Хадис 5. «Если кто-нибудь внесёт в это наше дело нечто ново e и не имеющее к нему отношения, это будет отвергнуто»



 


5 - عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِيْنَ أُمِّ عَبْدِ اللهِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ : قَالَ رَسُوْلُ الله صلى الله عليه وسلم :

مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ فَهُوَ رَدٌّ. [رواه البخاري (2697) ومسلم (1718) .

وفي رواية لمسلم : مَنْ عَمِلَ عَمَلاً لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ ]

5 - Сообщается, что мать правоверных Умм ‘Абдуллах ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кто-нибудь внесёт в это наше дело нечто ново e и не имеющее к нему отношения, это будет отвергнуто”». (Этот хадис передали аль-Бухари 2697 и Муслим 1718. В другой версии у Муслима сказано: « Деяние того, кто совершит (нечто,) на которое не было нашего указания, будет отвергнуто »).

 

 

الحــديث السادس

 

» إن الحلال بين وإن الحرام بين «

Хадис 6. «Поистине, дозволенное очевидно и запретное очевидно»

 


6 - عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ :

إِنَّ الْحَلاَلَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُوْرٌ مُشْتَبِهَاتٌ لاَ يَعْلَمُهُنَّ كَثِيْرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ فَقَدْ اسْتَبْرَأَ لِدِيْنِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ، كَالرَّاعِي يَرْعىَ حَوْلَ الْحِمَى يُوْشِكُ أَنْ يَرْتَعَ فِيْهِ، أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى أَلاَ وَإِنَّ حِمَى اللهِ مَحَارِمُهُ أَلاَ وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ أَلاَ وَهِيَ الْقَلْبُ [رواه البخاري (52) ومسلم (1599)]

6 - Сообщается, что Абу ‘Абдуллах ан-Ну’ман бин Башир, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, дозволенное очевидно и запретное очевидно, а между ними находится сомнительное, относительно которого многие люди ясного представления не имеют. Остерегающийся сомнительного освобождается (от него) ради (сохранения) своей религии и своей чести, а занимающийся сомнительным придёт и к совершению запретного, ибо он подобен пастуху, пасущему около заповедного места своё стадо, которое вот-вот окажется там. И, поистине, каждый владыка обязательно имеет такое заповедное место, а заповедным местом Аллаха является то, что Он запретил людям. Поистине, есть в теле человека кусочек плоти который, будучи хорошим, делает хорошим и всё тело, а будучи негодным, приводит в негодность и всё тело, и, поистине, кусочком этим является сердце”» (Этот хадис передали аль-Бухари 52 и Муслим 1599).

 

 

الحــديث السابع

 

 » الدين النصيحة «

Хадис 7. «Религия есть (проявление) искренности»


7 - عَنْ أَبِي رُقَيَّةَ تَمِيْم الدَّارِي رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :

الدِّيْنُ النَّصِيْحَةُ . قُلْنَا لِمَنْ ؟ قَالَ : لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُوْلِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِيْنَ وَعَامَّتِهِمْ . [رواه مسلم (55)]

7 - Передают со слов Абу Рукъаййа Тамима ад-Дари, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Религия есть (проявление) искренности/насыха/». Мы спросили: «(По отношению) к кому?» Он сказал: «(По отношению) к Аллаху, и к Его Книге, и к Его посланнику, и к предводителям мусульман, и к мусульманам вообще» (Этот хадис передал Муслим 55).


الحـديث الثـامن

 

» أمرت أن أقاتل الناس «

Хадис 8. «Мне велено сражаться с людьми»

 


8 - عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى الله عليه وسلم قَالَ :

أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُوْلُ اللهِ، وَيُقِيْمُوا الصَّلاَةَ وَيُؤْتُوا الزَّكاَةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَـهُمْ إِلاَّ بِحَقِّ الإِسْلاَمِ وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ تَعَالىَ [رواه البخاري (25) ومسلم(22) ]

8 - Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мне велено сражаться с людьми, пока они не засвидетельствуют, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад – посланник Аллаха, и не будут совершать молитву и отдавать закят. Если же они станут делать это, то защитят от меня свою кровь и имущество, если только Ислам не предоставит мне право на них, а счет им будет предъявлен Всевышним Аллахом» (Этот хадис передали аль-Бухари 25 и Муслим 22).


