать символы, формулы, схемы и диаграммы;

· понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в текстах (устных и письменных) профессионально-делового характера в рамках изученных тем;

· извлекать информацию из текстов (письменных и устных) профессионально-делового характера;

· порождать дискурс (монолог, диалог), используя коммуникативные стратегии, адекватные изученным профессионально-ориентированным ситуациям (телефонные переговоры, интервью, презентация и др.);

· продуцировать письменные тексты изученных жанров и форматов;

· аннотировать тексты профессионального характера;

· переводить с родного языка на русский тексты профессионального характера в рамках изученных тем;

· готовить и выступать с презентациями на заданные темы (в рамках программы);

иметь опыт:

· использования словарей, в том числе терминологических;

· подготовки и выступлений с презентациями;

· ведения дискуссий на темы, связанные с профессиональной деятельностью (в рамках программы);

· работы с письменными и устными текстами изученных жанров и форматов;

· эффективного использования коммуникативных стратегий, специфичных для профессионально-деловых ситуаций.

 

ПРИОБРЕСТИ ПРАКТИЧЕСКИЕ НАВЫКИ:

аннотирования текстов профессионального характера;

продуцирования письменных текстов изученных жанров и форматов;

перевода с родного языка на русский текстов профессионального характера в рамках изученных тем;

оперирования изученными терминологическими единицами речи.

КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ

Обучающийся должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

ОК 1 - обладать базовыми знаниями в области естественнонаучных (социальных, гуманитарных, экономических) дисциплин, способствующих формированию высокообразованной личности с широким кругозором и культурой мышления;

ОК 3 - владеть навыками приобретения новых знаний, необходимых для повседневной профессиональной деятельности и продолжения образования ;

ОК 11 - уметь анализировать и понимать мировоззренческие проблемы с научных позиций, самостоятельно осваивать культурные богатства, логически верно и аргументировано мыслить и правильно строить устную и письменную речь.

ОК 14 - быть способным к профессиональной письменной и устной коммуникации на казахском и русском языках; знать русский язык на уровне, необходимом для выполнения профессиональных задач.

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ:

Обучающийся должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):

ПК 2 - быть способным к демонстрации знаний и пониманий в профессиональной сфере;

ПК 6 - быть способным к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения; может формулировать аргументы и решать проблемы.

РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ:

A. Знание и понимание

Знать и понимать  правила коммуникативного поведения в ситуациях международного профессионально-делового общения (в пределах программы);

термины, связанные с тематикой изученных разделов и соответствующими                   ситуациями профессионально-деловой коммуникации;

основные международные символы и обозначения;

требования к оформлению и ведению документации (в пределах программы), принятые в профессионально-деловой коммуникации.

Применение знаний и понимания

Порождать дискурс (монолог, диалог), используя коммуникативные стратегии, адекватные изученным профессионально-ориентированным ситуациям (телефонные переговоры, интервью, презентация и др.);

с уверенностью оперировать грамматикой, характерной для профессионального русского языка (в пределах программы);

оперировать изученными терминологическими единицами речи;

вербализовывать символы, формулы, схемы и диаграммы;

понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в текстах (устных и письменных) профессионально-делового характера в рамках изученных тем;

извлекать информацию из текстов (письменных и устных) профессионально-делового характера;

продуцировать письменные тексты изученных жанров и форматов;

аннотировать тексты профессионального характера;

переводить с родного языка на русский тексты профессионального характера в рамках изученных тем;

готовить и выступать с презентациями на заданные темы (в рамках программы);

Формирование суждений

Последовательно и грамотно формулировать и высказывать свои мысли.

B. Коммуникативные способности

Использовать знания русского языка для общения и понимания специальных текстов.

C. Навыки обучения или способности к учебе

Иметь навыки ведения дискуссий на темы, связанные с профессиональной деятельностью (в рамках программы);

способность к формированию и объективной оценке личностного уровня притязаний, а также владение навыками повышения уровня своего интеллектуального развития;

последовательно и грамотно формулировать и высказывать свои мысли, владеть навыками устной и письменной речи на русском языке для работы с научными текстами и публичных выступлений;

использовать знания русского языка для общения и понимания специальных текстов;

использовать словари, в том числе терминологические;

выступать с презентациями;

вести дискуссии на темы, связанные с профессиональной деятельностью (в рамках программы);

работать с письменными и устными текстами изученных жанров и форматов;

эффективно использовать коммуникативные стратегии, специфичные для профессионально-деловых ситуаций.

ПРЕРЕКВИЗИТЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ:

Юридические дисциплины.

Практический курс русского языка.

Иностранный язык.

Информатика.

Философия.

ПОСТРЕКВИЗИТЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ:

Социальная психология, педагогика, психология.

 


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 180; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!