الحــديث التـاسع

 

 » ما نهيتكم عنه فاجتنبوه «

Хадис 9. « Избегайте того, что я запретил вам »

 

9 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَخْر رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ : مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوْهُ، وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِيْنَ مَنْ قَبْلَكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ وَاخْتِلاَفُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ . [رواه البخاري ومسلم]

9 - Сообщается, что Абу Хурайра ‘Абду-р-Рахман ибн Сахр, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “ Избегайте того, что я запретил вам, а из того, что я вам повелел, делайте, что можете, ибо, поистине, живших до вас погубил o лишь то, что они задавали множество вопросов и не соглашались со своими пророками ”» (Этот хадис передали аль-Бухари 7288 и Муслим 1377).

 

 

الحـديث العاشر

 

 » إن الله طيب لا يقبل إلا طيبا «

Хадис 10. «Поистине, Аллах – Благой, и Он не принимает ничего, кроме благого»

 


10 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إلَّا طَيِّبًا، وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ فَقَالَ تَعَالَى: « يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنْ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا »، وَقَالَ تَعَالَى: « يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ » ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ يَمُدُّ يَدَيْهِ إلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ! يَا رَبِّ! وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِّيَ بِالْحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لَهُ؟ ».

رَوَاهُ مُسْلِمٌ [رقم:1015].

10 - Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
- Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О люди! Поистине, Всевышний Аллах – Благой, и Он не принимает ничего, кроме благого. И, поистине, Аллах повелел верующим то же, что повелел посланникам. Так, Всевышний сказал: “О посланники! Вкушайте из благого и совершайте праведные дела” (аль-Муъминун, 23:51). Всевышний также сказал: “О те, кто уверовал! Вкушайте из (того) благого, чем Мы наделили вас …” (аль-Бакъара, 2:172). Затем он упомянул о человеке, о покрытом пылью человеке со всклокоченными волосами, который уже долго находится в пути и воздевает свои руки к небу (повторяя) : “О Господь, о Господь!” – однако пища его запретна/харам/, и питье его запретно, и одежда его запретна, и вскормлен он был запретным, так как же может быть дан ему ответ?!» (Этот хадис передал Муслим 1015)


الحـديث الحادي عشر

 

»دع ما يريبك إلى ما لا يريبك «

Хадис 11. « Оставь то, что внушает тебе сомнения, (и обратись) к тому что сомнений у тебя не вызывает »

 

 

11 - عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ سِبْطِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم وَرَيْحَانَتِهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: حَفِظْت مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم: « دَعْ مَا يُرِيبُك إلَى مَا لَا يُرِيبُك ».

رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم:2518]، وَالنَّسَائِيّ [رقم: 5711]، وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

11 - Сообщается, что Абу Мухаммад аль-Хасан ибн ‘Али ибн Абу Талиб, внук и любимец посланника Аллаха, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:
«Я запомнил от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (слова): “ Оставь то, что внушает тебе сомнения, (и обратись) к тому что сомнений у тебя не вызывает” » (Этот хадис передали ат-Тирмизи 2518 и ан-Насаи 5711. Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3377, 3378, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 2704, «Ирвауль-гъалиль» 12, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1737, «Гъаятуль-марам» 179, «Сыфатуль-фатва» 56, «Хутбатуль-хаджах» 20).


 

 

الحــديث الثاني عشر

 

» من حسن إسلام المرء «
Хадис 12. «Признак хорошего исповедания Ислама человеком»

 

12 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم:

« مِنْ حُسْنِ إسْلَامِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ ».

حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم: 2318] ، ابن ماجه [رقم:3976].

12 - Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Одним из признаков) хорошего исповедания Ислама человеком является его отказ от (всего) того, что его не касается”» (Этот хадис передали ат-Тирмизи 2318, Ибн Маджах 3976). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5911, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2881, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 4769, «Сахих Ибн Маджах» 3226, «Иман» Ибн Таймиййи 47, «Шарх ат-Тахавиййа» 262.

 

 

الحديث الثالث عشر

 

 » لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه «


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 507; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!